Prevod od "cosa fosse" do Srpski


Kako koristiti "cosa fosse" u rečenicama:

Qualunque cosa fosse, se n'è andata.
Šta god da je bilo, otišlo je.
Qualunque cosa fosse, era molto delicata.
Što god bilo, bilo je vrlo osjetljivo. Ne kužim.
Era come se la guardasse da mesi senza riuscire a dirlo, pur sapendo cosa fosse.
Kao da ju je gledala mesecima, ali je nije mogla da kaže, ali zna šta je.
Stavo perdendo il controllo, cercando di capire cosa fosse successo.
Пошизео сам, покушавајући да провалим шта се десило.
Perché, vedete, dove altri potrebbero giudicare... un discreto viaggio in carrozza per quello che sembra essere... io sono invece disposto a scoprire cosa fosse davvero.
Jer, vidite, gde bi drugi mogli osuditi... diskretnu vožnju koèijom prema onome kako to izgleda... ja sam voljan da otkrijem šta to u stvari jeste.
Cioè qualunque cosa fosse sulla tavoletta ora è nel Libro del Presidente?
Znaèi, štogod je bilo na toj dasci, sad je u Predsjednikovoj tajnoj knjizi?
Non sapevo che cosa fosse la guerra allora.
Jedva se suzdržavam da te ne poljubim.
Qualunque cosa fosse, è stato distrutto.
Šta god da je, više nije celo.
Mi hai detto che non sapevi cosa fosse il mostro di fumo.
Rekao si mi da ne znaš šta je to èudovište od dima.
Come diavolo faceva Charlotte a sapere che questa cosa fosse qui?
Kako je Charlotte prokleto znala da æe to biti ovdje?
Qualsiasi cosa fosse, non erano gli antidolorifici o l'astinenza dall'alcol.
Ono što sam doživio nije uzrokovano analgeticima. Ili zbog odvikavanja od alkohola.
Non sapevamo cosa fosse davvero prezioso e cosa no.
Nismo imali pojma o tome šta je važno a šta ne.
Ok, qualsiasi cosa fosse, pazzo o quello che sia, che cosa stavano facendo alla Northmoor?
Добро, шта год да је био, ово или оно, шта су то радили у Нортмору?
Ma qualsiasi cosa fosse, doveva essere meglio di quello che lasciavamo.
Ali, sve bi trebalo da je bolje, od onoga što smo ostavili iza nas.
Un minuto prima stava benissimo e quello dopo... l'ha consumato dall'interno, qualsiasi cosa fosse.
Био је добро, а онда... Од чега год да је боловао, брзо га је сахранило.
Si', ho cercato di scoprire cosa fosse per settimane.
Da, pokušavala sam da ga shvatim nedeljama.
Offensivo... e non da' neanche un'idea di massima di cosa fosse.
Uvredila... To nije ni približno onome što si uradila.
Ci ho messo un po' a capire cosa fosse davvero successo.
Trebalo mi je dosta da shvatim šta se zapravo desilo.
Non ho idea di cosa fosse.
Ne znam što je to bilo, ne znam.
Non avevo idea di cosa fosse capace di fare Snow... che avrebbe davvero cercato di ucciderti.
Nisam ni pretpostavljala na što je Snow bio spreman... Da æe te pokušati ubiti.
Qualsiasi cosa fosse, reagiva alla luce del suo casco.
Štagod to bilo, reagiralo je na svetlo s njene kacige.
Qualsiasi cosa fosse quella che lo Squartatore stava facendo, ha funzionato.
Šta god je Trbosek radio, upalilo je.
I dottori non sapevano cosa fosse e ci disse di aspettare la mattina seguente per vedere se stava bene.
Doktori nisu znali šta mu je. Mogli smo samo da èekamo jutro da se uverimo da æe biti dobro.
Ricordi Jesse appena nato, stava cosi' male, i dottori non sapevano cosa fosse.
