Da quella distanza, e' calma... silenziosa, in pace... unita.
S te udaljenosti, on je miran, tih, spokojan... jedinstven.
No. È l'inizio della tua indipendenza e dovresti essere più riflessiva e calma.
Ovo je poèetak tvoje samostalnosti, trebala bi biti pažljivija i smirenija.
Illustragli tutto intanto che c'e' calma, e quando ha inizio la ressa per la cena gli facciamo vedere il video-corso.
Nauèi ga svemu dok još nema posla, jer kad poène ludnica veèeras, njemu æemo upaliti trening kasetu.
Se si risveglia, ti porta alla salvezza, e calma la tua anima.
Ako se probudi unutra, ustvari može da donese spasenje.
Un posto dove posso respirare tranquillamente, raccogliere me stesso... e procedere con serenita' e calma.
Mesto gde mogu lakše da dišem, da se sredim i da nastavim sa svojim spokojstvom i mirnoèom.
Molti temono le turbolenze, quindi c'e' calma piatta.
Mnogi ljudi se boje turbulencija, - dakle to je mrtvaèki mir.
Quella donna riusciva a fendere l'acqua silenziosa e calma.
Žena... je poput mirne voda. Tiha i staložena.
In realta' mi sto godendo un po' di pace e calma.
Baš nekako uživam u miru i tišini.
Riduce la pressione sulle tonsille cerebellari e calma il dolore per settimane.
Može da osobodi pritisak na moždanim krajevima i umanji bol na par nedelja. -Držaæeš je naopako ostatak života?
Roma e' calma e sicura senza di lui.
A Rim je i dalje siguran i bez njega.
Senti, so che sembro forte e calma, ma sotto pressione vado fuori di testa.
Iako delujem opušteno i sabrano, raspadam se pod pritiskom.
E' calma, ha avuto molto controllo non sparando a nessun altro.
Ipak, dobro je kontrolirana jer se nije okomila na nikog drugog.
La tua mente e' calma, semplice, la usi a malapena.
Tvoj um je tako miran, tako jednosmeran, jedva korišćen.
E' da tempo conosciuta per sollevare dal dolore come quello che avete alla gamba, e calma anche i disturbi intestinali.
Dugo se zna da umanjuje bol, poput one u vašoj nozi, a i smiruje probavne smetnje.
Nicole e' calma come una mucca indu'.
Nicole je smirena poput Hindu krave.
Ma nel frattempo, ho chiuso con l'essere civile, educata e calma!
U meðuvremenu dojadilo mi je da budem civilizovana, uètiva i TIHA!
No... volevo solo farti notare... che qua e' calma piatta... da quando vi siete fatti quel bel viaggetto a New York un mese fa.
Ne, samo kažem kako je lepo i mirno otkad si se prošli mesec vratio sa svog malog putovanja u Nju Jork.
Se lavoriamo insieme per mantenere la regione stabile, e calma e... quasi invisibile, allora penso che l'Imperatore potrebbe essere distratto da altro.
Ako æemo raditi zajedno da zadržimo regiju stabilnu i mirnu i... skoro nevidljivu, onda mislim da car mora biti ometen drugim stvarima.
Non ha acceso il video neanche una volta, non ha mai tirato fuori un libro, non ha neanche dormito, è solo rimasta ferma, e qualcosa, nella sua trasparenza e calma, mi si è rivelata.
Nijednom nije uključila svoj monitor, nije izvukla knjigu, nije čak ni spavala, samo je sedela mirno, i nešto od njene čistoće i smirenosti se zaista prenelo na mene.
1.6073610782623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?