Prevod od "di cosa parliamo" do Srpski

Prevodi:

o čemu pričamo

Kako koristiti "di cosa parliamo" u rečenicama:

Pensate al pacchetto, e non state ad ascoltare di cosa parliamo.
Požuri malo sa tim pakovanjem, i prestani da nas prisluškuješ.
Di cosa parliamo, oltre che della telecamera danneggiata.
Хоћемо ли причати о мени или о оштећеној камери?
Vice, sappiamo entrambi di cosa parliamo.
Zamenièe, znate o èemu prièam, zato hajde da to obavimo na civilizovan naèin.
Sul petto. Se non vi dispiace, vorrei chiedere a Andrew di togliersi la camicia in modo che tutti possano rendersi conto di cosa parliamo.
Tražio bih od Andrewa da skine košulju da možemo svi da vidimo o èemu prièamo.
Stiamo parlando di AIDS, di lesioni, vediamo di cosa parliamo!
Ovo je SIDA. Da vidimo o èemu prièamo.
Non so di cosa parliamo. D'accordo.
D`ek, ne znam o ~emu mi to pri~amo.
Lei sa di cosa parliamo qui da oltre un ora?
Gospodine Gorea, da li ste pratili našu debatu do sada?
Riesci a capire di cosa parliamo?
Da li razumeš o èemu prièamo?
Non hai idea di cosa parliamo io e Kyle.
Nemaš pojma o tome što Kyle i ja imamo zajednièko.
Devo sapere di cosa parliamo prima di rispondere ad altro.
Gledajte, zbilja trebam znati o èemu se radi. prije nego odgovorim na daljnja pitanja.
Allora... e ora di cosa parliamo?
O èemu sada trebamo da prièamo?
Non mi curo di cosa parliamo, possiamo parlare di Harriet se credi.
Nije me briga o èemu prièamo. Možemo prièati o Harijet ako to želite.
E' che il nostro regista e' ebreo e non ha idea di cosa parliamo, perche' dice che forse gli ebrei non lo fanno.
Naš direktor studija je Jevrej i nije imao pojma o èemu smo prièali jer je rekao, možda Jevreji ne moraju to.
Ascolta, non dici a Ray di cosa parliamo nelle lezioni, vero?
Èuj, ne govoriš Reju o èemu prièamo na èasu? Reju?
Di cosa parliamo, in termini di supporto finanziario?
O èemu prièamo kad se radi o financijskoj potpori?
Io so sempre di cosa parliamo.
Ja uvek znam šta se dešava.
Ma di cosa parliamo, di alcuni gradi?
Ali o čemu pričamo, o par stepeni?
Gia', scommetto che Clay e' davvero curioso di sapere di cosa parliamo, del legame di sangue che condividiamo.
Kladim se da je Klej radoznao o èemu prièamo, o krvi koju delimo.
Ma non ero mai stata baciata da una Succubus, finalmente so di cosa parliamo.
Ali nikad me nije poljubio Sukubus. Sad mi je jasno u èemu je stvar.
Dovremmo vergognarci quando parliamo credendo di sapere di cosa parliamo quando parliamo d'amore.
Sve bi trebalo da nas bude sramota kad govorimo kao da znamo o cemu govorimo kada govorimo o ljubavi.
di cosa parliamo, quando parliamo d'amore?
O cemu govorimo kad govorimo o ljubavi?
Di cosa parliamo quando parliamo d'amore Di Raymond Carver
REJMOND KARVER: O CEMU GOVORIMO KAD GOVORIMO O LJUBAVI
Di cosa parliamo quando parliamo di Riggan Thomson?
O cemu govorimo kad govorimo o Riganu Tomsonu?
Se guardasse il tasso di suicidi dei militari di questo paese, saprebbe di cosa parliamo.
Da pogledate u stope samoubistva vojnog osoblja ove zemlje znali bi šta tražite.
Beh, di cosa parliamo se non della cospirazione dei cloni?
O čemu ćemo onda pričati ako ne o - klonovima i zaverama?
EM: Sì, certo. Questa è la prima volta -- Solo per mostrarvi di cosa parliamo.
IM: Da, apsolutno. Dakle, ovo je prvi put - Prosto da pokažem o čemu pričamo.
5.3548989295959s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?