Figlio di buona donna. io ho rischiato il collo in questo colpo.
Izlomio sam vrat dok sam vam ovo doneo, smradovi.
Nel tuo caso, dal collo in su.
U tvom sluèaju, od vrata prema gore.
In passato, quando volevi sapere cosa ti riservasse il futuro, portavi il tuo agnello in casa della stregona... che avrebbe provveduto ad affettarlo dal collo in giù... per leggere le sue calde interiora.
U stara vremena, kada ste želeli da saznate šta donosi buducnost, dovukli bi ste svoje jagnje kod lokalne tetka-veštice, gde bi ona nastavila da ga sece od vrata do bulje i cita njegove tople, isparavajuce iznutrice.
Beh, cioè, soltanto dal collo in su.
Da, mislim samo od vrata na gore.
Dal collo in giù pensavo fossi un ragazzo.
Od vrata prema dolje, pomislila sam da si deèko.
Oh, dal collo in giù pensavo fossi una cameriera di Hooters
Oh, od vrata prema dolje, pomislila sam da si Hootersica.
Non mettere il collo in fuori come una tartaruga.
ldi i radi kao sto sam te naucila. -Nije spremna jos?
Sono stata letteralmente immersa fino al collo in una tomba di massa.
Bila sam do grla u masovnoj grobnici.
Non sento nulla dal collo in giu'.
Kao da taj dio mog tijela jednostavno... ne postoji.
Ti sei persa un tizio che si è fatto seppellire fino al collo in una vasca piena di scarafaggi.
Propustila si tipa koji se zakopao do vrata u cisternu punu buba svaba.
Sembra si sia rotta il collo in una caduta.
Deluje da je polomila vrat usled pada.
Chloe e' dentro fino al collo in queste situazioni che... perdonami l'espressione, che gli umani... non capiscono.
Chloe je do koljena duboko u ovoj situaciji koju... izvini na izrazu, ali ljudska biæa jednostavno ne shvaæaju.
Che il corpo di Frank Dunlop fosse sepolto dal collo in giu' e' un dettaglio che non e' stato dato alla stampa.
To da je Frank Dunlop-ovo telo zakopano do vrata je detalj koji nije dospeo do novinara.
È paralizzato dal collo in giù.
Paralizovan je od vrata na dole!
La prima volta che la incontri le fai un paio di complimenti dal collo in su.
Kad prvi put sretneš devojku, daš joj dva komplimenta, iznad vrata.
Sei paralizzato dal collo in giù.
Парализован си од врата на доле.
Sono paralizzato dal collo in giù.
Paralizovan sam od vrata pa na dole.
Credo che un coltello dentellato sia stato conficcato violentemente attraverso il suo collo, in pratica lo ha separato dalla colonna spinale.
Mislim da je nazubljeni nož izvuèen nasilno uzduž i poprijeko cijelog vrata, i tako ga odspojilo od leðne moždine.
Si', ma dal collo in giu' sarai ancora una mummia egiziana.
Da, ali sa spuštenim vratom æeš još uvek biti egipæanska mumija.
Regola numero tre: dovete essere disposti a depilarvi dal collo in giu', perche' quando si va in tour, se uno prende le piattole le prendiamo tutti quanti.
Treæe, morate da budete voljni da obrijete telo od glave nadole. Tokom turneje, jedan od nas fasuje picajzle, svi fasujemo!
Skinner c'e' dentro fino al collo, in questa faccenda.
Skiner je upleten u ovo, i to duboko.
Che le hanno spezzato il collo in modo efficiente.
Što sugerira? Kako je njen vrat slomljen efikasno.
"Mi fa sentire come un agente doppiogiochista... dentro fino al collo in una qualche attraente operazione di spionaggio."
To èini da se oseæam kao da sam dvostruki agent duboko do kolena u nekoj seksi špijunaži.
"Tutta la peluria dal collo in giu' dev'essere rimossa settimanalmente."
"Tjedno uklanjanje svih dlaka od vrata naniže."
Mi hanno sparato alla schiena ed ero paralizzato dal collo in giù.
Bio sam ranjen u ledja i paralizovan od vrata, naniže.
Credo sia dentro fino al collo in questa follia della Blake Association, e probabilmente vale anche per lei.
Mislim da je do guše u tom Blake udruženju ludosti, a verovatno ste i vi.
Potrei spezzarti il collo in due, proprio ora.
Mogu da ti slomim vrat na pola, upravo sada.
Berman e' dentro fino al collo in questa storia, portatelo qui e scoprite cosa sa.
Berman je do njegove oči u ovom. Dovedi ga ovamo i saznati što on zna.
"Elizabeth Sims e' morta all'eta' di 28 anni... per una profonda ferita nella parte alta del collo in seguito a un omicidio."
"Елизабет Симс је умрла у 28 г. од дубоке ране у пределу врата. Могуће убиство."
E per spezzare il collo in quel modo...
Za ugriz vrat kao što je to...
Un bastardo gli ha rotto il collo in una rissa.
Potukao se i neki idiot mu je slomio vrat.
Tartufi al caramello... ho anche un soffice cuscino per il collo in piu'...
Trufe od karamele. Ponela sam čak i jastuk za spavanje viška.
Davvero continueresti a stare con me se fossi paralizzato dal collo in giu'?
Da li bi ti ostala sa mnom da sam paralizovan?
Maria aveva avuto un incidente d'auto, e si svegliò nel suo sedicesimo compleanno alla notizia che lei era una tetraplegica completa, non aveva nessun movimento dal collo in giù, ha avuto danni alle sue corde vocali, e non poteva parlare.
Doživela je saobraćajnu nesreću, probudila se na svoj 16. rođendan saznavši da je kvadriplegičar, nepokretna od vrata naniže, sa povređenim glasnim žicama, nije mogla da govori.
4.6073710918427s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?