Prevod od "cosa succederà" do Srpski


Kako koristiti "cosa succederà" u rečenicama:

Ti rendi conto di cosa succederà se sarai dichiarato colpevole?
Да ли схваташ шта се дешава ако сте осуђени за злочин?!
Non sappiamo che cosa succederà quaggiù.
Ne znamo šta æe se dole desiti.
Cosa succederà quando libererete le balene?
Šta æe se desiti kada oslobodite kitove?
Figliolo sai cosa succederà se non parli.
Sinko... znaš šta se događa ako ne progovoriš.
Per mostrare al resto cosa succederà se scappano.
Da pokažu drugima što æe biti pobjegnu li ili ne plate.
Lo sai cosa succederà se quei due deficienti entreranno in quella chiesa?
Знаш ли шта да ће се деси ако она два крелца уђу у цркву.
Vorrei spiegarti un po' cosa succederà stasera.
Moram ti reæi šta æe se taèno veèeras dogoditi.
Cosa succederà quando il tuo amico ti chiamerà domani?
I šta æe biti kada te tvoj prijatelj sutra nazove?
E cosa succederà quando dividerà la stanza con qualcuno?
Zamisli šta æe se desiti kada bude morala da deli sobu!
Qualunque cosa succederà stasera questo libro ti ricondurrà da me.
Bez obzira na to što se veèeras dogodilo knjiga æe te voditi do mene.
Te lo dico io che cosa succederà.
Reæi æu ti šta æe biti.
Non importa cosa succederà a me oggi, i miei figli vedranno che non mi arrendo.
Bez obzira što mi se dogodilo danas, moja deca æe videti da nisam odustao.
Mr Dexter, voglio dirle che apprezzo la sua posizione, allora mi lasci spiegarle cosa succederà
Госп. Декстер. Желим да знате како поштујем ваш положај, па да вам кажем шта ће да се деси.
Cosa succederà appena una di quelle cose deciderà di attraversare quella finestra?
Šta ako se dogodi da jedna od tih stvari odluèi da razbije prozore?
Sai cosa succederà se vi scopriranno?
Знаш ли шта ће да се догоди ако вас ухвате?
Cosa succederà se noi ce ne andiamo e voi vi sbagliate?
Šta æe biti ako mi odemo a vi ste pogrešili?
Perché qualsiasi cosa succederà stasera, comunque vada, non tornerò più in questo posto.
Što god da se dogodi noæas, kako god ovo završilo, ja se ovamo više neæu vratiti.
La maggior parte passano il loro tempo a pensare a cosa succederà e cercano una ragione per le cose che non vanno bene.
Veæina nas provodi vrijeme misleæi o "što ako" i tražimo razloge zašto stvari nisu mogle uspjeti.
E cosa succederà quando ce ne andremo a sfondare porte e lo vedrai?
Što æe se desiti kad razbijemo vrata i ti ga vidiš?
Finito il vostro "stage", chi lo sa cosa succederà?
Kad obavite to "pripravništvo", tko zna što æe biti?
Cosa succederà quando verrà programmata la prossima generazione e la nuova macchina ne progetterà un'altra?
Što se događa kada se dizajnira Sljedeća generacija... i da je gen za kavu dizajnira drugo?
No, perché se andiamo di sopra sai bene cosa succederà.
Ne, jer ako odemo gore znaš šta će se desiti.
In attesa di capire cosa succederà.
Da vidi šta će se desiti.
Cosa succederà quando tu sarai veramente vecchio?
Šta će se desiti kada omatoriš?
Sai cosa succederà Se qualcuno si accorge che è scappata?
Da li znaš šta æe se desiti ako ma ko èuje informaciju koju ti èuvaš da je ona pobegla?
Hai idea di cosa succederà quando inizieranno a rivivere il loro passato?
Da li imaš nekakvu ideju šta æe se dogoditi kada oni poènu ponovo da proživljavaju njihovu prošlost?
Oh, posso dirti cosa succederà con le dimissioni di Brockhart.
Ja ti mogu reæi kako æe se Brokhartova ostavka odvijati.
Quindi state a vedere cosa succederà.
Morate da nađete svoje mesto za to.
Certo, non possiamo sapere cosa succederà e dobbiamo vivere nell'incertezza.
Naravno, ne možemo znati šta će se dogoditi i moramo da živimo sa neizvesnošću.
la più alta espressione del vostro talento, se vi fissate su "interessante", cosa diavolo vuol dire? Sapete cosa succederà alla fine della vostra lunga vita?
najviši izraz svog talenta, ako se zadovoljite "interesantnim", šta god to značilo, znate li šta će se desiti na kraju vašeg dugog života?
Sapete cosa succederà un giorno, voi parenti ideali? Voi?
Vi, savršeni roditelji, znate li šta će se dogoditi jednog dana?
E proviamo a pensare alla vita urbana, non oggi, e nemmeno in passato, ma cosa succederà tra cento anni?
Hajde da razmislimo o urbanom životu, ne sada, ne u prošlosti, nego za sto godina.
Nondimeno, molto spesso, i modelli animali non riescono a predire che cosa succederà negli esseri umani quando vengono curati con un particolare farmaco.
Međutim, češće se dešava da životinjski modeli ne uspeju da predvide šta će se desiti u ljudima kada ih lečimo određenim lekom.
Cosa succederà al tempo, alle correnti, e - per carità - se vieni punto [da una medusa] quando non pensi di poter essere punto dento questa armatura.
Kakvo će biti vreme i morske struje i šta će biti ako me nedajbože opeče meduza dok mislim da mi ništa ne može u ovom oklopu,
Io credo che lavorando insieme possiamo avere entrambi, un governo aperto e una vita privata e non vedo l'ora di lavorare con tutti, in tutto il mondo, per vedere cosa succederà.
Mislim da zajedničkim radom možemo imati i otvorenu vladu i privatne živote, i radujem se radu sa svakim širom sveta kako bismo učinili da se to desi.
Se avete un quadro della situazione attuale basato sui fatti, magari riuscite a comprendere cosa succederà in futuro.
Ako trenutno imate pogled na svet zasnovan na činjenicama, možda ćete imati šansu da razumete šta nam donosi budućnost.
E va bene. Cosa succederà, dopo?
To je lepo. Pa šta će sledeće da se desi?
E la cosa che ho imparato è che i cambiamenti avvengono quando non sono io ad avere il controllo, quando non so cosa succederà dopo, quando non mi sento più grande di tutto ciò che mi circonda.
I nešto što sam naučio je da preobražaj nastaje kad nemam kontrolu, kad ne znam šta će da usledi, kad ne mogu da pretpostavim da sam iznad svega što me okružuje.
Cosa succederà quando tornerà a casa?
Šta će se desiti kada se vrati kući?
Ora, devi scrivere un sequel, e ti dico io cosa succederà...."
Sada morate da napišete nastavak i evo šta će se dogoditi..."
Ed è interessante verificare cosa succederà alle persone che si trasferiscono in California nella speranza di essere più felici.
И интересантно је пратити шта ће се десити људима који се преселе у Калифорнију у нади да ће бити срећнији.
2.9818902015686s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?