Quando capì che era troppo per lei... ha fatto in modo che il figlio non diventasse come lui.
Preduzela je sve da njen sin ne bude nalik na oca.
Ho mollato prima che diventasse davvero un grosso affare.
Ja sam ispala iz toga dok još nije bilo toliko veliko.
Fiona, dovrebbero morire 38 persone perchè quella diventasse regina.
38 ljudi bi trebalo da umre da ona bude kraljica.
Se, in qualunque momento, l'estasi diventasse eccessiva, ti basta usare la parola di sicurezza.
Kad ekstaza postane prevelika kažeš sigurnu reè.
Ma andiamo, non sarebbe la storia piu' bella di sempre se la Zucca Porca diventasse la mia futura moglie?
Dajte, zar to ne bi bila najjaèa prièa na svetu, kada bi Droljasta Bundevica postala moja žena?
Pensavo che diventasse il primo zombie giocatore di golf.
Mislio sam da æemo imati prvoga zombija golfera.
Non solo non vogliono che tu sappia cosa contiene, hanno lavorato per far si che diventasse illegale criticare i loro prodotti.
Не само да не желе да знате шта има у тој храни, такође су учинили незаконитом, критику њихових производа.
Vorremmo che diventasse la destinazione romantica per eccellenza.
Želimo da ovo bude vrhunsko romantièno odredište.
Questi sono i trofei sportivi di Tsvetkova, vinti mentre era all'universita', prima che diventasse un poliziotto.
Cvetkova je osvajala sportska odlièja dok je studirala na univerzitetu, prije no što je postala policajka.
Prima che il sesso diventasse obsoleto.
Pre nego je seks postao staromodan?
Questo e' proprio una storia interessante, non mi stupirebbe se diventasse nazionale.
Imate stvarno vrlo interesantnu prièu, i ne èudi me što je prerasla na nacionalni nivo.
E'... era la mia casa, prima che diventasse sua.
To je, to je bio moj dom prije nego što je svoju kuću.
Appena prima che diventasse tutto nero sai qual è l'ultima cosa che mi è venuta in mente?
Znaš na što sam zadnje pomislio pre nego što se sve zacrnelo?
Prima che diventasse tutto nero... vuoi sapere qual è l'ultima cosa che ho pensato?"
Nakon što sam pogoðen, znaš, trenutak pre nego što sam se onesvestio. Želiš li znati šta je zadnje na šta sam pomislio?"
Venivo qui da ragazzo prima che diventasse una localita' da vacanza.
Dolazio sam ovako kad sam bio dete, pre nego što je ovo bilo odmaralište.
Ce l'abbiamo fatta fino a oggi senza che diventasse un'esposizione di armi da fuoco.
Uspeli smo dosad da ovo ne postane oružani kamp.
Buon dio, se questo diventasse un motivo valido per non giocare a Dungeons and Dragons, questo gioco e' seriamente a rischio.
Dragi Bože, ako je to razlog da ne igraš Tamnice i zmajeve, igra je u ozbiljnoj nevolji.
Ho sempre sperato che diventasse come Jaime.
Oduvek sam se nadala da æe biti kao Džejmi.
Se diventasse una risorsa, potrebbe aiutarci a rintracciarli.
Ako je okrenem, pomoæi æe mi da ga pratim.
Che diventasse rilevante, come è appena accaduto.
Kad postane relevantno. Kao što upravo jest.
Conoscevo Philip... prima che diventasse il Governatore.
Sam znao Filipa prije postao guverner.
Potresti pentirtene se Caleb diventasse un omicida.
Možda zažališ kada Kejleb postane ubica.
Sono lupi alfa... che hanno aiutato la razza umana a sopravvivere abbastanza a lungo... perche' diventasse civilizzata.
Oni su alfa vukovi koji su pomogli ljudima da preživi dovoljno dugo kako bi mogli postati civilizirani.
Tutte le donne avevano un barattolo di liscivia sotto il letto, nel caso l'uomo... diventasse violento, e facesse pazzie.
Sve su žene imale posudu s lužinom pod krevetom, ako bi muškarac postao grub, glupo se ponašao.
Cominciò il giorno in cui Margaret Ulbrich lasciò il suo soffocante marito prima che lasciare mariti diventasse di moda.
Poèela ja ne dan kada je Margaret napustila svog muža mnogo ranije od trenutka kada je to postalo moderno.
Se mai l'esistenza di Samaritan diventasse nota... spero proprio di sapere dove trovarla.
Ako javnost ikad sazna za Samariæanina, samo se nadam da neæete nestati.
Se Dennis diventasse come te, sarei il padre più fortunato del mondo.
Ако се Денис угледа на тебе, бићу најсрећнији отац на свету.
Pesavo si diventasse leggenda solo dopo la morte.
Mislio sam da se legendom postaje nakon smrti.
