Ti fa chiedere cos'altro puoi fare che ti sei dimenticato.
zapitaš se šta još možeš da uradiš, što si zaboravio. zdravo, momci.
Cos'altro vuoi che faccia, il colpo per te?
Šta želiš da uradim za tebe, da ga ubijem?
Se perdiamo la Malesia, cos'altro succederà?
Ако Малезија оде, шта ће бити следеће?
Non so cos'altro dire, se non che mi dispiace.
Ne znam što mogu reæi osim da mi je žao.
Se questa non è collaborazione tra agenzie, non so cos'altro sia.
Ako to nije saradnja meðu agencijama, onda ne znam šta je.
Sapete che cos'altro ho ottenuto con i miei soldi?
I što sam još dobio za svoj novac?
Dicci cos'altro ha detto la polizia.
Reci nam što je policija još rekla.
Non so cos'altro avrei potuto fare.
Ne znam što sam još mogao.
Mi chiedo cos'altro abbia preso da voi.
Pitam se šta još imam na vas.
Cos'altro ti ha detto l'uomo dagli occhi gialli?
" Šta ti je još rekao?
Cos'altro è importante in una dittatura?
Sta je jos bitno u jednoj Diktaturi? (Prevodilac: Jedan Sloba Milosevic?
La prigione più antica del mondo, cos'altro posso dire?
A i èitav zatvorski svet je bio, kako da kažem...
Cos'altro c'è che non so, visto che avete dimenticato alcuni dettagli?
Šta još ja ne znam? Zaboravili si da pomenete neke sitnice.
Dimmi, che cos'altro possiamo attenderci da un Imperatore cristiano se non un'esecuzione?
Èemu da se nadamo, od imperatora, Hrišæanina, osim da maèem, brzo presudi.
Senti, amico, passi... metà della tua vita in quel sottopassaggio... comprando droghe, siringhe o chi sa cos'altro fate lì.
Zdravo, drugar. Ti si proveo pola svog života u tom podzemnom prolazu, krešuæi i fiksajuæi se, ili šta god da radiš tamo dole.
Marcus, cos'altro potresti essere se non una macchina?
Markuse, šta bi drugo mogao biti ako ne mašina?
Se questa non e' la migliore argomentazione contro la prigionia che abbia mai sentito... non so cos'altro sia.
Pa, ako to nije najbolji argument protiv ropstva koji sam ikad èuo, onda ne znam šta je.
Mi chiedo su cos'altro mi abbia mentito.
Pitam se šta me je još slagao.
Se quello non è un impresario americano, non so cos'altro può essere.
Ako ono nije amerièki sponzor, crvenokožac, onda ne znam ko jeste.
Non era certo ciò che avevo in mente, ma non so cos'altro fare.
Vjerujte mi, ovo nije bio plan A, ali ne znam šta drugo da uradim.
E' solo che non sapevo cos'altro fare.
Ali, ne znam šta više da radim.
Ti ho chiamata perché non sapevo cos'altro fare.
Nisam znao šta drugo da uradim, osim da te nazovem.
Non so cos'altro vuole che dica.
Ne znam šta još hoæeš da ti kažem.
Cos'altro in quel laboratorio... potrebbe interessarmi?
Šta još u laboratoriji može biti zanimljivo za mene.
Non so cos'altro ci sia da dire.
Ne znam o èemu još imamo da razgovaramo.
Non so cos'altro gli rimanga da dire.
Не знам шта је остало да кажем.
Senta, ho perso la testa, cos'altro vuole che le dica?
Gledajte, pukao sam. Šta se tu ima još dodati?
Cos'altro non è vero di quello che mi hai detto?
Šta još nije bilo istinito u prièi?
Non appena scopriremo per cos'altro è stato utilizzato.
Čim pre saznamo za šta se koristilo.
Cos'altro posso fare perche' tu ti fidi di me?
sto jos moram uciniti da bih se dokazao pred tobom?
Sei pronto a scoprire cos'altro e' successo a Camelot?
Spreman da saznaš šta se još desilo u Kamelotu?
La signora Traynor non sa cos'altro fare.
Gða Trejnor ne zna šta više da radi.
Non so nemmeno cos'altro posso aver fatto.
Ne znam šta sam još možda uèinio.
Ecco cos'altro si può fare con questo modello computerizzato.
Evo šta možemo uraditi s tim računarskim modelom.
C'è un'azienda a Boston, la Nanex, che utilizza la matematica e la magia e non so cos'altro, e raccoglie tutti i dati di mercato e trova, almeno qualche volta, qualcuno di questi algoritmi.
U Bostonu postoji kompanija koja se zove Nanex, i oni koriste matematiku i magiju i ne znam šta još sve ne, i pristupaju svim podacima tržišta i pronalaze, ponekad, neke od tih algoritama.
Cos'altro potrebbe essere se non sono le pillole?
Šta bi drugo mogao da bude uzrok tome osim pilula?
Cos'altro potete fare per tutelare il vostro matrimonio?
Dakle, šta još možete učiniti da biste zaštitili svoj brak?
Lasciate che vi racconti, in termini di cambiamenti del mondo c'è stata parecchia concorrenza quest'anno, perché la Primavera Araba si sta ancora diffondendo, l'Eurozona è crollata... cos'altro?
Naime, kada je u pitanju menjanje sveta, ove godine je bilo dosta konkurencije, s obzirom da arapsko proleće još uvek traje, da je evrozona kolabirala... šta još?
Ma ero curioso di sapere, che cos'altro potevano fare se erano arrivati a fare così tanto?
Ali bio sam radoznao da saznam, šta još mogu uraditi ako već mogu ovoliko?
Beh, certo che è una cosa buona da fare, ma bisogna pensare a cos'altro si potrebbe fare con quelle risorse.
Naravno, to je plemenito, ali moramo da razmislimo šta još možemo da uradimo sa novcem kojim raspolažemo.
Il mio unico desiderio quella notte era cucinare per lui, e quella notte pensai anche a cos'altro avrei potuto fare per rendergli onore.
Moja jedina želja te večeri bila je da mu skuvam nešto i te noći sam takođe mislio o tome šta da uradim da mu odam čast.
Avevano il Tofranil, il Meloril, chissà cos'altro. Non avvenne nulla, a parte un'itterizia.
Ništa se nije desilo osim što sam dobio žuticu od jedne od ovih stvari.
0.91688895225525s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?