Prevod od "davanti a me" do Srpski


Kako koristiti "davanti a me" u rečenicama:

Ti chiamo, ti invoco e ti ordino di apparire davanti a me in questo cerchio.
Pozivam te, preklinjem te, i zapovijedam ti, prikaži mi se ispred ovog kruga.
Siediti davanti a me, non voglio che pensino che siamo fidanzati.
Možeš li da sedneš preko puta mene? Ne želim da ljudi pomisle da smo pederi.
Davanti a me tu prepari una mensa sotto gli occhi dei miei nemici.
Spremi sto ispred mene i u prisustvu mojih neprijatelja.
Tredici anni sono passati, eppure eccovi qui davanti a me come se fosse soltanto ieri.
Prošlo je 13. g., a ipak stojite preda mnom kao da je bilo jučer.
Era come uno schema perfetto, disposto davanti a me e mi sono reso conto che ne facciamo tutti parte che siamo tutti intrappolati.
Kao savršen šablon koji se prostire ispred mene, i shvatio sam da smo svi deo njega, i uhvaæeni u njemu.
Altri due sul muro davanti a me e altri tre nel vicolo da quella parte.
Još dve na zid ispred mene, pa onda tri tamo ispred.
Lui sparò a mio padre, fece cose terribili a mia madre e mia sorella e poi le strangolò davanti a me.
Ubio mi je oca. I uradio grozne stvari mojoj majci i mojoj sestri... a onda ih je zadavio dok sam ja sve posmatrala.
Misero davanti a me mille giocattoli e mi chiesero di sceglierne quattro.
Ставили су 1000 играчака пред мене, и рекли да одаберем четири.
E' proprio qui davanti a me.
On stoji ovde, taèno ispred mene.
Quando ho paura immagino una bella fetta di torta che fluttua e ondeggia davanti a me.
Ne. - Kada se bojim, zamislim veliki komad torte kako lebdi ispred mene.
La vedo, è 200 metri davanti a me, a ore una.
Kirk, 200 metara ste preda mnom.
Entra nel corpo di questa donna davanti a me.
Сада ћеш да уђеш у ову девојку која је предамном.
Hai fatto di tutto pur di uccidere tua madre davanti a me e ora pretendi che io dimentichi e basta?
Skrenuo si sa svog puta da ubiješ majku preda mnom i oèekuješ da to zaboravim?
Tu apparecchi davanti a me la mensa in presenza dei miei nemici;
"Pripremaš sto za mene u prisutnosti mojih neprijatelja.
La prima volta che l'ho incontrato, ha sparato a un terminator davanti a me.
Prvi put sam video Džona kad je upucao Terminatora ispred mene.
Ha a che fare con questo lavoretto... che dal momento che ti trovi seduto qui davanti a me... deduco ti interessi.
Тако је са овим послом, за који, судећи да седиш наспрам мене, претпостављам да си заинтересован.
Perche' e' seduto qui davanti a me nella stanza di sicurezza, idiota.
Zato što sedi ispred mene u sigurnoj sobi, kretenu.
Improvvisamente non mi dispiaceva scavalcare chiunque si trovasse davanti a me.
Dakle ne, odjednom se nisam osećala loše po pitanju guranja nekog čudaka sa liste.
Sophia Loren era davanti a me -- 30 centimetri più alta di me senza contare i cappelli cotonati.
Sofija Loren je bila tačno ispred mene -- za stopu je viša od mene, ako ne računamo pufnastu kosu.
Davanti a me c'era una donna, parte delle masse di nigeriani medi, che in teoria non dovevano essere lettori.
Ovde je bila žena, deo obične nigerijske mase, koja nije trebala da bude čitalačka.
Egli affidò ai suoi servi i singoli branchi separatamente e disse loro: «Passate davanti a me e lasciate un certo spazio tra un branco e l'altro
I zapovedi prvom govoreći: Kad sretneš Isava, brata mog, pa te zapita: Čiji si? I kuda ideš? I čije je to što goniš pred sobom?
Egli fece ancora un altro sogno e lo narrò al padre e ai fratelli e disse: «Ho fatto ancora un sogno, sentite: il sole, la luna e undici stelle si prostravano davanti a me
Posle opet usni drugi san, i pripovedi braći svojoj govoreći: Usnih opet san, a to se sunce i mesec i jedanaest zvezda klanjahu meni.
