Da uno che è lui stesso un mezzo fuorilegge ma abbastanza intelligente da farsi eleggere sceriffo da Chisum e gli altri, mi aspetto qualcosa di più.
Od covjeka koji je poluodmetnik i ipak dovoljno pametan da ga Chisum i ranceri izaberu za šerifa, ocekujem puno više.
La tipa del fratello della sorella di un'amica... ha saputo da uno che conosce un ragazzo... che se la fa con una tipa che ha visto svenire Ferris l'altra sera.
Prijateljica sestre deèka od bratove sestre èula je da se onesvestio u poslastièarnici.
Non da uno che si nasconde qui perché non ha sfondato nel mondo reale!
Ne od èovjeka koji se krije od neuspjeha u pravom poslu.
Sai, come da uno, che e' stato recentemente mollato.
Kao neko ko je nedavno ostavljen?
Ma cosa puoi aspettarti da uno che passa metà del tempo a parlare con un orso!
Što reæi o èovjeku koji uglavnom razgovara s medvjedom?
Non ho nessuna intenzione di accettare consigli da uno che...
Mislim da mi zaista ne trebaju saveti od osobe...
Andremo da uno che dovrebbe sapere qualcosa.
Videæemo sa èovekom koji možda zna nešto.
Dovrei prendere consigli amorosi da uno che si rincorre il culo?
Savjetuje me tip koji sam sebi trèi za guzicom?
Senti da che pulpito! Da uno che ha sparato a una telecamera.
I ja treba da slušam èoveka koji je upucao kameru?
Da uno che forse non ne farà parte.
Od momka koji verovatno neæe pristati.
Non m'interessa l'aspetto di nessuno ma non ricordo di essere mai stata attratta da uno che mi ricorda una confezione di spaghetti rovesciati.
Ne zanima me nièiji izgled Ali ne mogu se setiti da sam išla za nekime Ko me podseæa na kutiju prevrnutih špageta.
Detto da uno che sembra il cesto della roba sporca, è quasi un complimento.
Kad dolazi iz usta nekog poput tebe, to je kompliment.
Né mi piace essere zittito o chiamato stupido da uno che è stato al college, solo perché gli saltano i nervi
Ne volim ni da razgovaram ni da budem prozvan glupim, od strane momka sa faksa, koji se malo uzbudio.
Una soffiata da uno che so che fornisce documenti ai fuggitivi.
Dojava od nekoga koga znam, a koji izraðuje dokumenta beguncima.
Un umile segno di amicizia da uno che e' appena entrato in casa tua.
Ponizni znak prijeteljstva od stranca koji je došao u tvoju kuæu.
Mai prima d'ora una professione fu tanto sminuita da uno che ne aveva tanto bisogno.
Gadi mi se iz vise razloga. Jos nikad nije struka bila tako ponižena od nekoga kom je toliko bila potrebna.
A meno che non pensi che l'avessimo programmato in caso fossimo presi in ostaggio da uno che avesse bisogno di una TAC, non stiamo mentendo.
Sada, osim ako ne misliš da smo ovo unaprijed pripremili, za sluèaj da nas ikada uzmu za taoce èovjek kome je potreban rentgen. Ne lažemo.
Non saprei cosa sia piu' rischioso, se correre rischi folli o accettare consigli sui rischi folli da uno che corre rischi folli.
Ne mogu odluèiti što je riskantnije, suludo riskirati ili slušati savjete o rizicima od ludog riskatora.
La più grande mai vinta in una sera da uno che contava le carte.
Najviše što je jedan brojaè ikad odneo za jednu veèe.
"Niente consigli inutili, da uno che le ha viste tutte".
"Nema glupih saveta od èoveka koji je sve preživeo."
Da uno che si e' occupato di molte "conseguenze" negli ultimi anni... se la prendera' con la tua famiglia.
Као неко ко је довео до много од тих последица током година, она ће кренути на твоју породицу.
Prendete esempio da uno che vive dentro la sua macchina.
Kaže vam onaj koji živi u autu.
Be', che ricchezza viene da uno che ha deciso di fare il poliziotto in questa citta'?
I to mi govori onaj ko je izabrao da bude policajac u ovom gradu.
Divertente, detto da uno che mi ha appena puntato la pistola alla testa.
Smiješna izjava za tipa koji mi je stavio pištolj na èelo.
Detto da uno che non ha mai lavorato in vita sua questo non ha molto senso.
Dobro, kada mi to kaže osoba koja nikada nije radila niti dana u životu, to mi zapravo i ne znaèi mnogo.
E, detto da uno che ci tiene a te, questo non va bene.
A kao neko kome je stalo do tebe, to nije u redu.
Fattelo dire da uno che ha passato 6 mesi su un peschereccio a Bali, alla ricerca di se stesso.
Veruj tipu koji je proveo 6 meseci na komercijalnom ribarskom brodu na Baliju pokušavajuæi da se pronaðe.
O una sua mediocre imitazione preparata da uno che vuol far credere di chiamarsi Luigi, ma la cui voce ricorda in maniera sospetta quella di Jackie Chan.
Ili podnošljivu kopiju pripremljenu od nekoga, tko tvrdi da je Luigi, ali tko sumnjivo zvuči kao Jackie Chan.
Mi fai picchiare da uno che si chiama Rupert?
Mlati me tip koji se zove Rupert?
Non e' la risposta che cerco, non da uno che la sa lunga.
To nije odgovor koji želim, u najmanju ruku.
Questo da uno che vola come se desiderasse morire!
To mi govori lik koji leti kao da ima želju za smræu.
Detto da uno che porta una maschera?
Ova od onog koji je nosio masku?
Lei ti porta da uno che le chiede soldi.
Ona te odvede muškarcu koji traži novac.
Detto da uno che nel doposbronza ci ha passato i suoi vent'anni, ha un valore.
To dolazi od čovjeka koji je proveo većina njegovih dvadesetih godina u mamurluka, koji stvarno nešto govori.
Detto da uno che ha fatto la sua parte...
Govoriš kao èovek koji ih je i sam napravio nekoliko.
Detto da uno che si e' unito alla chiesa solo perche' altrimenti la ragazza non l'avrebbe sposato.
To mi kaže tip koji je tek krenuo u crkvu, jer se njegova zaruènica inaèe ne bi udala za njega.
Non so perche' accetto consigli da uno che non sa ordinare.
Ne znam zašto prihvatam savet nekoga ko ne zna da naruèuje.
Detto da uno che rubo' il metadone a un sous chef moribondo.
Ovo mi kaže neko ko je ukrao metadon od umiruæeg zamenika šefa.
Detto da uno che è vestito come un Terrestre.
Kaže lik koji je obuèen kao Zemljanin.
Detto da uno che è tutto istinto e niente controllo!
Он каже да имамо инстинкт, а мање смирења.
e quest'opera d'arte è venuta fuori da uno che installava stereo nelle auto.
a ovo umetničko delo je proizvod nekoga ko je ugrađivao radio u automobile.
È stato fatto da uno che si chiama Goose.
Uradio ga je tip koji se zove Gus.
5.7376511096954s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?