Prevod od "e lasciarmi" do Srpski


Kako koristiti "e lasciarmi" u rečenicama:

E lasciarmi vedova dopo un'esplosione, come quella del '24?
I da me ostaviš kao udovicu posle sledeæe eksplozije kao one iz 1924?
Vuoi andartene e lasciarmi in pace?
Nestani odavde i ostavi me na miru.
Entra e siediti allora, se non vuoi andartene e lasciarmi in pace.
Pa, uði i sedi malo ako neæeš da izaðeš i da me ostaviš na miru.
Perché non puoi volermi bene e lasciarmi in pace?
Zašto ne možeš da me voliš i ostaviš me na miru?
Tutto cio' che devi fare e' lasciarmi entrare.
Sve što trebaš uèiniti je pustiti me da uðem.
Ti dispiace rifare il numero e lasciarmi un minuto da solo?
Da li bi mogla opet da je nazoveš i ostaviš me samog na minutu?
Che idea, chiamarmi a casa e lasciarmi messaggi, stronzo!
Zašto me zoveš kod kuæe i ostavljaš poruke?
Quindi ti spiacerebe aspettare altrove e lasciarmi fare questa megacacata in pace?
Pa èekaj na drugom mestu a mene pusti na miru da obavim svoje.
Posare il fucile e lasciarmi andare via vale quaranta dollari per me.
Samo spusti pušku i pusti me da izaðem napolje. To vredi 400 $.
La mia sensazione è che lei si sbagli e che dovrebbe spostare l'auto e lasciarmi andare a casa.
Osjeæaj mi govori da je Vaš instinkt u krivu. Trebali biste me pustiti da idem kuæi.
La cosa migliore che potresti fare adesso e' cercare di rilassarti, ok... e lasciarmi fare il mio lavoro.
Najbolje bi bilo da se pokušaš opustiti i pustiš mene da radim svoj posao.
E lasciarmi nel bel mezzo della mia vita?
I ostavlješ me usred životnih briga?
Non e' che potreste andare in due e lasciarmi una delle vostre moto?
Могли сте вас двојица једним мотором, а да мени дате други?
Ti copro le spalle, ma devi stare alla larga e lasciarmi lavorare.
Pokrivam te, ali ti se drži po strani i pusti me da radim na sluèaju.
Voglio dire, dopo averti condonato un prestito di centomila dollari, il minimo che puoi fare e' lasciarmi ordinare il mio pranzo.
Mislim, pošto sam ti oprostila pozajmicu od sto hiljada, najmanje što možeš je da me èastiš malim ruèkom.
E lasciarmi qui da sola con lei?
I ostaviti me samu sa njom?
No, e' solo che... continuavo a cercare di ricominciare da zero, e pensavo che avrei potuto conservare cio' che mi piaceva della persona che ero e lasciarmi alle spalle tutto il resto.
Ne, samo sam pokušavala da zapoènem svoj život ispoèetka. I mislila sam da mogu da uzmem ono što mi se sviða iz svog starog života i da ostavim druge stvari iza sebe.
Beh, che ne dici di chiudere gli occhi e lasciarmi fare quello che fanno le mamme, ok?
Dakle, kako bi bilo da zatvoriš oèi i dozvoliš mi da radim ono što mame rade, okay?
Vuoi togliermi la responsabilita' decisionale, e lasciarmi la penale?
Želiš me osloboditi svake odgovornosti bez ikakve obaveze?
Avresti potuto semplicemente fermarti e lasciarmi scendere.
Mogao si da staneš i pustiš me.
Ma non significa che devi andartene prima del tempo e lasciarmi qui da solo.
To ne znaèi da treba prerano da se odjaviš, i ostaviš me ovde.
Senti mi hai convinta a rilassarmi e lasciarmi andare, ed ecco cos'e' successo.
Ubedio si me da se opustim i ne brinem, i ovo se desilo.
Deve costituirsi e lasciarmi andare, e deve farlo adesso.
M-moraš se sabrati i pustiti me.
Mamma, non puoi farmi firmare il biglietto e lasciarmi al centro commerciale?
Mama, mogu li jednostavno potpisati èestitku i onda me ti odvezeš da je bacimo u sanduèiæ?
Beh, come sai posso fare strappi alla regola e lasciarmi trascinare dalla corrente.
Kao što znaš, sposoban sam da rušim pravila i da idem do kraja.
Quindi le suggerisco di spostare il furgone e lasciarmi andare per la mia strada.
Predlažem ti da pomjeriš vozilo i pustiš me.
Ho fatto tutto quello che mi hai chiesto... e ora sei pronto a gettare i tuoi figli in pasto a lupi e lasciarmi in rovina solo per il tuo orgoglio ferito?
Uradila sam sve što si tražio, a sada si spreman da svoju decu baciš vukovima i ostaviš me bez ièega samo zbog povreðenog ponosa?
Inoltre, una volta sposato, potrei finalmente ricominciare a mangiare carboidrati e lasciarmi un po' andare!
I još kad se vjenèam, moæu konacno jesti ugljene hidrate.
Vi chiedo di uscire e lasciarmi un attimo con l'agente speciale capo Schrader.
Neka naèelnik Šreder ostane, a svi ostali izaðu.
Quindi, la prego, puo' semplicemente... andare al lavoro... non attirare l'attenzione... e lasciarmi aiutare suo figlio?
Pa, molim vas, možete li samo... Idite na posao, ostanite pod radarom i pustite me da pokušam pomoæi vašem sinu.
Per favore, potresti darmi retta e lasciarmi in pace?
Shvati veæ jednom i pusti me.
No, sto parlando di quando volevi scappare e lasciarmi.
Ne, nego zato što si htio ostaviti mene i pobjeæi.
Il miglior modo e' lasciarmi proseguire il mio lavoro.
Najbolji naèin za to je da me pustite da nastavim sa poslom.
E lasciarmi da sola con Edith?
A mene ostaviti samu s Edit?
Non stavi progettando di usarlo e lasciarmi indietro, vero?
Nisi valjda planirala da ga iskoristiš i da mene ostaviš ovde, zar ne?
A volte temo che tu possa aprire gli occhi e lasciarmi per qualcuna più simile a te.
Tako je. Ponekad se brinem da æeš se probuditi i ostaviti me zbog neke poput tebe.
Pensavi davvero di decapitarmi e lasciarmi li' per terra?
Jesi li mislila da æe me kidanje glave zaustaviti?
Per portarmi in una stanza senza finestre e lasciarmi ai tuoi uomini per farmi parlare?
Da me odvede u neko sobu bez prozora kako bi me vaši ispitivaèi naterali da progovorim?
Nel frattempo, vi consiglio di sloggiare e lasciarmi pescare.
U meðuvremenu, predlažem da napustite moju rupu za pecanje.
Una volta raggiunta Filadelfia, quando sarete protetta dalla vostra famiglia... speravo poteste decidere di congedarmi... e lasciarmi fare ritorno a Londra... dai miei figli.
Kad stignemo u Filadelfiju i vi budete pod okriljem svoje porodice... Molila bih vas da me otpustite iz službe. Kako bih mogla da se vratim u London, svojoj deci.
Continuo a ripetere al mio super-ego di farsi da parte e lasciarmi godere ciò che ancora ho.
Uporno govorim svom super egu da se povuče i da me pusti da uživam u onome što još imam.
0.49826407432556s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?