Tre volte l'asina mi ha visto ed è uscita di strada davanti a me; se non fosse uscita di strada davanti a me, certo io avrei gia ucciso te e lasciato in vita lei
Kad me ugleda magarica, ona se ukloni ispred mene već tri puta; a da se nije uklonila ispred mene, tebe bih već ubio, a nju bih ostavio u životu.
il documento che mi avete mandato è stato letto davanti a me accuratamente
Knjiga koju nam poslaste razgovetno bi pročitana preda mnom.
Poiché egli ha allentato il mio arco e mi ha abbattuto, essi han rigettato davanti a me ogni freno
Jer je Bog odapeo moju tetivu i muke mi zadao te zbaciše uzdu preda mnom.
«Davanti a me riunite i miei fedeli, che hanno sancito con me l'alleanza offrendo un sacrificio
"Skupite mi svece moje, koji su učinili sa mnom zavet na žrtvi."
Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti
Utvrdilo se srce moje, Bože, utvrdilo se srce moje; pevaću Te i slaviću.
Lo giuro su me stesso, dalla mia bocca esce la verità, una parola irrevocabile: davanti a me si piegherà ogni ginocchio, per me giurerà ogni lingua
Sobom se zakleh; izadje iz usta mojih reč pravedna, i neće se poreći, da će im se pokloniti svako koleno, i zaklinjati se svaki jezik,
La tua discendenza sarebbe come la sabbia e i nati dalle tue viscere come i granelli d'arena; non sarebbe mai radiato né cancellato il tuo nome davanti a me
I semena bi tvog bilo kao peska, i poroda utrobe tvoje kao zrna njegovih; ime se njihovo ne bi zatrlo ni istrebilo ispred mene.
Ecco, ti ho disegnato sulle palme delle mie mani, le tue mura sono sempre davanti a me
Gle, na dlanovima sam te izrezao; zidovi su tvoji jednako preda mnom.
Poiché io non voglio discutere sempre né per sempre essere adirato; altrimenti davanti a me verrebbe meno lo spirito e l'alito vitale che ho creato
Jer se neću jednako preti niti ću se doveka gneviti, jer bi iščezao preda mnom duh i duše koje sam stvorio.
Anche se ti lavassi con la soda e usassi molta potassa, davanti a me resterebbe la macchia della tua iniquità. Oracolo del Signore
Da se izmiješ salitrom i uzmeš mnogo sapuna, opet će se poznavati bezakonje tvoje preda mnom, veli Gospod Gospod.
ai sacerdoti leviti non mancherà mai chi stia davanti a me per offrire olocausti, per bruciare l'incenso in offerta e compiere sacrifici tutti i giorni
Na sveštenicima Levitima neće nestati preda mnom čoveka koji bi prinosio žrtvu paljenicu i palio dar i klao žrtvu do veka.
Feci un decreto con cui ordinavo che tutti i saggi di Babilonia fossero condotti davanti a me, per farmi conoscere la spiegazione del sogno
I zapovedih da se dovedu preda me svi mudraci vavilonski da mi kažu šta znači san.
Mentre io, Daniele, consideravo la visione e cercavo di comprenderla, ecco davanti a me uno in piedi, dall'aspetto d'uomo
A kad videh ja Danilo ovu utvaru, i zaiskah da razumem, gle, stade preda me kao čovek.
E quei miei nemici che non volevano che diventassi loro re, conduceteli qui e uccideteli davanti a me
A one moje neprijatelje koji nisu hteli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isecite preda mnom.
Ma Festo volendo fare un favore ai Giudei, si volse a Paolo e disse: «Vuoi andare a Gerusalemme per essere là giudicato di queste cose, davanti a me?
Ali Fist, hoteći Jevrejima učiniti na volju, odgovori Pavlu i reče: Hoćeš da ideš gore u Jerusalim i onde da ti sudim za to?
poiché sta scritto: ogni ginocchio si piegherà davanti a me e ogni lingua renderà gloria a Dio
Jer je pisano: Tako mi života, govori Gospod, pokloniće mi se svako koleno, i svaki jezik slaviće Boga.
1.2661910057068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?