E cercando un indizio qualcosa mi ha riportato qui.
Dokaz. Tražeæi dokaze, nešto me je dovelo ovde.
Stiamo osservando il nemico e cercando di capire i suoi piani, per trovare dei punti deboli nel suo sistema difensivo.
Promatramo neprijatelje i pokušavamo otkriti pravilnosti, slabosti u njihovoj obrani.
Combattevo la mia paura ripetendo a me stesso che un giorno saresti tornata e cercando di pensare a cosa ti avrei detto non appena ti avessi rivista.
Borio sam se protiv svog straha govorivši sebi da æeš se jednog dana vratiti i mislio sam šta æu ti prvo reæi kad te opet vidim.
e cercando di evitare l'innecessario versamento di sangue romano,
"Traženjem samo pravde i mira da bi se izbeglo nepotrebno prolivanje rimske krvi,
Si, sono stato occupato, per il matrimonio e cercando casa.
Da. Bio sam zauzet, oženio se, upravo.
I comandanti della mia compagnia stanno deliberando, e cercando di decidere se farmi rapporto ai superiori.
Moji nadreðeni raspravljaju, pokušavaju da odluèe da li da me prijave.
No, sta probabilmente facendo il suo numero della ragazza del coro disperata, gironzolando attorno all'ufficio di Linton e cercando di farsi notare, sai.
Èed? Ne, on verovatno izvodi piruete, mota se oko Lintonove kancelarije, pokušava da zapadne za oko, znaš.
Stiamo ancora raccogliendo prove, analizzando le ossa e cercando di ricostruire un'immagine in 3-D.
Још увек скупљамо трагове, анализирамо кости и правимо 3Д слику.
I poliziotti si trovano sulla scena a perlustrare l'area da ore, cercando di raccogliere delle prove e cercando dei sospettati.
Policajci su na poprištu, satima pretražuju podruèje, pokušavajuæi sakupiti dokaze i tražeæi osumnjièenike.
Il Senato si sarebbe infiammato di rabbia sputando fuoco e cercando vendetta.
Сенат би експлодирао, бљујући ватру и освету.
Ho trascorso la mia vita preoccupandomi, donando e cercando il vero senso delle cose.
Proveo sam život vodeæi brigu, dajuæi i tražeæi dublji smisao.
E... e cercando di mantenerlo, abbiamo perso l'appartamento... e tutti i soldi che avevamo.
U pokušaju da je zadrži, izgubili smo stan i svaki novèiæ koji smo imali.
Dica alla dottoressa Brennan e agli altri che il modo piu' probabile di trovare tracce di sangue di Lucky e' cercando prima nella cassetta degli attrezzi del figliastro.
Recite dr Brenan i ostalima da je najbolja šansa da naðu Lakijevu krv da prvo provere posinkov alat.
E cercando tra quelli di 20 o 30 anni fa?
Pogledaj i do 30 godina unazad.
E fortunatamente, hai gia' la perfetta storia di copertura... avendo pugnalato la tua vecchia agenzia alle spalle... e cercando di cavartene fuori con il ricatto e questo... questo e' esattamente cio' di cui ho bisogno.
I na sreæu, veæ si sebi obezbedio savršen identitet time što si svojoj staroj agenciji zabo nož u leða i pokušao da se izvuèeš ucenom, i to je baš ono što meni treba.
Se un pilota gli fosse passato davanti, Lorenzo doveva tornare in testa, e rifare la stessa cosa, rallentando i piloti dietro di lui e cercando di rendere la corsa pericolosa per Marquez.
Ako se drugi vozač nađe ispred njega, Lorenso bi morao da preuzme vođstvo, zatim da ponovi proces usporavanja vozača iza njega i pokušavanja da zakomplikuje život MARKESU.
E ha anche fatto sì che tutte quelle persone che andavano in giro per il deserto, in cerca di acqua e cibo, e cercando di prendersi cura del loro bestiame, si urbanizzassero.
Takođe, nagnala je sve one ljude koji su tumarali pustinjom - tragajući za vodom, za hranom, pokušavajući da se staraju o svojoj stoci - da se urbanizuju.
Quello che stiamo chiedendo e cercando è la presenza di qualche individuo che se ne va in giro con il rischio che normalmente causerebbe un disturbo ma qualcosa in loro, qualcosa di nascosto li protegge e impedisce che questi sintomi si rivelino.
Ono što mi želimo i tražimo je mali broj pojedinaca koji zapravo žive sa rizikom koji bi normalno izazvao bolest, ali ih nešto u njima, nešto skriveno, u stvari štiti i sprečava te simptome da se ispolje.
E cercando il motivo per cui la qualità dell'acqua é bassa, troviamo che è colpa del tremendo modo di smaltire i rifiuti umani.
A kada pogledamo sta je uzrok lošeg kvaliteta vode, videćete da je to naš izuzetno loš stav prema odlaganju ljudskog otpada.
Pensavo che facendo una scansione di tutte le sue opere, e cercando gli autoritratti, avremmo trovato il suo sguardo ad osservarci.
Mislim da ćemo naći njegovo lice koje nas posmatra ako skeniramo sve njegove radove i potražimo autoportrete.
Ho passato questi ultimi anni esaminando e cercando di comprendere cosa causa la mentalità esploratrice.
Provela sam poslednjih nekoliko godina proučavajući i pokušavajući da otkrijem šta prouzrokuje izviđački mentalni sklop.
Era come se la dinamica familiare e i ruoli stabiliti non esistessero più. Attraversavamo questo momento insieme, provando gli stessi sentimenti, e cercando di prenderci cura l'uno dell'altro.
Kao da su čitava naša porodična dinamika i naše uspostavljene uloge nestale i bili smo svi zajedno u tom nepoznatom, osećajući isto i starajući se jedno o drugom.
E cercando nomi di Afro-Americani è più probabile trovare avvisi alludenti a storie criminali, anche quando non ce ne sono.
A pretraga afroameričkih imena često sa sobom povlači oglase koji nagoveštavaju kriminalnu prošlost, čak i kad ona ne postoji.
Lavorava aiutando la gente a trovare un lavoro e cercando di portare risorse al vicinato in difficoltà.
Радио је помажућу другим људима да нађу посао и покушавајући да донесе средства у проблематичне општине.
E sì, la mia SING Campaign ha sostenuto la Treatment Action Campaign cercando di aumentare la consapevolezza e cercando inoltre di raccogliere fondi.
I da, moja "SING" Kampanja podržava "Treatment Action" kampanju tako što pokušavam da osvestim ljude i da sakupim sredstva.
Entrato poi nella sinagoga, vi potè parlare liberamente per tre mesi, discutendo e cercando di persuadere gli ascoltatori circa il regno di Dio
I ušavši u zbornicu govoraše slobodno tri meseca učeći i uveravajući za carstvo Božje.
poiché, ignorando la giustizia di Dio e cercando di stabilire la propria, non si sono sottomessi alla giustizia di Dio
Jer ne poznajući pravde Božije i gledajući da svoju pravdu utvrde ne pokoravaju se pravdi Božijoj.
1.9953489303589s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?