Prevod od "cosa fare con" do Srpski


Kako koristiti "cosa fare con" u rečenicama:

Non so cosa fare con quel ragazzo.
Ne znam što æemo poduzeti s tim deèkom.
Non so cosa fare con questo tipo.
Не знам шта да радимо са тим типом.
Scoprirai che il problema più grande... non è portare la roba, ma cosa fare con tutti quei dannati soldi!
Onda æeš videti da nije najveæi problem nabaviti robu, veæ šta raditi sa svim tim jebenim novcem!
Non so cosa fare con te.
Ne znam šta da radim s tobom.
Non so più cosa fare con te.
Ja ne znam što æu s tobom raditi.
Non so proprio cosa fare con te, signorina.
Ja stvarno ne znam šta æemo sa tobom, mlada damo.
Se mai riuscissi a portarmi a letto, non avresti la più pallida idea di cosa fare con me.
Ako bi me ikad dobio, ne bi znao šta da radiš sa mnom.
Possiamo solo decidere cosa fare con il tempo che ci viene concesso.
Samo odluči što ćeš s vremenom koje još imaš.
So esattamente cosa fare con te.
Знам тачно шта ћу са тобом!
Non so più cosa fare con lui.
Ne znam više šta da radim.
Avrebbero dovuto domandarsi cosa fare con l'uomo in coma nella stanza degli ospiti.
Pitanje je trebalo da bude... Što da se radi sa komatoznim èovjekom u gostinskoj sobi.
Sai bene cosa fare con i tipi come lui.
Znaš što ti je èiniti. Znaš taj tip.
Io non so cosa fare con i bambini, specie con una che ha perso la madre.
Nemam pojma šta da radim sa detetom, naročitom onim koje je ostalo bez majke.
Non so cosa fare con lui.
Ne znam šta da radim s njim.
Il Governo non saprebbe cosa fare con te.
Vlada ne bi znala šta da radi sa tobom.
Gaio sa cosa fare con questo fiore.
Gaius zna što æe s tim.
Sentite... odio dire cose scontate, ma l'ultima volta che ho controllato, voi due... non eravate ancora d'accordo su cosa fare con Scilla, in caso dovessimo recuperarla.
Slušajte, ja.. Ne bih da iznosim oèigledno, ali poslednji put kad sam ja proverio.. vas dvojica se nista slagali po pitanju šta uèiniti sa Scyllom kad bi je uzeli.
Lei l'ha consigliato su cosa fare con i soldi, non e' vero?
Vi se ga savetovali šta da radi sa novcem, zar ne?
Devo sapere quanto avariata, prima di anche solo pensare a cosa fare con lei.
Koliko ošteæena, trebam saznati prije negoli mogu uopæe poèeti razmišljati što æu napraviti sa tobom.
Non so piu' cosa fare con lui.
Ne znam što da radim s njim. Remen.
Non sapevamo cosa fare con lei.
Nismo znali šta da uradimo s njom.
Lei sa cosa fare con quel sacchetto di sabbia.
Znate šta da radite s tom vreæom peska, Votsone.
Hai gia' deciso cosa fare con l'offerta del ristorante?
Jesi li veæ odluèio što æeš s ponudom oko rada u restaurantu?
Non so cosa fare con te quando fai queste stronzate.
Ne znam kako da se ponašam prema tebi kad radiš ovo.
Quando mori' mia madre, l'altra estate, non sapevo cosa fare con il negozio.
Posle majèine smrti sam se mislio da prekinem sa tim.
Deve esserci un altro anziano, che possa aiutarci a capire come fermare Abbadon, e cosa fare con la scatola.
Mora da postoji još jedan starešina koji nam može pomoci da zaustavimo Avadon i šta da radimo s kutijom.
Cosi', finche' non decidiamo cosa fare con Victor, sono al sicuro.
Prema tome, dok ne rešimo šta da radimo s Viktorom, ostaju gde jesu.
Sai cosa fare con il baccello o no?
Знаш или не знаш шта с пупољком?
Non sai cosa fare con quella.
Ne znaš šta radiš sa tim pištoljem.
Non so piu' cosa fare con lei, Padre.
Više ne znam, oèe, ni ko sam, ni gde sam.
Come fara' a capire cosa fare con questa storia?
Kako je on idući shvatiti što da radim s ovim?
Senti, so che hai da fare, ma dobbiamo decidere cosa fare con lei.
Čuj, znam da si zauzet, ali moramo shvatiti što ćemo se s njom.
Nella storia originale Dio disse a Sarah che poteva fare qualcosa di impossibile e lei si mise a ridere, perché la prima Sarah non sapeva che cosa fare con l'impossibile.
U izvornoj priči, Bog je rekao Sari da može da napravi nešto nemoguće i ona se nasmejala, jer prva Sara nije znala šta da radi sa nemogućim.
Erano i saggi dottori e la medicina avanzata ed i chirurghi che sanno cosa fare con le loro mani.
Mudri lekari i napredna medicina i hirurzi koji su znali šta da rade svojim rukama.
L'ospedale non aveva alcuna idea di cosa fare con le persone in questo stato.
Bolnice zaista nemaju pojma šta da rade sa takvim ljudima.
Doveva affrontare la questione di cosa fare con la bambina.
Ona se suočila sa pitanjem šta da radi sa tim detetom.
Ma cosa fare con questo privilegio?
Ali šta da radim sa tom privilegijom?
Abbraccio dormendo a livelli agonistici da quasi 20 anni, ma, in tutto questo tempo, non ho mai capito cosa fare con il braccio sotto.
Grlim skoro na profesionalnom nivou već skoro 20 godina, ali za sve ovo vreme, nikad nisam otkrio šta da radim sa donjom rukom.
Il cervello capisce cosa fare con i dati in ingresso.
Mozak razmatra šta da radi s podacima koji dođu do njega.
Passiamo tanto tempo a insegnare ai nostri bambini cosa fare con gli estranei.
Проводимо много времена на подучавање деце о странцима.
e gli insegnanti del midwest, e in altre parti del paese, quando si è fuori da queste zone ad alto tasso di tecnologia, non sanno cosa fare con questi bambini.
i učitelja na srednjem zapadu i drugim delovima zemlje, kada se pomerite iz ovih regija, vidite da ne znaju šta da rade sa ovom decom.
Non ce la faccio proprio quando, insomma, gli insegnanti, specie quando ci si allontana da questa parte del paese, non sanno cosa fare con questi bambini intelligenti.
Stvarno mi je preko glave, znate, učitelja, naročito kada odete iz ovog dela zemlje, ne znaju šta da rade sa pametnom decom.
1.1211271286011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?