Cosa succederebbe se la stanza diventasse tutta buia?
Šta se dogaða kad se ova soba zamraèi?
Abbiamo dei piani per le atomiche della Corea del Nord, per l'antrace nella posta, abbiamo il fluoro nell'acqua, ma che cosa accadrebbe se il prossimo Superman diventasse un terrorista?
Имамо планове за превенцију криза за нуклеарке у С. Кореји, антракс у нашој пошти. Имамо флуорид у нашој води.
E sapevo che sarebbe stato compito mio far sì che diventasse il mago che era destinato a essere.
I znao sam da æe moj zadatak da bude da uèinim da postane madjionièar koji je hteo da bude.
Ho saputo dal barista del Line Camp Bar che Ray vive con una ragazza di nome Leila ma che ha un altro posto dove se la spassa con altre ragazze, forse la baracca dell'omicidio prima che diventasse famosa.
Èuo sam od barmena iz bara "Lajn kamp", da Rej živi ovde s devojkom Lejlom, ali takoðe ima još jedno mesto kuda vodi devojke za koje ona ne zna. Verovatno u baraku gde ti je ubijena porodica pre nego što je postala ozloglašena.
A quanto pare, si trattava di un serial killer, prima che diventasse un vampiro.
Наводно, био је серијски убица пре него што је постао вампир.
(Risate) Amo questo momento del video, perché prima che diventasse un'esperienza condivisa, era forse qualcosa di un po' allarmante, o qualcosa che potesse confonderla.
(Smeh) Obožavam ovaj momenat na snimku, jer pre nego što je ovo postalo podeljeno iskustvo, bilo je možda pomalo zastrašujuće, ili bar zbunjujuće za nju.
Vorreste che vostro figlio diventasse un insegnante piuttosto che un avvocato?
Da li biste želeli da vaše dete postane nastavnik, a ne advokat?
Così abbiamo installato un collegamento in tempo reale tra l'ambulanza e l'ospedale, usando la tradizionale telefonia 3G per inviare i dati affinché l'ambulanza diventasse un letto supplementare in terapia intensiva.
Tako da smo postavili vezu u stvarnom vremenu između ambulantnih kola i bolnice, koristeći samo normalnu 3G telefoniju da šaljemo podatke, pa bi ambulantna kola postala dodatni krevet u intenzivnoj nezi.
E se riuscissimo a raggiungere un tale livello di complessità, se la nostra abilità di programmare molecole diventasse così grande, allora quello sarebbe veramente magico.
Ukoliko postoji mogućnost da mi dosegnemo taj nivo kompleksnosti, ukoliko naša sposobnost da programiramo molekule postane toliko dobra, to će zaista biti prava magija.
Piuttosto che farli lavorare per noi, abbiamo iniziato a lavorare per loro, perché è stata solo questione di un decennio perché diventasse chiaro: se volevamo che i nostri figli si affermassero, la scuola non era abbastanza.
Umesto da ona rade za nas, mi smo počeli da radimo za njih, jer je samo za nekoliko decenija postalo jasno: ako želimo da naša deca budu uspešna, škola nije dovoljna.
Era cruciale. E volevo che quel cambiamento diventasse permanente.
I želela sam i bilo mi je potrebno da ta promena bude trajna.
Sperava che il minareto diventasse un monumento, e che attraesse la gente in questo sperduto paese della Tunisia.
Nadao se da će ovaj minaret postati spomenik grada i privući ljude u ovo zaboravljeno mesto u Tunisu.
è come se diventasse pesante, acquistasse massa.
Kao da postaje teži. Postaje masivan.
Un giorno stavo aspettando all'angolo che diventasse verde; sono di New York, il che significa che ero proprio sulla strada, giù dal marciapiede come se questo potesse farmi attraversare prima.
Тако сам једног дана стајала на ћошку, чекајући да се светло на семафору промени, а ја сам Њујорчанка, што значи да сам заправо стајала на улици, на одводу, као да ће ми то убрзати прелазак улице.
Allora ho voluto, con fotocamere a colori e di grande formato, e con stampe giganti, produrre un'opera che in qualche modo diventasse il simbolo del nostro uso del paesaggio, di come usiamo la terra.
Želeo sam da putem boje i panoramskih fotoaparata i panoramskih reprodukcija, stvorim opus koji bi na neki način postao simbol načina na koji koristimo zemljine predele, i zemlju uopšte.
E questo prima che internet diventasse così grande.
I to je pre nego što je internet postao popularan.
Per questo, non potendo più resistere, mandai a prendere notizie sulla vostra fede, per timore che il tentatore vi avesse tentati e così diventasse vana la nostra fatica
Toga radi i ja ne mogući više trpeti poslah da poznam veru vašu, da vas kako ne iskuša kušač, i da uzalud ne bude trud naš.
2.0564651489258s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?