Caro Maestro, da quando lei è morta, nessuno è stato gentile quanto lei.
Dragi Maestro, niko nije bio tako dobar kao vi prema meni otkad je ona umrla.
Ero al suo servizio da quando lei aveva 13 anni.
Niko ne veruje da je prošlo toliko vremena od kad je otišla.
Abbiamo fatto dei cambiamenti da quando lei e' diventato pazzo.
Da, desilo se par promena otkada ste poludeli.
Da circa 6 anni, da quando lei e Ted si trasferirono nel nostro edificio.
Око шест година, од како су се она и Тед уселили у зграду.
"Le cose vanno meglio da quando lei è al Southwest General."
Stvari su se poboljšale, otkako si došla u "Jugozapadnu bolnicu".
Da quando lei ha preso il comando, ha usato poco o nulla gli 00.
Otkada ste vi preuzeli odeljenje malo ste koristili 00 agente.
Conoscevo suo padre da quando lei aveva due anni.
Oca vam poznajem od vaše 2. God.
La sola volta, da quando lei e suo marito siete qui, in cui avete pagato alla data prestabilita.
Prvi put otkako ste stigli vi i suprug... da ste platili na vreme.
È cambiata così tanto in 40 anni, da quando lei studiava che non saprei da dove iniziare.
Pa znate mnogo toga se promenilo za 40 god koliko ima od kako ste završili fakultet.
Ho ricostruito i movimenti delle persone che hanno lasciato la nave da quando lei è qui.
Pratio sam sve osobe koje su otišle s broda otkad si ti došao.
Da quando lei si era trasferita qui.
Odmah nakon što se preselila u grad.
E' da allora che ce l'ho, da quando lei è morta.
Toliko ga dugo imam, toliko je dugo ona mrtva.
Stanno accadendo cose strane da quando lei è arrivata.
Cudne stvari se dogadjaju otkako je ona dosla.
Da quando lei sta dirigendo la compagnia, io potrei ben..
Sve dok ona vodi kompaniju, ja bih mogla... Daj otkaz.
In un anno ci sono 52 settimane e ne sono passate 2500 da quando lei è la Regina.
Ali ima 52 nedelje u godini, gdjo... i 2500 od kako ste vi Kraljica.
Ci ho pensato vedendo come ti sei ridotto da quando lei si è trasferita da Pignon.
Postavila sam sebi to pitanje kad sam videla kako reaguješ na to što se ona uselila kod njega.
Da quando lei è venuto a cena da noi, mio figlio mi tormenta.
Sin me izluðuje od kako si bio kod nas.
E' la più importante opportunità scientifica da quando lei spedì degli uomini sulla luna nel 1969
To je najveæa nauèna prilika još otkako ste vi lièno 1969. poslali ljude na mesec.
Va tutto bene da quando lei e' tornato, signore.
Mnogo bolje od kad si se ti vratio, sir.
Specialmente da quando lei ha tagliato il bilancio della polizia.
Posebno od kad si skresao budžet policije.
Tiro di boxe con Lisbeth da quando lei aveva diciassette anni.
Boksovali smo zajedno od njene 17 godine.
Da quando lei e Vanja si sono innamorati pensa solamente a se stessa.
Od kako su se ona i Vanja zaljubili, misli samo na sebe.
Mary Beth sapeva tutto sulla sicurezza da quando lei e Royston sono stati derubati.
Meri Bet je primenila sve mere bezbednosti od kad su ona i Rojston bili napadnuti.
Perche' e' diverso da quando lei ha lasciato il Glee Club per la sua boyband?
Kako se to razlikuje od toga kada ste napustili Klub kako bi oformili bend?
Vive nella colonia nell'artico da quando lei e' morta.
Živi u Arktièkoj koloniji od njene smrti.
Da quando lei se n'è andata, ho inseguito una donna dopo l'altra per riempire il vuoto che lei ha lasciato quando se n'è andata
Otkako je ona otišla, ja jurim devojke da bih popunio prazninu koju je ona ostavila kad je otišla.
Sono amici da quando lei aveva sette anni... ed è sempre stata innamorata di lui.
Prijatelji su od njene sedme godine. I ona se ne može setiti nijednog trenutka u kom nije bila zaljubljena u njega.
Ora, io non so che cosa diavolo ci faccia lei qui, signor Guest, ma Green Falls e' una comunita' tranquilla, e da quando lei e' qui e' stata tutt'altro che calma.
Sad, nije mi jasno šta kog vraga tražite ovde, g. Gest, ali Grin Fols je mirna zajednica. Od kada ste vi ovde, postao je sve sem toga.
Sono successe molte cose da quando lei e' arrivata in citta'...
Ima mnogo takvih od kada si ti došla u grad...
E' successo tutto da quando lei e' qui.
Ništa se nije dogodilo dok nije ona došla.
Trovo interessante... che dei pazienti che sono deceduti da quando lei e' arrivato nessuno avesse una famiglia.
Baš èudno da nitko od pacijenata koji su umrli otkada ste vi ovdje nisu imali obitelj.
Papà non esce dalla sua stanza da quando lei è morta.
Tata ne može da se otrese svog tereta, od kako je ona umrla.
Sapeva che Erin Lindsay e' un ex informatrice di Voight da quando lei aveva 14 anni?
Jeste li znali Erin Lindsay je bivši doušnik Voight ispalo na 14?
E non parlo con Lyle da quando lei e' morta.
A sa Lylom nisam razgovarao od njene smrti.
Da quando lei è una responsabilità tua?
Otkad je ona bila tvoja odgovornost?
Vi conoscete da quando lei era comandante qui?
Znate se iz vremena dok ste radili ovde? - Ne, nikad se nismo upoznali.
E sono in questo stato da quando lei mi ha lasciato.
И био сам од дана када ме је напустила
34 giorni da quando lei è diventata Presidente.
34 dana od kada je ona postala Predsednica.
4.4826300144196s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?