Prevod od "cosa credere" do Srpski


Kako koristiti "cosa credere" u rečenicama:

Io non so piu' a che cosa credere.
Ne znam više u šta da verujem.
Non so più in cosa credere.
Ne znam u šta da verujem više.
Ma adesso non so più a cosa credere.
Сада не знам у шта да верујем.
E non so cosa credere, se sia stato uno scherzo dello stress, un'immagine suggerita dalla situazione,
Не знам чему да верујем. Јесам ли то видела због стреса? Зашто што сам знала за слику?
Tu stai dicendo che tu, Fox Mulder, apprezzeresti qualcuno che ti dica in cosa credere?
Хоћеш да кажеш да би ти, Фокс Молдер, дозволио некоме да ти прича у шта да верујеш?
Non so piu' a cosa credere.
Ако дај ми прилику... Шалиш се?
Distorce sempre tutto, una bugia dopo l'altra,..e non sai a cosa credere.
On sve obrne, jedna laž za drugom, sve dok više ne znaš u šta da veruješ.
Ci sono giorni in cui non so' piu' in cosa credere, Michael.
Ovih dana više ne znam kome da vjerujem, Michael.
Non so più a cosa credere.
Vise ne znam u sta da verujem.
Ma allora, come si fa a sapere a cosa credere?
Kako da onda èovek zna u šta da veruje?
Non sono più sicuro di cosa credere.
Više ne znam u šta verujem.
Onestamente, non so cosa credere ma... quello che so per certo e' che voglio vederti.
Iskreno ne znam u šta da verujem, ali... ono što znam jeste da želim da te vidim.
Alla fine, starà a voi decidere a cosa credere.
Na kraju, vi odluèite da li æete verovati ili ne.
Io non so più a cosa credere.
Ja ne znam u šta da verujem.
Ora come ora, signore, non so cosa credere.
Trenutno gospodine, ne znam u što vjerovati.
Non sai piu' in cosa credere, o... in chi credere.
Više ne znaš u šta da veruješ... i kome da veruješ.
Ora come ora non so proprio a cosa credere.
Ne znam sad šta da vjerujem.
E' solo che non so piu' a cosa credere.
Više ne znam šta da mislim.
La loro influenza su di te e' cosi' profonda che non sai a cosa credere.
Толико су дубоко зарили своје канџе у тебе, да више не знаш у шта да верујеш.
Tess, non so cosa fare... la testa mi scoppiava gia' per Vincent e ora con tutto il resto, non so a cosa credere.
Tes, ne znam šta da radim. U glavi mi je dovoljna zbrka sa svim stvarima o Vinsentu, a sada uz sve ostalo, ne znam u šta da verujem.
Non e' sempre facile sapere in cosa credere.
Nije uvek lako znati u šta da se veruje.
Ma adesso mi trovo davanti a un bivio... e devo decidere in che cosa credere.
Ali sada se nalazim na raskrsnici i moram odluèiti šta ja verujem da je istina.
È difficile sapere a cosa credere, ma sono qui per aiutare.
Teško je znati u šta verovati, ali ovde sam da pomognem.
"Cosi' ero la', non sapevo a cosa credere.
I stajala sam tako i nisam znala šta da radim.
E' stato difficile decidere a cosa credere, ma sai...
Nisam znala u šta bih verovala.
Mi chiamò nel panico, e non sapevo a cosa credere.
Pozvala me je u panici, a ja nisam znala u šta da verujem.
0.47810387611389s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?