Delle persone hanno fatto irruzione mentre noi non c'eravamo... e hanno fatto questo a mamma.
Neki ljudi su upali ovdje dok smo odlazile... i uradili su ovo Mami.
Sapevamo perfettamente chi eravamo e dove andavamo.
Тачно смо знали ко смо и тачно смо знали где идемо.
I tedeschi sapevano dov'eravamo e ce la fecero vedere brutta.
Nemci su taèno znali gde smo i zaista su nas dobro tukli.
So quello che eravamo. E che cosa provavi.
Znam šta smo bili i šta si osecao...
Lo eravamo... e poi si è messa su di me
Jesmo... ali onda je okrenula ploèu.
Comunque, siamo qui oggi per aprire la capsula del tempo che abbiamo seppellito 20 anni fa, cosi' possiamo vedere chi eravamo e come diavolo abbiamo fatto a diventare quelli di adesso.
Ovde smo da otvorimo vremensku kapsulu, koju smo zakopali pre 20 godina, Da vidimo tko smo bili i kako smo postali ovo što smo danas.
Beh, noi non lo eravamo e tu sei scomparso!
Mi smo brinuli, a ti si nestao!
Sapeva cosa eravamo e lo ha ucciso lo stesso.
Bili smo u Melvilovoj kuæi. Znamo zašto je tvoja sestra otišla tamo.
Era tempo per i noi giovani di ricordare chi eravamo e chi potevamo ancora essere.
Време је било да нас млади подсете ко смо и ко можемо опет да будемо.
Un uomo chiamo' Violet a casa di chi la ospitava e disse... che sapeva chi eravamo e perche' eravamo li'.
Muškarac je nazvao Violet u kuæu njenih domaæina i rekao je da zna tko smo mi i zašto smo tamo bili.
Sono grata per i nuovi rapporti, che ci aiutano a capire quanto siamo cambiati rispetto a cio' che eravamo, e a capire quanto possiamo avvicinarci agli altri, quando siamo noi stessi.
Zahvalna sam na novim vezama koje su nam pomogle shvatiti koliko daleko smo došli od onoga ko smo bili. I koliko postanemo bliski kada možemo biti ono što jesmo.
Lei aveva capito chi eravamo, e mi e' sembrato giusto lasciarla andare.
Otkrila nas je... to je zabavno. Pustio sam je da ode, slobodno.
Ero felice come eravamo e poi tu mi hai fatto una domanda cui nessuna normale 16enne dovrebbe rispondere.
Bila sam sreæna sa tobom, a ona si mi ti uputio pitanje na koje normalna 16-godišnjakinja nema odgovor.
Quando finalmente ci eravamo... e' stato cosi' intuitivo.
Kada smo konaèno krenuli... bio je toliko intuitivan.
Sono stato io a dirgli dove eravamo e ora ti sto dicendo di muoverti.
Rekao sam gde smo, a sad kažem tebi da kreneš.
Aspetta, quindi credi che A sia entrata in casa mentre noi non c'eravamo e abbia aggiunto degli steroidi in tutte le tue creme?
Stani, znaci misliš da je A ušla ovamo dok nismo bile kuci i ubrizgala steroide u svaku tvoju kremu?
Son tornato dov'eravamo e tutti se n'erano andati.
Kad sam se vratio, nije bilo nikog.
mio padre dice che se dovessimo sopravvivere come specie queste reliquie aiuteranno i nostri discendenti a sapere chi eravamo e come vivevamo.
Moj otac kaže preživimo li kao vrsta, ove relikvije æe pomoæi našim potomcima da saznaju ko smo bili i kako smo živeli.
So che abbiamo gia' parlato... ma ancora non sapevamo chi eravamo... e abbiamo parlato di cose di cui, forse, non avremmo dovuto parlare.
Znam da smo razgovarale, ali nismo znale da razgovaramo. I to o neprimerenim stvarima...
Oggi e' il genere di giorno a cui tutti guarderemo, ad anni di distanza, e ricorderemo esattamente dove eravamo e cio' che abbiamo fatto.
Danas je dan kojeg æemo svi mi za nekoliko godina sjetiti, i znati toèno gdje smo bili i što smo to radili.
Se informiamo la stampa, ci rispediranno dove eravamo, e nel mio caso... e' il braccio della morte.
Ako izaðemo u javnost, vratiæe nas tamo gde smo bili. A za mene to znaèi smrtna kazna.
La nostra famiglia era rovinata, noi lo eravamo e da allora tutto cio' che hai desiderato, che noi abbiamo desiderato, e' una famiglia.
Porodica i mi smo uništeni. I otad ono šti si ti i mi želeli je porodica.
La nostra famiglia era rovinata, noi lo eravamo e da allora tutto cio' che hai desiderato, che noi abbiamo desiderato... e' una famiglia.
Mi smo uništeni, i od tada, sve što si oduvek želeo, sve što smo mi oduvek želeli je porodica.
Lui sapeva dove eravamo e non ti importava!
Znao je gdje smo i nisi mario!
Cio' che eravamo, e il motivo per cui non potevamo piu' tornare a casa. La responsabilita' di tenere sotto controllo cio' che eravamo diventate.
Šta smo i zašto ne možemo da se vratimo kuæi, i odgovornost koju imamo kako bismo kontrolisale ono što smo postale.
Walter una volta disse che lui e io eravamo, e cito,
Rekao je da smo nas dvojica, citiram...
Se dicessimo di no, che è al di là delle nostre capacità, allora indicherebbe che siamo diventate persone peggiori di come eravamo, e questa è una cosa che questa nazione non può permettersi.
Ako kažemo ne, mi nismo u moguænosti to ostvariti, onda bi to znaèili da smo postali manji ljudi nego smo nekad bili, a to je nešto što ova zemlja sebi ne može priuštiti.
E ancora una volta, quando pensate a quanto improbabile possa essere, ricordate, cinque miliardi di anni fa, non c'eravamo, e non c'era vita.
I opet, kada razmišljate o tome koliko je ovo neverovatno, setite se, pre pet milijardi godina, nas nije bilo i nije bilo života.
Partendo da come eravamo e vedendo come la vita ci ha modellate, ora possiamo vedere che gli uomini che sarebbero potuti entrare nelle nostre vite ci avrebbero ostacolato.
Gledajući odakle smo došle i kako nas je život oblikovao, sada možemo da vidimo da bi nas muškarci koje bismo eventualno srele, usporili na našem putu.
Ora lo chiamiamo impegno sociale, ma è sempre stato parte di chi eravamo e ancora siamo, oggi, dopo 60 anni.
Danas to zovemo dosezanje, ali to je uvek bio deo toga ko smo bili i ko smo još uvek, 60 godina kasnije, do danas.
0.88588285446167s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?