Ma se ti dico che lo sono, l'ho appena fatto... mi stavi a sentire?
Ako ti kažem da jesu, hoæeš li da me slušaš?
Questo fatto mi ha colpito perchè...
Pogodila me je ta èinjenica jer-
L'ultima volta che l'ho fatto, mi è costato due anni di isolamento.
Veruj meni u svakom pogledu. Kad sam to prošli put uradio, koštalo me je dve godine samice.
L'ultima volta che l'abbiamo fatto mi sono trovato la stecca nel culo.
Кад смо прошли пут тако радили, добио сам куглу у дупе.
Qualunque cosa tu abbia fatto o non fatto mi hai spezzato il cuore.
Šta god da si uradio, ili nisi uradio, slomio si mi srce.
Non le ho detto che ero sposato, e se l'avessi fatto mi avrebbe detto di tornare a casa.
Nikad joj nisam rekao da sam oženjen, a da sam rekao rekla bi mi da se vratim kuæi.
Dopo quello che hai fatto, mi secca dirti di no per il servizio.
Pošto ste to uèinili za mene ne mogu da odbijem reportažu.
Con tutto il male che ho fatto e che posso rifare, se mi prende male con quello che ho fatto, mi ha sempre coperto le spalle.
Za sve loše što sam napravio... Još sam sposoban, ako se pripazim. Ali sa svim tim, uvijek me podržavala.
Lex, mia madre mia ha detto cosa ho fatto, mi dispiace.
Leks, mama mi je rekla šta sam uèinio, i žao mi je!
E dopo averlo fatto mi sono sentito una merda e avrei preferito che mi avessero ucciso.
Sada...upravnik želi da mi nabaciti ubistvo Caretakera... ako ne namestim ovu tekmu.
Appena l'ho fatto, mi sono sentito malissimo.
Čim sam to uradio, osetio sam se užasno.
Se non l'avessi fatto, mi sarei chiesto che razza di vita facevi prima.
Da niste, pomislio bih da ste notorni alkoholièar.
Nell'ultimo film che ho fatto, mi facevano portare la carta igienica da casa
U zadnjem filmu koji sam radio, morao sam da donosim svoj toalet papir.
E chiunque lo abbia fatto mi vuole sotto terra il prima possibile.
И ко год ми је то урадио, жели ме под земљом, што је пре могуће.
La prima volta che l'ho fatto mi disse di mettere tutte le uova rotte o incrinate in un secchio per la pasticceria.
Kada sam prvi put to radio... on mi je rekao da stavim jaja koja su napukla... ili su sa greškom u kofu za pekaru.
Per quanto mi piacerebbe credere che qualcuno comparira' qui e risolvera' la situazione, il fatto che nessuno l'abbia fatto mi dice che probabilmente non succedera'.
Koliko god da želim da neko uðe kroz ta vrata i spasi nas, èinjenica da niko nije govori mi da se to neæe ni desiti.
L'hai gia' fatto, mi hai salvato la vita.
Veæ jesi, spasio si mi život.
Dopo tutto il male che ti ho fatto, mi sorprende che la conservi ancora.
Posle svog bola koji sam ti nanela, iznenaðena sam da je jos imaš.
Il fatto mi sembra degno di nota.
Datiran 5. novembra. Veoma cudno, da se blago izrazim.
Qualsiasi cosa abbia fatto, mi dispiace.
Štagod da sam uradio, žao mi je.
Ma non l'ho fatto, mi hanno dato solo tempo per pensare.
Ali nije, samo mi je dalo vremena da razmislim.
Tutto ciò che hai fatto, mi ha reso più forte.
Све што си урадио ме је само ојачало.
"Ormai sei quasi un uomo fatto", mi disse.
"Скоро си човек сада", рекао ми је...
Sono stata cosi' presa da tutto, e credo di averti trascurato e se l'ho fatto, mi dispiace.
Znam da sam bila prezaposlena. Oprosti ako sam te zapostavila.
E ora che l'ho fatto, mi sento un po' responsabile per te.
