Prevod od "come segno della" do Srpski

Prevodi:

kao znak

Kako koristiti "come segno della" u rečenicama:

Ad esempio, ci teniamo sempre il capo coperto e indossiamo sempre un piccolo scialle da preghiera come segno della nostra costante devozione a Dio.
Na primjer, mi uvijek imamo pokrivenu glavu... i uvijek nosimo mali molitveni šal. To pokazuje našu stalnu odanost Bogu.
"Accetti l'Ordine della Giarrettiera come segno della mia stima, cugino".
A ona æe reæi: "Želim da prihvatite orden Garterskog Reda... kao znak mog poštovanja, roðaèe."
Signore, come segno della tua esistenza... mandaci caramelle dal cielo.
Bože, kao znak da postojiš, pošalji nam bombone s neba. "
Come segno della vostra fedeltà, domani entrerete in chiesa con la processione del Corpus Domini e pregherete, ognuno di voi, secondo la dottrina di Roma.
U znak Vaše odanosti prema meni, sutra æete svi stupati u mimohodu Tela Hristovog... do katedrale s vernicima, svi zajedno, po pravilima Rima.
Voglio darti 100 pelli di castoro come segno della mia gratitudine.
Želeo bih da ti dam 100 dabrovih koža u znak moje zahvalnosti.
Allora posso dirti che Cesare, come segno della sua eterna amicizia, vorrebbe offrirtela in sposa.
Onda mogu da ti kažem da ti Cezar, kao znak svog iskrenog prijateljstva, nudi njenu ruku.
Come segno della mia inflessibile dedizione alla causa, io, Vaizey, Sceriffo di questa Contea, aggiungo il mio nome sul Grande Patto di Nottingham.
Kao znak moje odanosti našoj stvari, Ja, Vaizey, šerif ovog okruga, dodao sam svoje ime na Veliki pakt Notingema.
Come segno della mia inflessibile dedizione alla causa, io, Harold, Signore di Winchester, aggiungo il mio nome sul Grande Patto di Nottingham.
Kao znak moje odanosti našoj stvari, Ja, Harold, Lord of Winchester, stavljam svoje ime na Veliki pakt Notingema.
E ti ho portato un dono, come segno della mia gratitudine.
I doneo sam ti poklon kao znak zahvalnosti.
Per favore, Skipper, accetta questo dono come segno della mia gratitudine.
Molim te, Skiperu. Uzmi ovaj poklon kao dokaz moje zahvalnosti.
Quindi, come segno della mia gratitudine, ho preso qualcosa solo per te.
Kao zahvalu imam nešto posebno za tebe.
O Signore... accetta quest'offerta come segno della nostra completa devozione verso di te.
Драги Господе, прихвати ову понуду као нашу потпуну посвећеност теби.
Quindi, il motivo per cui passavo e' che pensiamo di fare un piccolo miglioramento qui a fianco e volevo scusarmi in anticipo per ogni inconveniente e darle questa come segno della mia riconoscenza.
Razlog zašto sam svratio je što planiramo da malo poboljšamo dom pored i želim unapred da se izvinim za neugodnosti i da vam dam ovaj token kao znak moje zahvalnosti.
Il rosso, come segno della dignita' del collegio cardinalizio, significa che siete pronti ad agire con fermezza.
Crvena boja, kao znak dostojanstva kardinalskoga reda, oznaèava da ste spremni suoèiti se sa teškoæama.
Ti prego di accettare questo portachiavi come segno della mia stima.
MOLIM TE, PRIMI OVAJ PRIVEZAK KAO ZNAK MOG POŠTOVANJA.
Come segno della mia gratitudine... per la vostra sorveglianza.
Znak moje zahvalnosti za vašu budnost.
Ti do questo anello come... come segno della mia promessa.
Dajem ti ovaj prsten kao znak svog obeæanja.
Accettate questa offerta, come segno della nostra fede.
Primite ovu žrtvu kao znak naše vere.
Benedici, Padre, noi e questi doni che stiamo per ricevere come segno della tua bonta'. Per Cristo nostro Signore.
Blagoslovi nas, o Bože, i ove darove koje æemo preuzeti iz tvoje dobrote, u Kristovo ime.
Anche se, in futuro, prenderemo il Supreme Quality sotto la nostra ala protettrice e il mio vecchio amico Kushal si ritroverà a lavorare appena sotto di me, come segno della mia grande magnanimità.
Mada kako vreme bude teklo, možda ćemo uzeti "Vrhunski hotel" pod naše okrilje, a moj stari prijatelj, Kušal, će raditi pod mojim rukovodstvom. Tako ja ispoljavam svoju plemenitost u pobedi.
In nome del presidente degli Stati Uniti, del comandante del Corpo dei Marines e di tutta la nazione grata, la prego di accettare questa bandiera come segno della nostra riconoscenza per i servigi del suo caro al Paese e al Corpo.
U ime predsednika SAD, komandanta marinskog korpusa i zahvalne nacije, molim vas, prihvatite ovu zastavu kao znak naše zahvalnosti za službu vaše voljene osobe svojoj zemlji i korpusu.
Se mi scorterai di nuovo a Mereen... farò in modo che il tuo khalasar riceva mille cavalli, come segno della mia gratitudine.
Ако ме испратиш до Мирина, постараћу се да твој каласар добије хиљаду коња у знак захвалности.
Come segno della mia umile gratitudine, vorrei offrirti... l'occasione della tua vita.
Kao skroman znak zahvalnosti, hoæu da ti ponudim priliku života. -Ne zanima nas.
Come segno della mia buona fede, allora... faremo uno scambio di prigionieri.
U znak dobre volje onda, razmena zatvorenika.
Ti prego, accettala come segno della nostra gratitudine.
Molim vas prihavtite ovo kao znak zahvalnosti.
Gliel'ho donata come segno della mia completa ed assoluta devozione.
Poklonio sam joj je u znak svoje potpune posveæenosti.
1.3900029659271s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?