Non siete più pazzi di tanti coglioni che ci sono in giro.
Niste ništa luði od nekog proseènog glupana koji šeta ulicama.
Fagli vedere che hai i coglioni!
Хајде. Покажи им да имаш муда.
Allora vedi di iniziare da adesso, levati dai coglioni!
Poèni odmah i èisti se napolje.
Perché non ti levi dai coglioni?
Samo se ti kloni ovoga glavonjo!
Gli altri gentiluomini si levino dai coglioni!
Ostatak vas gospode može da se gubi!
Non si è incazzato quando gli ho rotto i coglioni.
Није се ни наљутио кад си га зајебавао. Био сам задивљен.
No, fa caldo e mi sono rotto i coglioni.
Vruæe je i jebeno je dosadno.
L'altro mese, tre coglioni rivolevano i soldi indietro.
У задњих месец дана, имао сам три рекламације на твоје траке.
E quei coglioni ci prendevano in giro?
I oni smradovi što su nas videli?
Levati dai coglioni e sta' lontano.
I ne vracaj se. Bice sranja.
Tu mi dici quando sono un figlio di puttana e io quando rompi i coglioni.
Svaðamo se! Ti meni kažeš da sam arogantno ðubre, ja tebi da si dosadna!
Piantala di scassarmi i coglioni con le stronzate e dimmi cosa vuoi!
Prekini da mi ideš na živce, reci mi šta hoćeš.
Quei coglioni credono di avermi ingabbiato, invece io me ne vado.
Ako voliš da te biju bez veze. Ja odoh.
La polizia ci sta rompendo parecchio i coglioni.
Полиција је постала проблем у последње време.
Sì, solo che ora siamo noi i vecchi coglioni.
Да, осим што смо сада старији.
Ma fai un altro affare di droga con quell'attira-poliziotti di tuo cugino e io mi scordo di quanto tua nonna era gentile con me e ti strappo i coglioni.
Još jednom dilaj s tim magnetom za murju... i zaboravit æu da je tvoja baka bila dobra žena. Odrezat æu ti jaja.
Abernathy, ora non rompere i coglioni.
Ja neæu... - Abernathy. Nemoj sad da mi skaèeš po nervima.
Allora... se l'esame e' finito... levati dai coglioni mentre mi rivesto.
Па, ако је мој испит готов, Одјеби одавде док се обучем.
Quindi tira fuori i coglioni, vai dentro e compra gli alcolici!
Neka ti narastu muda, pa uði unutra i kupi alkohol!
avete aperto il vaso di Pandora, stupidi coglioni, sarebbe a dire.
Otvorio si Pandorinu kutiju, kretenu glupi, eto zašto.
Forse dovremmo tirare fuori i coglioni.
Možda bismo trebali malo žešæe igrati. Ne.
Quando comincerà il casino, sarà meglio che ammazzano me per primo perchè se non mi ammazzano, ti strappo anche la pelle dei coglioni.
Kad poène sranje... bolje bi bilo da prvo mene ubiju, jer ako me ne ubiju... kunem ti se da æu te živog odrati.
Quindi aiutò quei coglioni dei Nightflower.
И тако је помогла овим идиотима из Ноћног Цвета.
Ci vuole sfrontatezza, due coglioni cosi', per ottenere quello che vuoi.
Potrebna je petlja, muda od èelika, da dobiješ ono što želiš.
I coglioni devono stare sull'altro lato della strada.
Nafuranim kuèkama je mesto na drugoj strani.
Facciamo il culo a strisce a questi coglioni e parleremo dei dettagli più tardi.
Sredimo najprije ove svinje! O detaljima æemo poslije.
O mi chiedete aiuto o non mi rompete i coglioni.
Ili ti traže da im pomogneš ili da ih pustiš na miru.
Lui vi ha fatto un favore levandovi di mezzo quei coglioni colombiani.
Uèinio vam je uslugu ubijanjem onog kolumbijskog smeæa.
Che fossero una massa di coglioni i finanziatori di quei penitenziari?
Мислиш да су они из приватних затвора кловнови?
E non ho bisogno di averti tra i coglioni, amico.
Nemoj da mi ideš na kurac, prijatelju.
Alcuni coglioni ammazzano tuo fratello e tu li lasci andare?
Нека пизда ти је убила брата а ти си га пустио?
Lavoravo per gli stessi coglioni bigotti che hanno rovinato la tua vita.
Радио сам некада за исте праведне дркаџије који су усрали и твој живот.
Quando una donna inizia a spararti addosso, è chiaro che devi levarti dai coglioni!
Kada žena poène pucati po tebi... To je znak da odjebeš!
Da quando quei coglioni hanno cosi' tanti soldi?
Od kad rade ove drkadžije kad imaju toliku lovu?
Ora riprenditi i denti... rimettiteli in quella bocca da razzista di merda e vedi di levarti dai coglioni.
Sad uzmi zube i vrati ih u svoja debela, zatucana usta i gubi se odavde.
I coccodrilli stanno a questo posto come i coglioni ingiacchettati stanno alla Goldman Sachs.
Ovo mesto je za krokodile kao "Goldman Saks" za kurajbere s tankim kravatama.
Non so perché, ma stranamente questi coglioni adorano il pollame.
Ne znam zašto, ali ove mrcine mnogo vole piletinu.
Ma i miei coglioni non sopportavano lo sbattimento.
Ali moji orasi nisu mogli uzeti batine.
Non l'ho sempre detto che gli angeli sono dei coglioni?
Nisam li uvijek govorio da su anðeli seronje?
Rimettiti il cappello e levati dai coglioni.
Stavi taj jebeni šešir i odjebi odavde.
Be', ci sono un sacco di coglioni egoisti che avrebbero proprio bisogno di una scossa.
Pa očito ih je mnogo koje treba u to uvjeriti.
Non fate i coglioni, qualcuno mi risponda.
Momci, prestanite da se zajebavate, neka mi neko odgovori.
I coglioni che pensano di potermi tastare, e gli ufficiali che credono di essere più capaci di me.
Svaki muški oficir misli da je pametniji i sposobniji od mene.
Chi di voi coglioni vuole guadagnarsi 20 dollari, eh?
Koji od vas zajebanata želi da zaradi dvadeset dolara?
Mi hai davvero rotto i coglioni, Tanto.
Muka mi je od tvojih sranja, Tanto.
1.755900144577s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?