Prevod od "cintura" do Srpski


Kako koristiti "cintura" u rečenicama:

Ora si sieda e allacci la cintura.
A sad sjednite i vežite se.
E' una cintura di castita' postami addosso da una strega cattiva molto tempo fa.
To je pojas nevinosti koji mi je odavno stavila jedna zla veštica.
Metti la cintura e sta' zitto.
Вежи појас и немој да причаш.
Senza offesa, ma non hai qualcosa di piu' grosso in quella cintura?
Bez uvrede ali da li imaš nešto jaèe na tom pojasu?
Vi consiglio di stiracchiarvi e rilassarvi, l'aria potrebbe irritarsi, quindi restate ai vostri posti, con la cintura di sicurezza allacciata.
Istegnite se i opustite. Zrak će možda biti malo nezgodan... pa vas molimo da ostanete u svojim sjedalima sa zavezanim pojasima.
Salve, Margaret, faccia mettere a tutti la cintura.
Margaret, neka se svi dobro zavežu.
Si', evidentemente non aveva la cintura.
Čini se da nije bila zavezana.
Lì dietro c'è una tuta di protezione, indossala e allaccia la cintura.
Иза седишта ти је одело. Обуци га и привежи се.
Ormai sono cintura nera nella guida a Londra.
Тотално сам овладала вожњом у Лондону.
Anche la cintura di Ippolita, con le sue prosperose Amazzoni e l'eccitante bondage.
Такође и појас краљице Хиполите. Уз све те једре Амазонке и узбудљиво поробљавање.
E la trovai lassu', nella Cintura di Orione, almeno credo.
И пронашла сам је у сазвежђу Ориона. Барем тако мислим.
Che il cielo aiuti tutti noi... se Marte e la Cintura decidessero di condividere anche solo uno spazzolino.
Nak nam svima pomogne ako Mars i Belt odluèe da dele èetkicu za zube.
Be', Howard e' 'cintura nera' in teoria del complotto.
Hauard kao da ima crni pojas u teorijama zavera.
La cintura per fissarlo e che sta sopra di esso sarà della stessa fattura e sarà d'un sol pezzo: sarà intessuta d'oro, di porpora viola e porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto
A pojas na njemu neka bude naprave iste kao i on, od zlata, od porfire, od skerleta, od crvca i od tankog platna uzvedenog.
Farai due altri anelli d'oro e li metterai sulle due spalline dell'efod in basso, sul suo lato anteriore, in vicinanza del punto di attacco, al di sopra della cintura dell'efod
I načini još dve zlatne grivne, i metni ih na poramenice od oplećka ozdo prema sastavcima njegovim, više pojasa na oplećku.
Si legherà il pettorale con i suoi anelli agli anelli dell'efod mediante un cordone di porpora viola, perché stia al di sopra della cintura dell'efod e perché il pettorale non si distacchi dall'efod
Tako neka vežu naprsnik grivne njegove za grivne na oplećku vrpcom od porfire, da stoji nad pojasom od oplećka, i da se ne odvaja naprsnik od oplećka.
Fecero due altri anelli d'oro e li posero sulle due spalline dell'efod in basso, sul suo lato anteriore, in vicinanza del punto di attacco, al di sopra della cintura dell'efod
I načiniše još dve grivne zlatne, koje metnuše na dve poramenice na oplećku ozdo napred gde se sastavlja, više pojasa na oplećku.
Poi legarono il pettorale con i suoi anelli agli anelli dell'efod mediante un cordone di porpora viola, perché stesse al di sopra della cintura dell'efod e perché il pettorale non si distaccasse dall'efod, come il Signore aveva ordinato a Mosè
Tako privezaše naprsnik kroz grivne na njemu i grivne na oplećku vrpcom od porfire, da stoji svrh pojasa od oplećka i da se ne razdvaja naprsnik od oplećka, kao što beše zapovedio Gospod Mojsiju.
la cintura di bisso ritorto, di porpora viola, di porpora rossa e di scarlatto, lavoro di ricamatore, come il Signore aveva ordinato a Mosè
I pojas od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca, vezen, kao što beše zapovedio Gospod Mojsiju.
Giònata si tolse il mantello che indossava e lo diede a Davide e vi aggiunse i suoi abiti, la sua spada, il suo arco e la cintura
I skide Jonatan sa sebe plašt, koji nošaše, i dade ga Davidu, i odelo svoje i mač svoj i luk svoj i pojas svoj.
Fascia dei suoi lombi sarà la giustizia, cintura dei suoi fianchi la fedeltà
I pravda će Mu biti pojas po bedrima, i istina pojas po bocima.
Il Signore mi parlò così: «Và a comprarti una cintura di lino e mettitela ai fianchi senza immergerla nell'acqua
Ovako mi reče Gospod: Idi i kupi sebi pojas lanen i opaši se njim, a ne meći ga u vodu.
«Prendi la cintura che hai comprato e che porti ai fianchi e và subito verso l'Eufrate e nascondila nella fessura di una pietra
Uzmi taj pojas što si kupio, što je oko tebe, pa se digni i idi na Efrat, i sakrij ga onde u kakvu raselinu kamenu.
Ora, dopo molto tempo, il Signore mi disse: «Alzati, và all'Eufrate e prendi di là la cintura che ti avevo comandato di nascondervi
A posle mnogo vremena reče mi Gospod: Ustani i idi na Efrat, i uzmi pojas koji ti zapovedih da sakriješ onde.
Io andai verso l'Eufrate, cercai e presi la cintura dal luogo in cui l'avevo nascosta; ed ecco, la cintura era marcita, non era più buona a nulla
I otidoh na Efrat i otkopah i uzeh pojas s mesta gde ga bejah sakrio; a gle, pojas otruhnuo, i ne beše nizašta.
Giovanni portava un vestito di peli di cammello e una cintura di pelle attorno ai fianchi; il suo cibo erano locuste e miele selvatico
A Jovan imaše haljinu od dlake kamilje i pojas kožan oko sebe; a hrana njegova beše skakavci i med divlji.
Giovanni era vestito di peli di cammello, con una cintura di pelle attorno ai fianchi, si cibava di locuste e miele selvatic
A Jovan beše obučen u kamilju dlaku, i imaše pojas kožan oko sebe; i jedjaše skakavce i med divlji.
Siate pronti, con la cintura ai fianchi e le lucerne accese
Neka budu vaša bedra zapregnuta i sveće zapaljene;
4.6060030460358s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?