Prevod od "colto sul" do Srpski


Kako koristiti "colto sul" u rečenicama:

Mi avete colto sul più bello.
Bojim se da ste me uhvatili sa više nego sa rukama u visu.
Le prime due o tre volte che ti beccano, vieni colto sul fatto e qualche poliziotto ti rimprovera, gridandoti addosso.
Prva dva tri puta te uhvate, vratiš maznuto neki pandur te izgrdi, izdere se na tebe...
Vai a dirgli che t'ho colto sul fatto.
Reci mu da si uhvaæen na delu.
Hanno pensato che qualsiasi cosa lui stesse facendo, l'avrebbero colto sul fatto.
Mislili su da æe ga, što god da je naumio, uhvatiti na djelu.
E mi dispiace moltissimo di non averlo colto sul fatto.
I osjeæam se loše... što nisam nikog...uhvatio na djelu.
Tutti sapevano che era colpevole...di tutti gli omicidi, non solo quello per cui è stato colto sul fatto.
Svi smo znali da je kriv... sva ta ubojstva, ne samo jedno za koje je uhvaèen na djelu.
Insinuo che lei l'abbia colto sul fatto.
Insinuiram da ste ga možda uhvatili na delu.
E' stato perfino colto sul fatto...
Èak su ga uhvatili kako vara.
Flack sta contattando la compagnia telefonica per un nome, ma... i poliziotti che hanno beccato Tony a buttare il corpo hanno detto che era solo quando l'hanno colto sul fatto.
Neka Flack sazna ime preko telefonske kompanije, Policajci koji su uhvatili Tonnyja kako baca tijelo kažu da je bio sam.
Forse uno dei derubati, arrabbiato, lo ha colto sul fatto.
Možda ga je jedna od njegovih ljutih meta uhvatila na delu.
Non ha precedenti, perche' non e' mai stato colto sul fatto.
Nema dosjea jer nikada nije uhvaæen.
È la terza volta che vieni colto sul fatto.
Ovo je treæi put da su vas uhvatili.
Tu sei una specie di senatore di destra pro valori familiari, colto sul fatto nel bagno di un aeroporto con un prostituto.
Ti si kao desničarski senator, koji propagira porodične vrednosti... a onda ga uhvate u ćrodromskom WC-u na kolenima sa muškom prostitutkom.
Cosa succederebbe se uno stregone venisse colto sul fatto... mentre nasconde un identico composto nelle stanze di Artu'?
Šta ako uhvate èarobnjaka sa identiènom kesicom u Arthurovim odajama?
Voglio cambiare il tuo atteggiamento, e ti ho colto sul fatto.
Mijenjam tvoje ponašanje. Uhvatio sam te.
ZAPP BRANNIGAN COLTO SUL FATTO A PRANZO
Zapp Brannigan uhvaæen u ruèajuæem gnijezdu.
Quindi vi ha colto sul fatto?
znaci zatekla vas je na pola sexa?
Andrew crede che sia stata un po' dura, ma visto che l'ho colto sul fatto, non avevo molta scelta.
Endru je mislio da sam prestroga, ali videæi ga kako krade, nisam imala izbora.
E quando penso che se solo fossi tornato indietro, forse... l'avrei colto sul fatto, forse... sarei stato in grado di uccidere la creatura...
I kada razmislim, da sam se samo vratio natrag, možda bih ga uhvatio na djelu. Možda sam mogao ubiti stvorenje.
Proprio ora, è stato colto sul fatto cercando di uccidere Nam Tae-woo.
Ухваћен је на делу. Покушао је да убије г.
Ho seguito quel tizio... lungo un sentiero del cazzo... e sono inciampato nella vittima di un vampiro. E poi tu l'hai praticamente colto sul fatto mentre seppelliva un secondo corpo. E continui a proteggerlo?
Pratio sam tvog deèka preko jebenog puta i spotaknem se preko leša, da bi ga ti zatim uhvatio na djelu dok je pokapao drugi leš, i ti svejedno stojiš na njegovoj strani?
Sei sgattaiolato via dalla festa, ma... qualcuno ti ha colto sul fatto, vero?
Tako da se iskrala od stranke, ali... netko vas uhvatili na djelu, zar ne?
Beh, non l'ho colto sul fatto, ma ne sono certa come il succhiotto che ha sul collo.
On nije priznao bilo šta, ali sam sigurna kao i "šljiva" koju sam mu videla na vratu.
Sei un ladro, colto sul fatto.
Ti si lopov, uhvaæen na delu.
L'ho colto sul fatto, accovacciato tra gli arbusti che sbirciava casa sua.
Video sam ga kako èuèi u žbunu i posmatra tvoju kuæu.
0.40890312194824s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?