Prevod od "col cuore" do Srpski


Kako koristiti "col cuore" u rečenicama:

Col cuore infranto, mi separo da voi.
A ja æu se otrgnuti od vas.
Mi dicono che hanno due coreani e un negro nato col cuore di fuori.
Rekli su da imaju dva Koreanca... i crncica rodjenog sa srcem napolju.
Riteniamo che la sua debolezza non abbia a che fare col cuore.
Мислимо да за твоју слабост, није криво срце.
Se la gente donasse col cuore, la vita sarebbe migliore.
Кад би сви поклањали од срца, свет би био лепши.
Ti sei rifatta le tette e hai cercato un vecchio riccone col cuore malato e hai sventolato bandiera bianca, schifata di te stessa.
Zato si ugradila silikone u grudi i krenula u lov na bogatog muža... a onda si se potpuno prepustila oèaju svog samosažaljenja.
Ah, già, sei la principessa col cuore di ghiaccio che non crede nel matrimonio.
Da, zaboravio sam da si ti ledena kraljica koja ne vjeruje u brak.
(FC) Se non riesci a capire quanto stai sbagliando ti prometto che parlerò col cuore nell'elogio funebre al tuo funerale.
Ako sada shvatiš da je to pogrešno obeæavam ti da æu govoriti iz sveg srca kad budem držao govor na tvojoj sahrani.
Ti piacerebbe adesso essere quell'uomo, col cuore spezzato da una signora?
Da li bi sad voleo da si na njegovom mestu, slomljenog srca zbog ženske?
Volevo preparare una cena speciale per te, col cuore.
Samo sam hteo da uradim nešto specijalo od crca, za tebe.
Ma anche se fosse... dall'altro lato ho una giovane ragazza col cuore spezzato.
Kad pogledam to s druge strane, Imam mladu curu kojoj je srce slomljeno.
Devo ricordarti cosa hanno fatto l'ultima volta in cui hai pensato col cuore invece che con la pistola?
Moram li te podsjetiti što su uèinili zadnji put kad si razmišljao srcem, a ne pištoljem?
C'era un collegamento diretto col cuore, e istruzioni nella mente.
Osjetiš povezanost u srcu. I èuješ upute u glavi.
Ogni mese era come se, andasse a New York in autobus con la speranza negli occhi solo per essere punzecchiato da aghi e sezionato e tornare col cuore infranto.
И сваког месеца се возио у град с очима пуним наде, само да би га сецкали и боли ињекцијама, а враћао се сломљена срца.
Conosci qualche vecchietto sessualmente frustrato col cuore difettoso?
Znaš li neke matorce sa srèanom bolešæu, seksualno isfrustrirane?
Questa primavera, sono tornato a casa col cuore dolente e l'anima avvizzita...
Ovog proljeæa došao sam kuæi bolna srca i uvele duše.
Mi e' sembrato superficiale, non fatto col cuore.
Тако површан, ниси се уопште помучио.
Credevi di potermi ingannare col cuore di un cervo?
Mislio si da æeš me preæi sa tim jelenskim srcem?
Ho detto qualcosa, la maggior parte col cuore.
Rekao sam par riječi, većinom sve izravno.
Quella col cuore piccolo preferirebbe vederli morti.
Malo srce bi više volelo da su mrtvi.
La moglie lo ha scoperto, ne e' uscita col cuore a pezzi e cosi' ha fatto a pezzi il suo.
Žena mu je saznala za to i to joj je slomilo srce. Pa je ona njegovo.
I piu' umili non sono diversi dai piu' nobili, se gli si concede una possibilita' e se ci si avvicina a loro col cuore in mano.
Najsiromašniji meðu nama su isti kao i najbogatiji ako im date šansu i priðete im otvorenog srca.
Voglio solo parlare col cuore in mano.
Samo hoću da govorim iz srca.
Parla semplicemente col cuore, Todd, come fai sempre.
Samo prièaj iskreno, Tode, kao i uvek.
E io non smettero' mai e poi mai di amare l'uomo che suona col cuore.
Nikada neæu prestati voleti èoveka... koji svira iz srca.
Mia cara Nihal, tu sei una donna col cuore pieno di bontà, con la mente che funziona.
Nihal, draga. Ti si velikodušna, pametna, razumna, oseæajna žena.
E' una medicina miracolosa, ma non molto per un ingordo col cuore scadente.
TO JE ÈUDOTVORAN LEK, ALI NE ZA ŽDERONJU SA LOŠIM SRCEM.
E sappiate che e' un sovrano ogni di' col cuore in mano.
Želi da znate da nije nevaljao.
Ora, lei mi ha detto che la sua testa si stava scontrando col cuore.
Rekla mi je.. Da njena glava sputava njeno srce.
Così posso dire che questa è stata una storia felice o sentirlo col cuore.
Како бих могао рећи да је ово била срећна прича.
In tragedia o col cuore spezzato... finisce sempre così... se l'uomo non è Carter.
Tragedija ili slomljena srca. Tako se uvek završavalo kod mene ako nisam bila sa Karterom.
E così ho deciso di mettercela tutta, e, sai, col cuore in gola ho corso la mia prima gara, e ho battuto il record nazionale di 3 centesimi di secondo e sono diventata detentrice del nuovo record al mio primo tentativo.
Ja sam odlučila da ovome dam šansu i dok mi je srce preskakalo, istrčala sam svoju prvu trku i oborila sam nacionalni rekord za tri stotinke i postala novi nacionalni rekorder u svom prvom pokušaju.
Vi ho scritto in un momento di grande afflizione e col cuore angosciato, tra molte lacrime, però non per rattristarvi, ma per farvi conoscere l'affetto immenso che ho per voi
Jer od brige mnoge i tuge srca napisah vam s mnogim suzama, ne da biste se ožalostili nego da biste poznali ljubav koju imam izobilno k vama.
Quanto a noi, fratelli, dopo poco tempo che eravamo separati da voi, di persona ma non col cuore, eravamo nell'impazienza di rivedere il vostro volto, tanto il nostro desiderio era vivo
A mi, braćo, osirotivši za vama neko vreme licem a ne srcem, većma hićasmo da vidimo lice vaše s velikom željom.
0.76901412010193s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?