Prevod od "ci vediamo in" do Srpski

Prevodi:

ćemo se u

Kako koristiti "ci vediamo in" u rečenicama:

Ci vediamo in un'altra vita, fratello.
Видимо се у другом животу, брате.
Ci vediamo in sala da pranzo.
Vidimo se na ruèku. - Odlièno.
Ci vediamo in strada come il cavaliere della notte!
Nauèit æeš kao i Noæni Jahaè!
Quando Albert finisce l'ispezione, ci vediamo in centrale.
Harry, kad se Albert smjesti u hotelu, sastat æemo se u stanici.
Mitch, Carl, ci vediamo in giro.
A vi, Mitch, Carl, viðat æemo se mi još...
Ci vediamo in aeroporto tra un'ora.
Vidimo se na National-u za jedan sat.
Prendete i costumi, ci vediamo in piscina.
U red, momci, obucite kupa}e i vidimo se pored bazena.
Disfate i bagagli, sistematevi e ci vediamo in cucina.
Raspakujte se i smestite. Naðemo se u kuhinji.
Ci vediamo in laboratorio fra un'ora.
Vidimo se u laboratoriju zajedan sat.
Ci vediamo in un'altra vita, ok?
Vidimo se u drugom životu, a?
Ci vediamo in un'altra vita, Hurley.
Vidimo se u drugom životu Hurley.
Ci vediamo in tipografia stasera alle 6, ok?
Vidimo se kod štamparije u 6, u redu?
Ci vediamo in Spagna tra due giorni.
Vidimo se u Španiji za dva dana.
Ci vediamo in cima alle scale tra 10 secondi.
Èekajte me na vrhu stepenica za deset sekundi.
Faccio fare la ricerca agli agenti, ci vediamo in centrale.
Pozornici æe da provere. Vidimo se u stanici!
Ci vediamo in ufficio la settimana prossima.
Vidimo se u uredu sljedeæi tjedan.
Poi ci vediamo in bagno, ok?
A onda æemo se naæi u toaletu.
Ci vediamo in giro, signor Castillo.
Još æemo se viðati, g. Castillo.
Che ne dite se ci vediamo in ospedale?
Zašto se ne bismo našli u bolnici?
Ci vediamo in cima, non metterci troppo.
Èekaæemo te na vrhu. Nemoj da ostaneš predugo.
Voglio che ti occupi di quelle cose, poi... ci vediamo in centrale.
Pobrini se za njih i vidimo se u postaji.
Ci vediamo in cima al podio.
Vidimo se u krug pobjednika je, vrt puževa.
Ci vediamo in un paio di giorni, capo.
Vidimo se za par dana, šefe.
Vado a prendere la nostra roba e ci vediamo in macchina.
Узећу наше ствари и видимо се код возила.
Ci vediamo in tribunale, brutto figlio di puttana!
Vidimo se na sudu! Kuèkin sine!
Devo finire quell'intervista, ci vediamo in ufficio, Vern!
Морам да завршим интервју. Видимо се у канцеларији.
Tesoro, metti giu' il vassoio, ci vediamo in cucina.
Душо, спусти послужавник. Наћи ћемо се у кухињи, важи?
Va' a casa, datti una ripulita e ci vediamo in ufficio.
Vuci svoju bulju odavde, okupaj se, pa æemo se onda sastati u kancelariji.
Ci vediamo in tribunale alle 9.
Видимо се у судници у 09 ч.
Ci vediamo in ospedale, va bene?
Vidimo se u bolnici, u redu?
Ci vediamo in fondo alla corsia.
Наћи ћемо се на крају рафа.
0.75023889541626s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?