La risposta del nostro sovrano, Enrico, ai suoi fedeli e amati sudditi, vescovi della Convocazione di Canterbury.
Odgovor našeg gospodara, Lorda Henrija njegovim odanom voljenom podaniku poglavaru Kanterberijskog crkvenog sabora.
Mi oppongo alla convocazione del testimone.
Prigovaram što je ovaj svedok pozvan sada da svedoèi.
Non vederlo come un invito, considerala una convocazione.
Ne mislite o tome kao o pozivu, vec kao o nalogu.
Ho detto di pensare all'invito come ad una convocazione, stavo minimizzando.
Kada sam rekao da ovo smatrate nalogom, potcenio sam stvar.
Quello e' il capitano anziano Tennant James, della Royal Airforce... anche se mi sfuggono i motivi della sua convocazione.
Ovo je kapetan vazduhoplovstva Tennant Džejms, mada ne znamo zašto je on ovde.
La tua convocazione è stata spostata a lunedì, dopo la finale del Brigades.
Tvoje je svjedoèenje pomaknuto za ponedjeljak. Nakon finala Brigada.
Hai ricevuto una convocazione dal Sant'Uffizio.
Primila si poziv iz Svete uprave
Signore, se mi potesse dire le date di convocazione...
Gospodine hoæete li mi reæi datum sazivanja za roditelje?
Spero che non sia tardi per la convocazione.
Nadam se da nisam zakasnio za naš sastanak.
Bolletta, bolletta, convocazione in giuria, bolletta...
Raèun, raèun, raèun, poziv za porotnika...raèun... Uuu!
Vuoi veramente volare fino a Los Angeles solo per una misteriosa convocazione?
Stvarno æeš odletiti èak do LA, zbog scenarija?
La convocazione in giuria di papa' per il giorno che siamo andati a Disneyland.
Poziv za porotu za onaj dan kad smo išli u Disneyland.
E, ad ogni modo, non e' un invito, e' una convocazione.
У сваком случају то није позив него сазив.
La settimana prossima dovrebbe arrivare una convocazione ufficiale.
Rekli su da sledeæe nedelje oèekujemo sudski poziv.
Venendo al lavoro stamane ha ricevuto una convocazione di concepimento.
Na putu do posla pozvali su je na dužnost zaèeèa.
Hai ricevuto una convocazione di concepimento?
Nia, jesi li primila poziv za dužnost zaèeèa?
Dobbiamo stare qui impalati tutto il giorno o ha uno scopo, questa convocazione?
Stajaæemo ovde ceo dan ili ovo okupljanje ima svrhu?
A rispondere alla convocazione dal Cardinale.
Da biste odgovorili na poziv od kardinala.
No, ho... ricevuto la convocazione come giurato, e per la prima volta nella mia vita, non mi e' sembrato un problema.
Ne. Dobila sam poziv za porotu, i po prvi put u mom životu, to nije bio problem.
JE: Quando hai ricevuto questa convocazione inattesa -- Tony è molto timido, e ci è voluto un bel po' per convincere una persona modesta come Tony a portarci Luke.
HE: Kada su te nazvali iznenada - Toni se zacrveneo, dugo smo ga ubeđivali jer je Toni stvarno skroman, da dovede Luka.
Ed improvvisamente Brennan venne alla mia sedia ha preso la campana, la campana che io suono per segnalare un cambiamento o la convocazione di un gabinetto tornò alla sua sedia e suonò la campana.
Одједном је Бренан дошао до моје столице, зграбио звоно, звоно којим означавам промену или окупљање кабинета, и отрчао назад на своје место и позвонио.
Ricevettero una convocazione dalle autorità naziste di recarsi alla stazione di Bruxelles.
Pozvali su ih iz nemačkih vlasti da odu u Brisel na železničku stanicu.
Nel primo giorno avrete una convocazione sacra; nel settimo giorno una convocazione sacra: durante questi giorni non si farà alcun lavoro; potrà esser preparato solo ciò che deve essere mangiato da ogni persona
Prvi dan biće sveti sabor; tako i sedmi dan imaćete sveti sabor; nikakav posao da se ne radi u te dane, osim šta treba za jelo svakoj duši, to ćete samo gotoviti.
Durante sei giorni si attenderà al lavoro; ma il settimo giorno è sabato, giorno di assoluto riposo e di santa convocazione. Non farete in esso lavoro alcuno; è un riposo in onore del Signore in tutti i luoghi dove abiterete
Šest dana radi, a sedmi dan, koji je subota za počivanje, neka bude sveti sabor, ne radite ni jedan posao; subota je Gospodnja po svim stanovima vašim.
Il primo giorno sarà per voi santa convocazione; non farete in esso alcun lavoro servile
Prvi dan neka vam bude sabor sveti, nikakav posao ropski ne radite.
In quel medesimo giorno dovrete indire una festa e avrete la santa convocazione. Non farete alcun lavoro servile. E' una legge perenne, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete
I saberite se u onaj dan, sabor sveti da vam je; nijedan posao ropski ne radite zakonom večnim po svim stanovima svojim od kolena do kolena.
«Parla agli Israeliti e ordina loro: Nel settimo mese, il primo giorno del mese sarà per voi riposo assoluto, una proclamazione fatta a suon di tromba, una santa convocazione
Kaži sinovima Izrailjevim, i reci im: Prvi dan sedmog meseca neka vam je odmor, spomen trubni, sabor sveti.
«Il decimo giorno di questo settimo mese sarà il giorno dell'espiazione; terrete una santa convocazione, vi mortificherete e offrirete sacrifici consumati dal fuoco in onore del Signore
A deseti je dan tog meseca sedmog dan očišćenja; sabor sveti neka vam je, i mučite duše svoje, i prinesite Gospodu žrtvu ognjenu.
Il primo giorno vi sarà una santa convocazione; non farete alcun lavoro servile
Prvi dan neka bude sabor sveti, nijedan posao ropski nemojte raditi.
Per sette giorni offrirete vittime consumate dal fuoco in onore del Signore. L'ottavo giorno terrete la santa convocazione e offrirete al Signore sacrifici consumati con il fuoco. E' giorno di riunione; non farete alcun lavoro servile
Za sedam dana prinosite žrtve ognjene Gospodu; osmi dan neka vam bude sabor sveti, i prinesite žrtve ognjene Gospodu; praznik je, nijedan posao ropski nemojte raditi.
3.5896000862122s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?