Prevod od "con tutto quello" do Srpski


Kako koristiti "con tutto quello" u rečenicama:

Con tutto quello che è successo...
Mislim, sa svime što se dogodilo...
Sono d'accordo con tutto quello che ha detto Tate
Slažem se sa svim što je g. Tate rekao.
Con tutto quello che devi ai capi, troppa roba dovresti piazzare.
Sav taj novac koji duguješ po gradu... morao bi da se otarasiš celog šlepera.
Con tutto quello che provano non puoi resistere all'infinito.
A šta sve nisu pokušali. Ne možeš da izdržiš u nedogled.
Ma io devo convivere con tutto quello che hai fatto!
Ја сам тај који живи с оним што си учинио.
E' gia' il secondo colpo lanciato al 38esimo parallelo. Dobbiamo colpirli con tutto quello che abbiamo.
U trenutku kada ta stvar, bude na 38-oj paraleli udariæemo ih sa svim što imamo.
Credono sia facile per una donna della mia età... e con tutto quello che costa il viaggio?
Misle li oni da je lako ženi u mojim godinama... uz sve ove troškove da putuje?
Trovo straordinario che tu ne abbia il tempo con tutto quello che fai qui.
Divno je što nalaziš vremena pored toliko posla ovde.
Ammesso che tu sopravviva nella giungla e senz'acqua, con tutto quello che troverai, serpenti, animali e altra merda, non riuscirai a uscire dal campo.
Recimo da preživiš dzunglu i nedostatak vode, šta god nadeš, zmije, životinje i sranja okolo, neceš uspeti dalje od kampa.
Anzi, non ti strozzerai con tutto quello che non mangi?
Nemoj se ugušiti na toj hrani koju jedeš.
Con tutto quello che abbiamo speso nella casa, farai appena 10, 000$.
Uz dug za kuæu, jedva æe ti ostati 10, 000 $.
Il risultato dipende da come ci relazioniamo con tutto quello che ci circonda.
Uspeh zavisi od toga koliko se pametno odnosimo prema svemu oko nas.
Li attaccheremo, con tutto quello che abbiamo.
Prenijet æemo borbu na njih, sa svime što imamo.
Secondo me, agente Dunham, quello che ti occorre ora, e' qualcosa che ti aiuti con tutto quello che hai passato.
Ако мене питаш, аг. Данам, теби сад треба нешто да ти помогне због свега оног кроз шта си прошла.
Anche lui ci prova con tutto quello che respira.
I on se nabacuje svemu što hoda.
Con tutto quello che ha passato...
Posle svega kroz šta si prošao.
Con tutto quello che sappiamo su Lady Mary, io sono qua a servirla e riverirla!
Sve ono znamo za ledi Meri, a ja je ovde služim.
Una volta morto John Nardi, tu prenderai il suo territorio con tutto quello che ne viene.
Kada nema Džon Nardija, dobiæeš njegovu teritoriju i sve što ide uz nju.
Hanno tentato con tutto quello che potevano, per mettere fine al tempo di Danny Green.
"Pokušali su sve što znaju da privedu Deni Grina kraju.
Con tutto quello che abbiamo passato.
Šta smo sve prošli. -Znam. Žao mi je.
Con tutto quello che sta succedendo, secondo te hai ancora diritto alla privacy?
Misliš da imaš pravo na privatnost s ovim?
Con tutto quello che abbiamo fumato e bevuto.
Можда треба да престанемо да пушимо ту сорту.
Sa, ha ragione, sono d'accordo con tutto quello che ha appena detto.
Da znate da ste upravu i slažem se sa svim što ste rekli.
Quindi vai davvero a cercare questo tizio, con tutto quello che succede?
Stvarno ideš za njim nakon svega što se zbiva? -U pravu je.
Beh immagino mi aspetti una bella pensione con tutto quello che ho fatto per loro.
Pa... Sad valjda idem u mirovinu za sve usluge koje sam im pružio.
Voglio dire, con tutto quello che hai passato negli ultimi giorni... insomma, se mai ti dovesse... servire qualcosa... io sono qui.
Zbog svega što si prošla poslednjih dana. Ako ti zatreba nešto, tu sam za tebe.
e con tutto quello che succede stasera...
I sa svim što se dešava veèeras...
Non so... non so cosa tu abbia in mente e... con tutto quello che e' successo di recente... capirei se tu non avessi pensato a niente.
Ne znam šta si planirala, a sa svime što se dogodilo razumem ako nisi ni pomislila na to.
Con tutto quello che abbiamo fatto negli ultimi due anni... praticamente ogni direzione sarebbe una direzione migliore.
Ono što smo radili prethodnih par godina, sve je bolje od toga.
So che per te e' dura, Harold, con tutto quello che hai passato e... adesso se n'e' andato persino John.
Znam da ti je teško Harold obzirom na sve što si prošao. I sada je i John otišao.
Con tutto quello che e' successo oggi, vuoi fare cosi'?
Posle svega šta se dogodilo danas ti moraš ovo napraviti?
E non e' detto che siano coerenti con tutto quello che pensiamo di conoscere.
Ствари нису увек у складу са светом каквог познајемо.
Dai, con tutto quello che combinavi, poteva andarti anche peggio.
За све невоље које си приредио, имаш среће што је било само то.
Con tutto quello che è accaduto con Cynthia e la WhyPhy, non voglio che tu faccia cazzate.
Sve što se desilo sa Sintijom, sa vajfajem. Samo ne bih da ti zezneš stvar.
Ma, con tutto quello che si puo' dire di Cersei, lei ama i suoi figli.
Мада, шта год мислио о Серсеи, она воли своју децу.
Con tutto quello che sta succedendo...
Mislim, posle svega što ti se dogodilo...
Andiamo là, e colpiamo l'oscillatore con tutto quello che abbiamo.
Otići ćemo tamo, gađaćemo oscilator svim sredstvima.
Dovremmo colpire Approdo del Re subito, con ferocia, con tutto quello che abbiamo.
Треба ударити на Краљеву Луку сад, јако, са свим што имамо. Пашће за дан.
2.3755269050598s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?