Prevod od "come comportarmi" do Srpski


Kako koristiti "come comportarmi" u rečenicama:

Si... ad essere onesti, non sapevo più come comportarmi con l'On.Omodaka.
Da... da budem islren, beše gubitak kako sam morao da postupim sa Omodakom.
Non so come comportarmi in una situazione del genere.
Ne znam kako da se postavim.
Ho riflettuto parecchio sulle tue posizioni, su come comportarmi con te, e semplicemente ho concluso che non ti capisco.
Mnogo sam razmišljala o tome odakle si došla, kako da se postavim prema tebi, i došla sam do jednostavnog zakljuèka. Ne kapiram.
A volte, quando sono sola penso a cos'altro fare, come comportarmi...
Ponekad, sedim sama... i pokušavam da smislim šta još mogu da ucinim... kako da se ponašam-
Ho provato a dar retta agli altri su come comportarmi e come vestirmi.
Pokušavam da sledim tuða upostva kakva trebam da budem. I kako da se oblaèim.
So come comportarmi con Adolf Hitler.
Znam kako da postupam sa Adolfom Hitlerom.
Elliot... ho bisogno di qualche dritta sul come comportarmi con i miei tirocinanti.
Elliot, trebam instrukcije kako se nositi sa stažistima.
Non ti permettere di dirmi come comportarmi.
Da se nisi usudio da se ophodiš tako prema meni.
Mi ha citato il Galateo, Cercando di dirmi come comportarmi in pubblico.
Dosta mi je gospodina Dobrice koji pokušava meni da kaže kako da se ponašam u javnosti.
Lo so, sto parlando di come comportarmi con Foreman.
Znam. Ja pričam o tome kako obraditi Foremana.
E io non so come comportarmi.
Ne znam šta da radim sa tim.
Non dirmi come comportarmi con Ryan, dato che hai già interferito nella carriera di Troy.
I nemoj mi držati pridike o Rajanu, obzirom na to kako si uticala na Trojevu buduænost.
Ascolta... non ho bisogno di uno che mi spieghi come comportarmi durante il colloquio.
Ne treba mi trener da me poduèi kako se ponašati pod intervjuom.
Voglio dire, se ha in programma di raccontarmi qualche stronzata su come comportarmi bene con Gesu' oppure costituirmi...
Mislim, ako mi zelis odrzati predavanje o tome da je Isus sa mnom i da se trebam predati... Ne bas.
Non so come comportarmi con lui.
Ne znam šta da radim s njim.
Non so piu' neanche come comportarmi quando ci sei tu.
Èak ne znam ni kako da se ponašam, oko tebe.
Non dirmi come comportarmi a casa mia.
Nemoj mi prièati kako da se ponašam u svojoj kuæi.
Sto ancora... cercando di capire come comportarmi con le donne.
Još... radim na tome da nauèim kako sa ženama.
Mi stai dicendo come comportarmi correttamente mentre esci da una finestra?
Kažeš mi da uradim šta treba dok izlaziš kroz prozor?!
Io sto cercando di capire come comportarmi con questa storia.
А ја покушавам да схватим како да се носим са тим.
Tutti cercavano di dirmi come comportarmi.
Svi su mi pokušavali objasniti kako da se ponašam.
Gia' di solito non so come comportarmi con Jane.
Nikad nisam znala kako nnormalno da se ponašam, kad je Džejn tu.
Mi ha insegnato a come comportarmi nel mio ambiente.
Научио ме је како да се уклопим у своју околину.
Julie mi ha dato una dritta su come comportarmi con quel cazzone.
Džuli mi je dao savet kako da se nosim sa tim seronjom.
Beh, si', ma so come comportarmi con le ragazzine come Sage perche' ero una ragazzina come Sage non molto tempo fa.
Pa da, ali znam kako da se povežem sa devojkama kao što je Sejdž zato što sam bila ista kao Sejdž ne tako davno.
Comunque, il lato positivo e' che ho imparato tanto... su come comportarmi con persone come lui, quindi...
Dobra stvar je što sam nauèila mnogo o tome kako da se nosim sa takvim ljudima.
Le assicuro che so come comportarmi su una scena del crimine, signor Batonvert.
Uveravam vas da znam da se ponašam na mestu zloèina.
Non so come comportarmi coi bambini.
Ne snalazim se baš sa decom.
Non so mai come comportarmi quando sento quelle parole.
Ne znam šta da radim kad èujem tako nešto.
Harvey mi ha assunta e non voglio farlo incavolare, ma devo sapere come comportarmi.
Harvi me je zaposlio, pa ne želim da ga naljutim. Samo hoću da znam kakva je procedura.
E non so come comportarmi da brava madre con lui.
I ne znam kako da mu budem dobra majka.
Oh cazzo, dopo vent'anni di galera, non so più come comportarmi con le donne.
Bio sam u zatvoru 20 g. Možda više ne znam kako sa ženama.
Vincent, non e' che non ti voglia nella mia vita, e' solo... che non so come comportarmi, perche'... non so nemmeno quale sia la mia vita ora.
Vinsente nije da te ne želim u svom životu samo ne znam kako da te zadržim u njemu. Jer ja više ne znam kakav je moj život.
In giro, a pensare, a ragionare, cercando di capire come comportarmi in questa faccenda con Damon.
UOKOLO, RAZMIŠLJALA SAM, OBRAÐIVALA SVE, POKUŠAVALA SAM SHVATITI KAKO DA SE NOSIM S DAMONOM.
Non so neanche come comportarmi in sua presenza.
Više ni ne znam kako da budem u njegovoj blizini.
So come comportarmi con Gran Papa'.
Mogu da se nosim s Velikim Pabijem.
Non so come comportarmi con quella pazza.
Ne znam što æu s ovom ludom ženom.
Non so come comportarmi con te.
Žao mi je. Ne znam kako da se ponašam blizu tebe.
Mi ci vollero molti di questi incidenti per capire come comportarmi.
Bilo je potrebno nekoliko ovakvih incidenata da bih shvatio šta da radim.
3.0999729633331s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?