Prevod od "fosse ci" do Srpski


Kako koristiti "fosse ci" u rečenicama:

Perché, se così non fosse, ci toccherà far esplodere la bomba.
Надам се, јер ако не буде тако, ми ћемо једноставно да детонирамо бомбу.
L'elenco è sotto il mio controllo. Se non lo fosse, ci sarebbe il mio nome su.
Vodim ovaj spisak da ne bih dospio na njega.
Qualunque cosa fosse, ci hanno mandato a tenerla d'occhio.
Štagod da je to bilo, poslati smo bili da pazimo na to.
Lo saluterai come se niente fosse, ci farai quattro chiacchiere e poi lo infilzerai nella nuca.
Pozdraviæeš ga kao da je on taj èovek, razgovaraæete. Zatim æeš ga time ubosti u vrat.
E se così fosse, ci sono delle prove?
I ako jesi, da li si to dokumentirao?
Non potevano sapere del ponte, e anche se fosse... ci sono troppe misure di sicurezza.
Morali su znati za most. A èak i da jesu, ima previše sigurnosnih prepreka.
Quella Creatura, qualsiasi diavolo di cosa fosse, ci ha quasi uccisi tutti!
To stvorenje, šta god da je veæ, Skoro nas je sve poubijala!
Cioe', non so se l'otterro', ma anche se non fosse... ci sono altre fondazioni.
Mislim, ne znam da li æu ga dobiti ali ako ne... ima i drugih fondacija.
Se lo fosse, ci sarebbe stata mesi fa.
Da jeste, imao bi ga prije par mjeseci.
Se così fosse, ci fu per ciascuna di esse un atto separato di creazione divina?
I ako je tako, da li je svaka poseban èin božanskog stvaranja?
Qualsiasi cosa fosse, ci ha messo solo quattro minuti.
Шта год да је урадио... Требала су им само четири минута.
Anche se fosse, ci sarebbe comunque un riscontro.
I da je mrtav, bilo bi nekih podataka.
Non ricordo chi l'abbia detto, ma chiunque fosse, ci ha preso in pieno.
Ne mogu se setiti ko je to rekao, ali ko god to bio imao je pravo.
Anche se fosse, ci sarebbe ben poco da mangiare.
Čak i tako, to nije puno hrane.
Se cosi' fosse... ci sarebbe il modo di aggiustarlo?
A ako je tako, može li se popraviti?
Se così non fosse, ci troverà, no?
Ako nije, može da nas naðe.
Se non lo fosse... Ci porterebbe a Main Street, e ci taglierebbe la gola, no?
Da nije bio zauzet, verovatno bi nas odvukao odmah na glavnu ulicu, i prerezao nam grkljane, zar ne?
Forse, e, se fosse così, ci porterebbe dagli spacciatori, ma se non lo fosse, ci porterebbe nella trappola in cui Carol cerca di farmi finire.
Možda. Ako jeste, odvešæe nas do dilera. Ako nije, odvešæe nas u koju god zamku mi je Kerol namestila.
Perché se così non fosse... ci sarebbe un problema ben più grande.
Ako nije, imamo još veæi problem.
Se cosi' fosse, ci sarebbero tracce di radiazioni.
Ako je to, pratimo tragove radijacije.
Se anche fosse, ci vorrebbero cinque anni e nessuno se lo ricorderebbe.
Ako ga oslobode, biæe to za pet godina i niko se neæe seæati.
Uno di loro ha fatto un enorme pozza di pipi' e tu, non sapendo cosa fosse, ci sei saltata dentro.
Jedan od njih je obilno mokrio a ti si, ne znajuæi šta je to, skoèila pravo u to.
E se così fosse, ci sarebbe un modo per dimostrarlo?
I ako može, na koji naèin?
O almeno non da sole, e lo sappiamo, perché se così fosse, ci arrabbieremmo tutti per le stesse cose, ma non è così.
Bar ne one same po sebi, i to znamo, jer da nas one razbesne, svi bismo se stalno ljutili zbog istih stvari, a ne ljutimo se.
7.7869939804077s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?