Prevod od "d'epoca" do Srpski


Kako koristiti "d'epoca" u rečenicama:

"E' un'auto d'epoca, non e' roba per ragazzi", diceva.
To je klasika, nije za decu.
La mia competenza va dalla dinastia Ming alle figurine di baseball d'epoca.
Podruèje moje ekspertize je od Ming dinastije do bejzbol kartica novajlije Marka Mekvajera.
Uno che... ha la baita sulla neve ad Aspen e la collezione d'auto d'epoca!
Znaš, sa svojom skijaškom kolibom u Aspenu i kolekcijom starih automobila.
Lo stile militare d'epoca non e' il modo di vestirsi di un uomo etero.
Prefiks vojni nije šifra strejt muškarca.
Non riesco a leggere tutto ma posso dirvi che sono simboli amerindi d'epoca pre-coloniale.
Ne mogu sve proèitati, ali mogu ti reæi da su ovo definitivno oznake predkolonijalnih Indijanaca.
Wow, Nonno, quando ti sei comprato una macchina d'epoca?
Djede, kada si kupio ovaj opaki auto?
Non sapevo che tu avessi una macchina d'epoca cosi' fica.
Nisam znala da imaš starinski auto.
Nel frattempo, guidi una macchina d'epoca e fornichi con le donne.
U isto vrijeme voziš strava auto i ganjaš žene.
Perche' non me la cavo affatto bene con le macchine d'epoca, ok?
Zato što nisam dobar sa starim automobilima.
Tom Youk, conduceva una vita attiva, restaurava e gareggiava con auto d'epoca.
Tom Jauk, vodio je aktivan život, održavao je oldtajmere i takmièio se sa njima.
In questa scatola, ci sono migliaia di figurine d'epoca dei giocatori dei Red Sox.
Ovaj ovde sadrži na hiljade bejzbol kartica Red Soksa.
La montatura e' d'epoca, ma la pietra e' stata tagliata e lucidata recentemente, usando tecnologie che non esistevano 150 anni fa.
Zlato je iz tog vremena, kamen je nedavno rezan i poliran tehnikom koje tada nije bilo.
Possiedo una collezione di macchine d'epoca che vale due milioni e mezzo, piu' o meno.
Imam veliku kolekciju automobila vrednu 2.5 miliona ili približno.
Sophie, prendiamo l'auto d'epoca fino all'ospedale.
Sofi, uzeæemo tvoj auto do bolnice.
Segni di morsi selvaggi, ricostruzioni di vestiti d'epoca... c'era del mistero, un soffio di fascino.
Okrutni ugrizi, prastara odjeæa... Imali smo malo misterija tu, dašak intrige.
Il suo ragazzo si e' suicidato, di proposito, schiantandosi con una macchina d'epoca fatto di antidolorifici.
Deèko joj je izvršio samoubistvo vozeæi vintidž auto na Oxiju.
Inoltre, le sara' richiesto di cedere la sua Chevrolet, la Cadillac d'epoca e la Auburn al signor Liberace.
Osim toga, od tebe se zahteva da prepišeš tvoj Ševrolet kombi, antièki Kadilak i tvoj Auburn na g. Liberaèija.
Be', l'auto e' d'epoca signora, vale molto.
Pa, auto je antika, gospoðice, vredi mnogo.
Faremo la cena di San Valentino su un treno\d'epoca completamente funzionante.
Na Dan zaljubljenih veèeraæemo u potpuno funkcionalnom starinskom vozu.
Di tutti gli oggetti d'epoca che ho mai maneggiato, questo e' davvero inestimabile.
Od svih antikviteta, koje sam ikad obraðivao, ovo je stvarno neprocenjivo.
Alle 7, verra' a prendere i soldi per comprare un'auto d'epoca.
Doæi æe po novac u 7 ujutru da kupi starinski auto.
La mamma d'epoca, Bree Van de Kamp.
Mame ovih vremena, Bri Van de Kamp.
Va in questo negozio di vestiti d'epoca a Parigi con un'amica.
Ulazi ona u prodavnicu stare mode u Parizu sa svojom prijateljicom.
0.50530505180359s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?