Prevod od "dalla bocca" do Srpski


Kako koristiti "dalla bocca" u rečenicama:

Come se ti uscisse un insetto dalla bocca.
Kao da ti buba izlazi iz usta.
Se la pistola esce dalla bocca, premo il grilletto.
Ako "napusti" tvoja usta, povuæi æu okidaè, razumeš?
Toglie... il sapore del mare dalla bocca.
Ne dopušta moru da ti uðe u usta.
Non posso sopportare di vedere una donna sanguinare dalla bocca.
Ne mogu podneti da vidim da žena krvari iz usta.
Ma devi farle uscire le interiora dalla bocca se vuoi fare un punteggio pieno.
Ali moraš da mu isteraš creva na usta za pun pogodak.
Guardare Hofstadter succhiare la saliva dalla bocca di tua sorella?
Gledati Hofstadtera kako siše pljuvačku iz usta tvoje sestre?
Ti usciva la schiuma dalla bocca, gli occhi ti si incrociavano, mi cagavo addosso dalla paura!
Seæam se da ti je izlazila pena iz usta, oèi su ti bile izokrenute. Baš je bilo strašno.
Ogni parola uscita dalla bocca di Calvin Candie non era che merda.
SVAKA REÈ IZ USTA KALVINA KENDIJA BILA JE ÈISTO SRANJE
Sii gentile o ti strappo il culo dalla bocca.
Budi dobar da te ne prebijem.
E per prendere a calci quel coglione di Phil fino a fargli uscire dalla bocca le stringhe delle tue scarpe.
I staviti svoje stopalo do sada do kreten poput Phil magarca da on guši na vlastite jebenih vezica.
Toglievi le sigarette dalla bocca della gente e le fumavi.
Vadila si ih ljudima iz usta i pušila.
Se dovessero uscirti dalla bocca parole sbagliate, ne verra' solo sofferenza.
Ako budeš nešto izustila o ovome, samo æe patnja da sledi.
Penso che la prima cosa ad uscirti dalla bocca dovrebbe essere un grazie.
Mislim da bi prve rijeèi iz tvojih usta trebale biti zahvala.
Inspira dal naso, espira dalla bocca.
Udiši kroz nos, izdiši kroz usta.
(Video) Diane Downs: La notte, quando chiudo gli occhi, vedo Christie allungare la mano verso di me mentre guido, e il sangue che le esce dalla bocca.
(Snimak) Dajen Dons: Kada zatvorim oči noću, vidim samo svoju Kristi kako pruža ruku ka meni dok vozim, i krv koja je konstantno lila iz njenih usta.
Stiamo parlando di un libro di 900 pagine che è tanto bizzarro quando avvincente, e contiene una scena cruciale in cui un'orda di piccole persone emerge dalla bocca di una ragazza addormentata e provoca l'esplosione di un pastore tedesco.
Radi se o knjizi od 900 strana koja je jednako čudna i neodoljiva, sa klimaksom u kome horda malih ljudi izlazi iz usta devojke koja spava i uzrokuje da nemački ovčar eksplodira.
La mia preferita è: Povera terrorista dalla bocca storta.
I moj omiljeni: "Sirota krivousta teroristkinja.
Neanche io, ma se lo facessi, potrei rigirarmi in bocca non qualche scarsa vocale, come in inglese, ma ben 30 diverse vocali che sgocciolano e colano dalla bocca khmer come api in un alveare.
Нисам ни ја, али да јесам, не бих ваљао по устима тек десетак самогласника, као у случају енглеског, већ добраних 30 различитих самогласника који се провлаче и испуштају из камбоџанских уста као пчеле у кошници.
Quando tutti i greggi si erano radunati là, i pastori rotolavano la pietra dalla bocca del pozzo e abbeveravano il bestiame; poi rimettevano la pietra al posto sulla bocca del pozzo
Onde se skupljahu sva stada, te pastiri odvaljivahu kamen s vrata studencu i pojahu stada, i posle opet privaljivahu kamen na vrata studencu na njegovo mesto.
