Prevod od "dentro sono" do Srpski


Kako koristiti "dentro sono" u rečenicama:

Cosa mai ci sarà dentro, sono straordinari!
Štagod da je unutra, dobro te prodrma.
Quello che credo, quello che so, è che dentro sono tutti vivi.
Verujem da su ti ljudi unutar sebe živi.
Ti sei ambientato in fretta, qui dentro sono tutti innocenti.
Баш ћеш да се уклопиш овде. Сви овде су невини. Ниси знао то?
Guardatevi dai falsi profeti, che vengono a voi in veste di pecore, ma dentro sono... lupi rapaci!
Èuvajte se lažnih proroka koji su obuèeni u jagnjeæu kožu, ali iznutra su vukovi!
Quei soldati là dentro sono al primo stadio della malattia.
Vojnici unutra imaju rani stadijum zaraze.
Quelli, là dentro, sono pagati per mettere la gente a disagio.
Hteo bih da ti se izvinem zbog onoga unutra. Za to su plaæeni. Baš me zabole zbog toga.
Non hai ancora capito che qui dentro sono io il campione.
Tebi su veæ rekli... ovde sam ja šampion.
Dopo 1 8 anni dentro, sono già contento di stare all'aria.
Poslije 18 g. u zatvoru sretan sam što sam vani.
Qui dentro sono tutti ufficiali di marina in pensione?
Svi su ovdje umirovljenici iz mornarice.
Chiunque siano quelli che sono li'dentro sono ancora vivi.
Tko god je unutra još je živ.
Signor Maggiore... pertutta la vita sono stato un cittadino onesto, le faccio notare che qui dentro sono, in un certo senso, costretto ad agire in modo scorretto.
Celoga života, bio sam pristojan graðanin. Podseæam, da sam bio primoran da radim ovaj posao.
Quelli là dentro sono ragazzi e tu gli chiedi di giocarsi la famiglia.
Tražio si od ljudi da možda izgube porodice.
Qualunque fossero gli esemplari qui dentro, sono andati da un pezzo.
Koje god da su uzorke èuvali ovde, odavno više nisu tu.
Beh, dentro sono sempre la stessa ragazza.
Pa, ja sam još uvek ista devojka, iznutra.
Le ragazze dentro sono piu' fighe delle nostre?
Da li su ove devojke zgodnije nego naše pratilje?
Hanno qualcosa che ti entra dentro, sono molto primitive.
Imaju pravu kvalitetu lovca Jako su jednostavne.
Non prendera' mai piu' decisioni del genere da solo qui dentro, sono stata chiara?
Neæeš više poduzeti sam nešto takvo unutar ovih zidova. - Jesam li jasna?
E le uniche regole qui dentro sono le nostre regole.
A jedina pravila ovdje su naša pravila.
Le uniche regole qui dentro sono le nostre regole.
Jedina pravila ovdje su naša pravila.
Tutte e due hanno un'espressione vacua e dentro sono assolutamente vuote!
Oboje imaju glupi izraz lica i prazni su iznutra.
Sembro calma esteriormente, ma dentro, sono cosi' arrabbiata, che qualche volta sono sul punto di esplodere.
Glumim smirenost, spolja, ali iznutra, tako sam besna, da ponekad mislim da æu da eksplodiram.
Katherine ed Elena possono anche essere identiche nell'aspetto, ma dentro sono completamente diverse.
Катрин и Елена су можда исте споља, али изнутра, потпуно су другачије.
Guardatevi dai falsi profeti che verranno da voi travestiti da agnelli ma che dentro sono lupi voraci.
Èuvajte se lažnih proroka koji dolaze odjeveni u ovèju kožu, a iznutra su grabežljivi vukovi.
Ricorda, Chloe, la' fuori potro' anche essere scomparsa, ma qui dentro... sono ancora l'amministratore delegato.
Samo zapamti, Chloe, da tamo napolje, se možda vodim kao nestala, ali ovde... i dalje sam izvršni direktor.
Si dice che siano duri e aspri, ma dentro sono tanto dolci e appiccicosi.
Oni su nauèeni da budu snažni i grubi, znaš? Ali iznutra su prilièno osetljivi i emotivni.
Ci sono eroi che non uccidono a volte dentro sono caotici in questo modo
Pokušajte pitati koliko poremećaja junak nikada ubojstvo.
Molte delle cose che faccio qua dentro sono strane.
Sve što radim ovdje je pomalo èudno.
Gliel'ho spalmato dentro, sono belli morbidi.
Utrljao je unutra, drži je jako mekom.
Qui dentro sono tutti tristi e arrabbiati.
Do vrha! Svatko u ovom mjestu je tužan i ljut.
Le probabilita' di entrare dentro sono molto piu' alte se ci porta lui.
Ako nas on bude uvodio, šanse za uæi tamo su nam puno veæe.
Probabilmente avrete il mio romanzo, ma per vostra informazione qui dentro sono come uno di voi, d'accordo?
Verovatno imate moju knjigu, ali èisto da znate, ovde ja sam samo jedan od momaka, u redu?
Tranquilli, qui dentro sono tutti al sicuro.
Aaah! Ne brinite, svi smo sigurni ovde unutra!
Tutti coloro che sono là dentro sono disposti a sacrificarsi per proteggerci.
Svi su u tu voljan umrijeti da nas zaštiti.
"guardatevi dai falsi profeti... che vengono a voi, in vesti di pecore però dentro sono lupi rapaci!"
"Èuvajte se lažnih proroka koji vam dolaze obuèeni u ovèjem odelu, a iznutra su vukovi!"
Ne ho una sul naso, una sulla guancia, dove poggiavano gli occhiali, ma dentro sono una persona diversa.
Jedan na nosu, po jedan na obrazima, od naočari, ali iznutra sam veoma drugačija osoba.
PM: non posso lasciarti andare senza dire che forse tutti qui dentro sono pronti a trasferirsi in Islanda e a votarti.
PM: Ne mogu da te pustim, a da ne kažem da su verovatno svi u prostoriji spremni da se presele na Island i da glasaju za tebe.
Dentro, sono tutte parti di automobile.
Изнутра је сав од аутомобилских делова.
Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati: essi all'esterno son belli a vedersi, ma dentro sono pieni di ossa di morti e di ogni putridume
Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što ste kao okrečeni grobovi, koji se spolja vide lepi a unutra su puni kostiju mrtvačkih i svake nečistote.
I quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il Signore Dio, l'Onnipotente, Colui che era, che è e che viene
I svaka od četiri životinje imaše po šest krila naokolo, i unutra puna očiju, i mira ne imaju dan i noć govoreći: Svet, svet, svet Gospod Bog Svedržitelj, Koji beše, i koji jeste, i koji će doći.
0.53090500831604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?