Prevod od "dici se ti" do Srpski


Kako koristiti "dici se ti" u rečenicama:

Che ne dici se ti lascio vivere?
A da te ostavim na životu?
Che ne dici se ti rinfresco la memoria?
Како би било да да ли се сећате?
Che ne dici se ti offro una tazza di caffe'?
Mogu li da te èastim kafom?
Bè, in questo caso... che ne dici se ti lasciamo con un souvenir?
Ja sam turist. - Pa da ti damo suvenir?
In quel caso, che ne dici se ti porto a cena fuori una volta?
Kako bi bilo da te izvedem na veèeru?
Lo sai, stavo proprio per fare i miei esercizi perciò che ne dici se ti accompagno fino alla porta dopo.
Samo što sam krenula na vježbanje zašto te ne bih ispratila.
Beh, che ne dici se ti pago quando ricomincera' a funzionare?
Pa, kako bi bilo da ti platim kad poène ponovo da radi?
Senti, che ne dici se ti porto fuori a cena e ti faccio prendere una sbronza?
Slušaj, šta kažeš... da te izvedem večeras da se razbijemo od pića?
Sai, che ne dici se ti mando quella stronza psicopatica di mia moglie a... sai, a romperti le palle e minacciarti?
"A onda, šta misliš da ti pošaljem moju psiho-kuèku od žene... "znaš, da ti polomi jaja i da ti prijeti?
Che ne dici se ti preparo qualcosa da bere?
Zašto ti ne bi napravio piæe?
Che ne dici se ti vendo 140 chili a 25 dollari al grammo?
Što kažeš da ti prodam 150 kg, 25 dolara po gramu?
Che ne dici se ti prendo della cuffie cosi' puoi vedere con le orecchie come faccio io?
Šta kažeš da ti nabavim slušalice pa da vidiš putem ušiju kao što ja to radim.
Che ne dici se ti offro una birra?
Zasto te ne bi castila picem?
Ok, senti questa: che ne dici se ti dico io quello che provo?
Dobro, a što kažeš na ovo? Kako bi bilo da ja kažem što ja osjeæam?
Che ne dici se ti portiamo a casa e ti mettiamo a letto?
Što kažeš da te odvezemo kuæi i da legneš?
Cosa ne dici se ti taglio gli occhi e mi faccio succhiare il cazzo da te?
Шта кажеш да ти изрежем очи, а ти мени да попушиш киту?
Che ne dici se ti concedo del tempo libero?
Da ti dam malo slobodnog vremena?
Che ne dici se ti spunto un po'... la cresta?
Šta kažeš da skinemo malo sa vrha?
Che ne dici se ti sego le braccia, te lo sfilo dalla testa e poi andiamo in ospedale?
А да ти одсечемо руке... смикнемо прслук преко главе, затим одемо у болницу?
Cosa ne dici se ti portassi fuori a cena?
Kako bi bilo da ti kupim veèeru?
Che ne dici se ti prendo un Martini Dry?
Kako bi bilo da ti donesem suvi martini?
Che ne dici se ti faccio un bel massaggio, finiamo lo champagne e dopo ci riproviamo?
Što kažeš na finu masažu, pa dokrajèimo šampanjac i kasnije opet pokušamo?
Che ne dici se ti offro 2.000 dollari per portarci a Vicksburg, Mississippi?
Šta bi rekla da ti ponudim dva soma da nas odbaciš do Vicksburga u Mississippiju?
Che ne dici se ti convinco a non fare quello che intendi fare?
Šta kažeš da te uverim da odustaneš od svog nauma?
Che ne dici se ti vengo a prendere?
Šta kažeš da doðem da te pokupim?
Che ne dici se ti faccio un buco in testa, cosi' ci passa un po' di luce?
A šta kažeš da ti napravim rupu u glavi i da pustim malo svetlosti unutra?
Che dici se ti do un piccolo extra, ok, solo per te?
Kako bi bilo da ti dam malo vise, ok? Samo za tebe?
Che ne dici se ti infilo subito 25 mila in tasca, e tu mi fai entrare di la' e trascinare fuori Nucky Thompson per il cazzo?
Kako bi bilo da ti uvalim 25 soma u džep pa da me pustiš da uđem i izvučem Nuckyja Thompsona držeći ga za muda?
Che ne dici se ti dico che ho ancora un po' d'orgoglio?
Ja bih da saèuvam ovo malo ponosa.
Manny... che ne dici se ti passo a prendere a scuola, e passiamo un giorno speciale insieme?
Manny, pokupim te poslije škole, provest æemo dan skupa.
Che ne dici se ti faccio sapere... se decido di farlo?
Kako bi bilo da ti javim ako se odlučim na to?
Che ne dici se ti chiamo un taxi?
ŠTA KAŽEŠ NA TO DA TI POZOVEM TAKSI?
Che ne dici se ti tieni il tuo lavoro all'universita', per sempre?
Како да ти кажем, задржи посао на Универзитету.
Che ne dici se ti porto qualcosa che ti togliera' il fiato.
A ako donesem nešto što æe te oboriti s nogu?
Che ne dici se ti porto a casa?
Šta kažeš na to da te vodim kuæi?
5.454265832901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?