Risposero: «Non possiamo, finché non siano radunati tutti i greggi e si rotoli la pietra dalla bocca del pozzo; allora faremo bere il gregge
A oni rekoše: Ne možemo, dokle se ne skupe sva stada, da odvalimo kamen s vrata studencu, onda ćemo napojiti stoku.
Quando Giacobbe vide Rachele, figlia di Làbano, fratello di sua madre, insieme con il bestiame di Làbano, fratello di sua madre, Giacobbe, fattosi avanti, rotolò la pietra dalla bocca del pozzo e fece bere le pecore di Làbano, fratello di sua madre
A kad Jakov vide Rahilju kćer Lavana ujaka svog, i stado Lavana ujaka svog, pristupi Jakov i odvali kamen studencu s vrata, i napoji stado Lavana ujaka svog.
Il suo fiato incendia carboni e dalla bocca gli escono fiamme
U vratu mu stoji sila, i pred njim ide strah.
Salvami dalla bocca del leone e dalle corna dei bufali
Kazujem ime Tvoje braći; usred skupštine hvaliću Te.
Così dice il Signore degli eserciti: «Non ascoltate le parole dei profeti che profetizzano per voi; essi vi fanno credere cose vane, vi annunziano fantasie del loro cuore, non quanto viene dalla bocca del Signore
Ovako veli Gospod nad vojskama: Ne slušajte šta govore proroci koji vam prorokuju; varaju vas, govore utvare svog srca, ne iz usta Gospodnjih.
Dalla bocca dell'Altissimo non procedono forse le sventure e il bene
Ne dolaze li i zla i dobra iz usta Višnjeg?
Così dice il Signore: Come il pastore strappa dalla bocca del leone due zampe o il lobo d'un orecchio, così scamperanno gli Israeliti che abitano a Samaria su un cantuccio di divano o su una coperta da letto
Ovako veli Gospod: Kao kad pastir istrgne iz usta lavu dve noge ili kraj od uha, tako će se istrgnuti sinovi Izrailjevi koji sede u Samariji na uglu od odra i nakraj postelje.
Dice il Signore degli eserciti: «Riprendano forza le vostre mani. Voi in questi giorni ascoltate queste parole dalla bocca dei profeti; oggi vien fondata la casa del Signore degli eserciti con la ricostruzione del tempio
Ovako veli Gospod nad vojskama: Neka vam se ukrepe ruke koji slušate u ovo vreme ove reči iz usta proročkih od dana kad se osnova dom Gospoda nad vojskama da se sazida crkva.
Ma egli rispose: «Sta scritto: ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio
A On odgovori i reče: Pisano je: Ne živi čovek o samom hlebu, no o svakoj reči koja izlazi iz usta Božjih.
Non quello che entra nella bocca rende impuro l'uomo, ma quello che esce dalla bocca rende impuro l'uomo!
Ne pogani čoveka šta ulazi u usta; nego šta izlazi iz usta ono pogani čoveka.
Invece ciò che esce dalla bocca proviene dal cuore. Questo rende immondo l'uomo
A šta izlazi iz usta iz srca izlazi, i ono pogani čoveka.
Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i Gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone
Ali Gospod bi sa mnom i dade mi pomoć da se kroza me svrši propovedanje, i da čuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovih.
Nella destra teneva sette stelle, dalla bocca gli usciva una spada affilata a doppio taglio e il suo volto somigliava al sole quando splende in tutta la sua forza
I držaše u svojoj desnoj ruci sedam zvezda, i iz usta Njegovih izlažaše mač oštar s obe strane, i lice Njegovo beše kao što sunce sija u sili svojoj.
Poi dalla bocca del drago e dalla bocca della bestia e dalla bocca del falso profeta vidi uscire tre spiriti immondi, simili a rane
I videh iz usta aždahinih, i iz usta zverinih, i iz usta lažnog proroka, gde izidjoše tri nečista duha, kao žabe.
1.0347549915314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?