I SADA KADA JESAM, OSEÆAM SE ODGOVORNIM ZA TEBE.
Diceva che non avevo detto che avrei "rullato" e invece l'ho fatto, mi ha affrontato e io gli ho rotto una bottiglia sulla faccia, e il primo occhio, fu un incidente, ma poi sono andato fuori di testa, e gli ho strappato anche l'altro.
Rekao sam da ne pali. Unio mi se u lice, i raspalio sam ga bocom po njuški. Prvo oko bilo je sluèajno, no onda sam krenuo na drugo.
Non mi aspettavo certo di essere interpellato in ogni decisione, ma di fatto mi avete tagliato fuori da tutto.
Nisam oèekivao da æu biti umešan u donošenje baš svih odluka, ali bio sam potpuno odseèen od svega.
L'ho fatto, mi hanno mandato da lei, perche' e' l'unico che puo' gestire queste cose con i piani alti.
Jesam. Rekli da doðem do vas jer si jedini koji mogao nositi s tim s visoka.
Se l'avessi fatto, mi sa che voi lo sapreste gia'.
Prilično siguran da će dečki znam da li sam učinio.
E cio' che ha fatto mi ha sconvolta.
То што је радио, шокирало ме је.
Le cose che ha fatto mi hanno sconvolta.
Оно што је радио, шокирало ме је.
Ma le richieste che il presidente Petrov ha fatto, mi hanno confermato che la pace non e' una sua priorita'.
Ali njegovi zahtevi dokazali su mi da mu mir nije prioritet.
E questo fatto mi ha fatto capire quali siano le mie priorita'.
Sada su mi jasniji moji prioriteti.
Avere il tuo uomo nella mia testa, mi ha fatto... mi ha fatto capire molte cose.
Tvoj muž u mojoj galvi napravio me je... Uèunio je da oseæam, da znam.
Se l'avesse fatto mi avresti sbattuto dentro.
Da je Lu to uradio, uhapsili biste me.
Non mi odiava per qualcosa che avessi fatto, mi odiava per ciò che sono.
Nije me mrzeo jer sam uèinio nešto, nego zbog toga što jesam.
e non appena l'ho fatto, mi hai guardato tutto severo, hai guardato i miei genitori e hai detto "Guardate qui, guardate qui.
i čim sam to uradila ti si sa ozbiljnim izrazom lica pogledao moju mamu i tatu i rekao: "Pogledajte to.
Questo fatto mi aveva reso triste.
I to me je zaista rastužilo.
"L'ho già fatto", mi ha detto.
"Već sam to uradila", rekla mi je.
Oggi questi sono i numeri la pagine Israele-Ama-Iran della pagina Israele-Ama-Iran, 80 831 'mi piace' e 2 milioni di persone la settimana scorsa sono andate sulla pagina e hanno condiviso, fatto 'mi piace', o commentato una delle foto.
Danas je Izrael-voli-Iran stranica koja broji 80.831 člana i dva miliona ljudi je prošle nedelje posetilo stranicu i šerovalo, lajkovalo, ne znam ni sam, komentarisalo neku od slika.
Dopotutto, se voglio vedere di cosa sono fatto, mi guardo.
Znate šta? Ako želite da znate od čega sam napravljen, pogledajte me''.
Quindi ho cercato di girargli attorno, e appena l'ho fatto, mi ha fermata e ha iniziato a fissarmi, mi ha sputato in faccia, e mi ha detto: "Levati di mezzo piccola puttana di colore, piccola puttana pakistana, tornatene da dove sei venuta."
Pa sam pokušala da ga obiđem, i dok sam to radila, zaustavio me je i zurio je u mene, i pljunuo mi je u lice, rekavši: "Skloni mi se s puta ti mala crna kučko, ti mala pakistanska kučko, vrati se u zemlju iz koje si došla."
Che discorso è questo che ha fatto: Mi cercherete e non mi troverete e dove sono io voi non potrete venire?
Šta znači ova reč što reče: Tražićete me i nećete me naći; i gde sam ja vi ne možete doći?
1.4707479476929s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?