Ha un beII'aspetto, considerando il fatto che è un metodista.
Još je i zgodan, s obzirom da je metodista.
Mia moglie è fissata col fatto che è troppo grassa.
Ona stalno tako umišlja. Stalno misli da je debela.
Ci occorrerà qualche prova del fatto che è sempre vissuto qui, signor Chance.
Trebaæe nam dokaz da ste živeli ovde, gospodine Èens.
Non molto, a parte il fatto che è uno stronzo.
Ne mnogo, osim da je govno.
Resta il fatto che è morto un indiziato, agente Mulder, e non ci sono cause plausibili per il suo decesso.
Ali èinjenica je, da imamo mrtvog osumnjièenog, agente Molder i ni jedan drugi verovatni uzrok smrti.
Sono conscio della mia scarsa esperienza, ma anche delle regole e del fatto che è mio dovere farle rispettare.
A sad su u nevolji. Pomoæi æu im, a propisi neka se nose!
È un vecchio libertino folle ed è anche divertente, se riesci a superare il fatto che è disgustoso.
On je kao luda stara pijavica, i zabavan je... - kada te proðe oseæaj odvratnosti prema njemu.
Per non parlare del fatto che è un aronto al nostro ambiente.
Istièe se, a da ne spominjem koliko nam šteti.
Sta di fatto che è annegata ed è così che è morta.
Ali, svejedno, utopila se. Tako je umrla.
Sul fatto che è brutta o vecchia?
U vezi "matore" ili u vezi "grdobe"?
Se ti riferisci al fatto che è una mia dipendente e che le dico cosa fare, è così che funziona.
Ako misliš na èinjenicu da je ona moj radnik i da joj govorim šta da radi, poslednji put kad sam proveravao, tako to ide.
Forse c' è un piccolo uomo dentro che ti somiglia, a parte il fatto che è un buon corridore.
Možda je unutra mali èovek... koji izgleda kao ti, ali stvarno dobro trèi.
Ma riguardo al fatto che è vero?
Pa, a šta sa činjenicom da je to istina?
Escludendo il fatto che è appeso.
Osim èinjenice da se sav rad zasniva na njemu?
Mark Bellison è colui che l'Uomo Nel Cielo ha scelto come tramite, ma questo non cambia il fatto che è ancora un perdente... e lo sarebbero anche i tuoi figli.
Mark Belison je taj kog je čovek na nebu izabrao da govori kroz njega, ali to ne menja činjenicu da je on još uvek gubitnik i vaša deca bi bita, takoðe.
Vuoi dire a parte il fatto che è carino, dolce, sensibile, romantico, divertente e incredibilmente atletico?
Osim toga što je prekrasan, drag, oseæajan, romantièan smešan i jako dobre graðe?
E mi permetta di complimentarmi per il suo aspetto... specie in considerazione del fatto che è morta nove anni fa.
I ako smem reæi, izgledate izuzetno dobro, naroèito uzevši u obzir da ste umrli pre devet godina.
Siamo tutti brave persone, ma rimane il fatto che è venuto proprio qui nel preciso momento in cui una banda di trafficanti di droga intende procurarsi 500 milioni di dollari in cocaina
Èinjenica ostaje. Dolazi na zapad, upravo kada je banda krijumèara droge planirala istovariti kokain vrednosti pola milijarde.
Per non parlare del fatto che è identico ad allora, il che, che se ci pensate bene, non è possibile.
Da ne spominjem da izgleda isto, sto, ako si zdrav u glavi, nije moguce.
Tranne per il fatto che è nato in Russia.
Osim što je roðen u Rusiji.
"Mamma e Papà, il mio fidanzato nero verrà questo fine settimana... e non vorrei che vi scandalizziate per il fatto che è nero".
Mama i tata, moj crni deèko dolazi za vikend. Ne želim da se šokirate jer je on crnac.
E cosa spiega il fatto che è esattamente quello che pensi?
I šta objašnjava činjenicu da je upravo to ono što misliš?
si può notare il fatto che è nano-strutturato.
možete videti da je zapravo nano strukturirana.
Potreste anche considerare il fatto che è incredibilmente doloroso.
A isto tako razmatrate i činjenicu da je neverovatno bolno igrati balet.
Questa persona comincia a scusarsi per il fatto che è tradotto con un computer.
Osoba počinje izvinjenjem zbog činjenice da se radi o kompjuterskom prevodu.
Mi sento in totale imbarazzo per il fatto che è così evidente per la mia troupe che sono completamente entrato in quei panni.
Osetio sam potpunu posramljenost zbog činjenice da je mojoj ekipi tako otvoreno jasno da se skroz ložim na nošenje kostima.
Nella misura in cui centinaia di lingue verranno abbandonate, una ragione per impararle è che esse sono i biglietti per partecipare alla cultura di chi le parla in virtù del fatto che è il loro codice.
Тако, због могућности да ће стотине језика бити напуштено, један од разлога да их научимо је тај што представљају улазницу за могућност да учествујемо у култури људи који их говоре, због саме чињенице да им је то кȏд.
L'altro motivo per cui non è felice è dato dal fatto che è preoccupata.
Drugi razlog što Džejn nije srećna je zato što brine.
Com'è possibile? Be', è dovuto solo al fatto che è legale copiarsi l'un l'altro.
Kako se ona događa? Zato što je legalno da ljudi kopiraju jedni druge.
0.77181506156921s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?