Seæaš li se da je posle roðenja, Džesi bio jako bolestan? Doktori nisu znali šta mu je.
Insomma non hai idea di cosa fosse?
Znači, nemaš pojma o čemu se radi?
Ho dovuto perdere tante cose nella mia vita, prima di capire cosa fosse davvero importante per me.
Морао сам много тога да изгубим у свом животу, пре него што сам истински могао да видим шта ми је битно.
Qualunque cosa fosse, ti ha lasciato qui a morire.
Ostavljen si ovde da umreš dok je on otišao.
Quando hai creato il virus, Felicity, sapevi esattamente di cosa fosse capace.
Kad si napisala ovaj virus toèno si znala za što je sposoban.
Le ho chiesto cosa fosse successo.
Pitao sam je šta nije u redu.
Mia madre. mi ha insegnato cosa fosse necessario... per regnare in questo universo.
Moja majka. Moja me majka nauèila onome što je neophodno za vladanje u ovom svemiru.
Certo, gran parte di loro non sapeva cosa fosse la AEY.
Dobro, veæina njih nije znala ko je AEY.
Cosa fosse meglio per me non era importante.
Није било битно шта је најбоље за мене.
Quando ho creato la Bunker Hill, mi sono ripromesso che avrei fatto... qualunque cosa fosse possibile, per salvare chiunque fosse entrato da quella porta.
Kada sam otvorio Banker Hil, obeæao sam da æu uèiniti sve što je moguæe da spasim svakoga ko proðe kroz ta vrata.
Il cuore mi batteva forte e mi girava la testa nel cercare di capire cosa fosse quello che mi trovavo davanti.
Срце ми је убрзано куцало, вртело ми се у глави, покушавала сам да схватим шта се налази преда мном.
per vedere cosa fosse accaduto a mia sorella a terra e vidi che era dolorosamente caduta a quattro zampe.
Nervozno sam provirio preko ivice kreveta da vidim šta je snašlo moju palu sestru i video kako se bolno prizemljila sa sve četri na zemlji.
Questo è stato donato dagli scienziati sociali, hanno detto che non sapevano cosa fosse, o come usarlo, quindi.... (Risate) Scusate.
Ovo je donirao jedan sociolog koji je rekao da ne zna šta je to i kako da ga koristi, pa - (Smeh) Izvinite.
A quell'età ho anche imparato cosa fosse un disegnatore di cartoni animati.
U tim godinama sam takođe naučila i šta je to biti animator.
E se la cosa fosse andata davvero bene, avremmo potuto fare tre parabole.
И ако прође стварно добро, можда урадимо и три параболе.
E sono sopravvissuti altri 14 giorni, o 28 quando li abbiamo finalmente uccisi, e presi da parte e scoperto cosa fosse andato male.
Oni su ustvari živeli još 14 dana, ili 28, kad smo ih na kraju ubili, i otvorili da bi videli šta im se desilo.
Peccato non avessi idea di cosa fosse una birra allo zenzero!
Nije bilo važno što nisam imala pojma šta je pivo od đumbira.
In effetti, non sapevo proprio cosa fosse, l'autenticità africana.
Ustvari, ja nisam znala šta je to afrička autentičnost.
Il Dottor Yunus ha condiviso la sua storia, spiegando cosa fosse, e cosa avesse fatto con la sua Grameen Bank.
Doktor Junus je podelio svoju priču, objasnio o čemu se radi, i šta je uradio sa svojom "Gramin bankom".
I mandriani allora fuggirono, portarono la notizia in città e nella campagna e la gente si mosse a vedere che cosa fosse accaduto
A svinjari pobegoše, i javiše u gradu i po selima. I izadjoše ljudi da vide šta je bilo.
chiamò un servo e gli domandò che cosa fosse tutto ciò
I dozvavši jednog od slugu zapita: Šta je to?
0.90485596656799s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?