Questo è Julia che si comporta da stronza incazzosa e io che la rimprovero e sono indulgente contemporaneamente.
To se Julia ponaša kao nadrkana kuèka, a ja je prozivam zbog toga i povlaðujem joj u isto vreme.
Si comporta da piccolo dio con la sua noblesse, la sua condiscendenza e il suo estetismo posticcio.
Glumi malog Boga i mentora a nema nikakv oseæaj za lepo. I svi ga obožavaju.
Si comporta da ufficiale della Flotta che è più interessato ai rapporti e alla politica cardassiana che non a colpire sul serio i Cardassiani.
Ponašaš se kao èasnik Flote kojega više zanimaju izvještaji i politika nego nanošenje gubitaka Kardasijancima.
Adebisi si sta disintossicando e si comporta da matto, ultimamente.
Adebisi se odvikava i skroz je lud u poslednje vreme.
Quindi se qui qualcuno si comporta da egoista...
I ako je iko ovde sebièan...
Non si è fatto avanti perché non sarebbe fico, così ora l'amica si comporta da psicopatica.
Još joj nije prišao jer to nije u njegovom stilu, pa se sada njezina prijateljica ponaša kao èudakinja.
Ma non si comporta da signora.
No ne ponaša se poput dame.
La gente infuriata per le difficoltà spesso si comporta da idiota, ma qui non verrà uccisa gente di nessun colore, né aggrediti funzionari di qualunque rango.
Ljudi ljuti na svoje poteškoæe, èesto se ponašaju kao jebeni idioti, ali neæe biti ubistva ljudi u ovom kampu, bilo koje boje, ili napada na zvaniènike bilo kojeg èina.
Si comporta da radicale ma in realta' vuole solo preservare il vecchio ordine.
Postupaš kao neki radikal, samo želiš da saèuvaš stari poredak.
Non dirmi come ci si comporta da amica.
Ne govori mi kako da ti budem drugarica.
Vedo mia figlia adottiva che si comporta da idiota totale.
Vidim moje posvojeno dijete kako se ponašao kao totalni idiot.
Lui è zi e, come vedi, a volte si comporta da idiota.
Ovo je Z i kao što kažeš, on je malo priglup po neki put, ok?
Era quel tipo di persona che si comporta da cospiratore.
Upravo je to bilo, što je ovaj drkadzija hteo da postigne.
Si', la signora Weezmer si comporta da pazza, ma dopo che per vent'anni la gente l'ha trattata come noi, potete biasimarla?
Jednostavno se pretvore u to. Da, gða Vizmer se ponašala kao luda, ali posle 20 godina ponašanja ljudi prema njoj kao što smo se i mi, možete li je kriviti?
Leonard finge di essere un amico e si comporta da falso figlio di puttana.
Leonard se pretvara da je prijatelj i ponaša se kao dvolièna kuèka.
Allora, cos'e' che somiglia alla TTP, si comporta da TTP, da' i risultati della TTP ma non e' TTP?
Dakle, što lièi na TTP, ponaša se kao TTP prolazi testove kao TTP, ali nije TTP?
Un momento si comporta da adulta, e l'attimo dopo e' come una bambina.
U jednom trenutku deluje odrasla, a u sledeæem je dete.
Solo perche' Wilson si comporta da stupido, non vuol dire che lo siamo pure noi.
Ako se Wilson ponaša glupo, ne znaèi da i mi radimo isto.
Non essere quel tipo d'uomo che porta la sua spazzatura in una sala pubblica e si comporta da folle.
Nemoj biti taj koji unosi ðubre na javno mesto i pritom se ponaša kao ludak.
Si comporta' da altezzosa perche' lei e' andata all'universita'.
Pravi se da je nadmoænija jer je išla na fakultet.
Non ha mai avuto un'infanzia, per cui si comporta da bambino nei modi peggiori.
Nikada niste imao djetinjstvo pa se ponašate kao dijete na najgore naèine.
Si comporta da perfetto gentiluomo, il che lo rende ancora piu' agghiacciante.
Ponaša se kao_BAR_ savršeni džentlmen, što ga cini još_BAR_ hladnijim.
E' un ragazzo molto dotato, ma... a volte si comporta da egoista.
On je neverovatno talentovan, ali je kretenast zbog toga.
Sì comporta da pazza e non siamo ancora vicino al ballo.
Ponaša se ludo, a nije èak ni maturski ples.
Se si comporta da maniaco del cazzo fammi un segno con la mano, okay?
Ako on djeluje psihièki i drugim sranjima na tebe... daj mi nekakav signal rukom. Dobro?
In effetti non e' nato stupido, i "Tre fiori sulla corona" gli e' costato molta energia quindi si comporta da stupido.
Zapravo on nije roðen glup. samo "Tri cvjeta na kruni" koštalo ga je puno energije tako da on djeluje glupo
Ehi, potremmo affittarla a una persona anziana che dice e fa cose divertenti e si comporta da pazzoide... ma questa volta, non ci affezioneremo.
Možemo izdati zabavnoj i æaknutoj staroj osobi. Ali neæemo se zbližiti.
Ora si comporta da immaturo lo fa con me da quando era bambino.
Ponašaš se kao da si u pelenama i to mi radiš još otkad si bio dete! Umorna sam od toga.
Se il signor Wheen non si comporta da buon padrone di casa digli che ho una cella pronta a ospitarlo.
Ako g. Vin odbije saradnju, reci mu da imam æeliju i da je dobro došao u njoj.
Si comporta da idiota, come al solito.
Samo se glupirao, kao i obièno.
Quindi... scoppia la sommossa, e Jimmy e' la' fuori, con la mazza in mano, si comporta da duro e mi urla di buttarmi a terra.
Sad pobuna poèinje, Džimi glumi Švarcija i kreæe da se dere na mene.
Arriva, si comporta da padrona e fa come se tutto fosse una sua idea.
Ona samo uðe i preuzme sve. Ponaša se kao da je sve njena ideja.
Vuoi sapere perche' una ragazza si comporta da pazza? Osserva il ragazzo con cui esce.
Želite li znati zašto se djevojke ponašaju ludo, pogledajte momka s kojim izlazi.
Non posso, si comporta da vero Pritchett.
Ne mogu. Ponaša se kao pravi Pritchett.
Si comporta da padrone di casa.
Tip se ponaša kao da poseduje ovo mesto.
Arriva, si comporta da padrona, e fa come se tutto fosse una sua idea.
Došla je i pravi se kao da je sve njena ideja.
Se Nelson non si comporta da bullo entro due secondi, lo smutando personalmente.
! Ako Nelson za dve sekunde ne ucini nešto siledžijsko, izvuci cu mu gace.
Voglio che tu ti comporta da adulto e che mantenga la tua parola.
Želim da se ponašaš kao èovek i da uradiš ono što si rekao da æeš uraditi.
BATMAN SI COMPORTA DA GIUDICE, GIURIA E BOIA
Betmen se ponaša kao sudija, porota, i egzekutor
Si comporta da sistema "vivo", per così dire, che cerca di preservare se stesso.
Tako da se na neki način ponaša kao živi sistem koji pokušava da se održi.
0.47252202033997s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?