Piu' apprenderai cose sulla vita di Don, piu' fingero' di riacquistare la memoria.
Izgubit æeš pamæenje. Što više nauèiš o Donovom životu više æe ti se vraæati pamæenje.
Mi piaci, Michelle, quindi fingero' che tu non l'abbia detto.
Sviðaš mi se, Michelle, pa æu se pretvarati da to nisi rekla.
Porta tu il diamante, io fingero' di essere l'intermediario.
Ti nosi dijamant, ja æu glumiti posrednicu.
Resteremo, ci congratuleremo con la coppia felice, gireremo un po', e poi fingero' un'emicrania.
Ostaæemo, èestitati sreænom paru, malo se promuvati i onda æu ja lažirati migrenu.
Fingero' che sono qui, se mi darai sul serio qualche idea.
Pretvarat æu se da su ovdje, ako mi date nekoliko pravih ideja.
Ehi, se devo fingere di essere sposato, fingero' anche di essere sessualmente attivo.
Ako se pretvaram da sam oženjen, pretvaram se da sam i seksualno aktivan.
Andro' avanti e fingero' di non aver sentito.
Odlazim. Praviæu se da ovo nisam èuo.
Fingero' che non sia mai successo.
Samo da se pravim da se nikad nije desilo.
Fingero' che tu non me l'abbia chiesto.
Idem se pretvarati nisi pitati pitanje.
Fingero' di non essere mai stato qui.
Pretvaraæu se kao da nikad nisam bio ovde.
Mi fingero' morto per 24 ore, e poi basta.
U redu. Glumiti æu mrtvaca 24 sata i to je to.
So che non e' una cosa che una signora dovrebbe dire... ma io non sono una signora, e non fingero' di esserlo.
Znam da nije za damu da to govori, ali ja nisam dama i ne pravim se da jesam.
Piu' tardi fingero' che sia successo a me, per rimediare un po' di "sesso solidale".
Pretvaraæu se da se to meni desilo kako bih dobio seks iz samilosti.
Non fingero' di essere cosi' dispiaciuta che Hector gli abbia dato un pugno.
Neæu se praviti da mi je osobito žao što ga je udario.
Non sono dispiaciuto di farne parte, Mr Lang, e di certo non fingero' di esserlo.
Nije mi žao što æu biti deo toga, gdine Lang i ne pravim se da jeste.
Generale, giuro che non fingero' mai piu' un falso flash.
Generale, obeæavam da više nikad neæu glumiti blesak.
In onore dello spirito natalizio, fingero' che lei non l'abbia mai detto.
U duhu Božiæa, pretvarat æu se da to niste rekli.
Insalata in busta che fingero' di aver preparato io, controllato.
Salata iz vreæice koju sam kao fol ja pripremio, provjereno.
Fingero' un mal di stomaco durante la cena...
Odglumit æu muèninu za vrijeme veèere.
Non fingero' di sapere di cosa si tratta.
Pretvaraću se da znam šta je to.
Come ti ho detto prima, non fingero' di sapere cosa stai passando.
Kao što sam rekao, ne znam kroz šta prolaziš.
Beh, non... fingero', Shawn, perche' e' vero.
Neæu se pretvarati, Šone, jer mi je stalo.
Andro' li' dentro... fingero' di fratturarmi un'anca... e ci ritroveremo a sorseggiare sambuca da Skeepers in men che non si dica!
Idem tamo, pretvarat æu se da sam polomio kuk i pijuckat æemo Sambucu u "Skeeper'su" za tren oka!
Ascolta, non fingero' di essere stupida solo per piacere ad un ragazzo.
Necu se pretvarati da sam glupa kako bi se svidjela decku.
Non fingero' di essere una specie di santo.
NEÆU SE PRETVARATI DA SAM SVETAC.
Portero' mia moglie a vedere un film e fingero' che nulla di tutto cio' sia accaduto
Otiæi æu sa ženom u bioskop i pretvarati se da se ništa nije dogodilo.
Non la conosco bene, Ava, e non fingero' il contrario, ma abbiamo qualcosa in comune.
Ne znam te toliko dobro, Ava, i neæu se pretvarati, ali imamo nešto zajednièko. -Šta je to.
Ti avviso, non fingero' di essere qualcosa che non sono, specie davanti a nostra figlia.
Neæu se pretvarati da sam netko drugi, posebno ne pred našom kæeri.
Fingero' di non sentirmi troppo bene.
Praviæu se da se ne oseæam dobro.
Non c'e' un motivo politico per respingere la candidata, e non fingero' che ci sia per rendere le cose... piu' semplici emotivamente.
Nema politièkog razloga da se odbije ovaj kandidat i neæu se praviti da ima zbog emotivnih razloga.
E' bello sentirlo. Ma voglio avere la migliore opportunita' di ottenere l'incarico... e non fingero' che non sia tu a potermela dare.
To je dobro èuti, ali želim imati najbolju šansu za pobjedu i ne želim glumiti da to nisi ti.
Mi faro' vedere, fingero' di dire una preghiera, e poi tornero' a casa a sentire un po' di Rudy Vallee.
Ću se pojaviti, pretvarati reći molitvu, onda ću doći kući i slušati Rudy Vallee.
Ho sentito te e Alex, e non fingero' che la cosa non mi faccia star male.
Ti i Alex čuo sam, a ja neću stajati ovdje i praviti se da ne boli.
Fingero' che tu non abbia mai pensato che io potessi accettare.
Praviæu se da nisi mislila da æu je uzeti.
Forse fingero' di poter avere davvero dei bambini... e di avere una famiglia normale e di potermi trovare un lavoro senza dovermi trasferire e ricominciare da capo ogni 5 anni, di poter operare i miei pazienti senza volermi nutrire da loro.
Možda æu da se pretvaram da mogu stvarno da rodim bebe. I da imam normalnu porodicu. I da mogu da dobijem posao gde ne moram da se selim i da poèinjem ispoèetka svakih 5 godina.
Chiudero' gli occhi e fingero' che sia Otto.
Zatvoriæu oèi i zamišljati da je tu Oto.
Ehi, non fingero' di capire tutto questo casino, ma sono qui per dare una mano.
Neæu se praviti da sam sve pohvatao, ali pomoæi æu ti.
1.6238539218903s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?