Prevod od "chilo" do Srpski


Kako koristiti "chilo" u rečenicama:

È un chilo, un bel mattone, c'è scritto sopra "McKillen".
To je jedan debeli fajl, piše Mekilen-Kros.
Se scegliamo Panama, posso vendere a 13.500 dollari al chilo.
U Panami mogu prodati po... 13.5 za kilogram.
Sono ingrassato di un chilo e mezzo.
Ugojio sam se kilo i 200.
Io lo chiamo al telefono e gli dico che ho mezzo chilo di roba eccezionale.
Ovako. Nazvaæu ga telefonom i reæi æu mu... da imam pola kila kvalitetne robe.
Scodelli un branco di mocciosi, è ovvio che metti su qualche chilo.
Kada rodiš nekoliko dece, normalno je da nabaciš koje kilo.
Quindi un solo maiale può arrivare a consumare un chilo di carne cruda in un solo minuto.
To znaèi da jedna svinja može da proždere 2 kilograma živog mesa svakog minuta.
L'erba migliore, puoi metterla 1000 dollari al chilo.
Најбоља ганџа... тражимо 500$ за пола килограма.
No, ma mio marito ha un chilo di hascisc nascosto nel retto.
Ne, ali moj suprug ima skriven kilogram hašiša u rektumu.
Se ha un chilo di classe a, si aspetta un numero a due cifre.
Ako ima kilogram prvoklasne robe, toliko æe i dobiti.
Ha ingoiato mezzo chilo di C4 e ha bussato alla porta di Ovie?
Progutao je pola kg eksploziva C4 i pokucao Ovieju na vrata?
Senza nemmeno consultarmi, hai detto a questo... pazzo, coglione, assassino dallo sguardo letale, che... che dovremmo dargli un chilo a settimana?
Nisi ni prièao sa mnom, a rekao si... ovom poremeæenom glupom klovnu hladnokrvnom ubici da... da æemo mu davati dve funte nedeljno?
Mi avevi detto un chilo e ora mi stai facendo perdere tempo con queste caramelle?
rekao si mi 0.9kg, i sad gubim vreme sa ovim komadiæima?
Senta, possiamo usare la merce per sfilare davanti ai media e togliere di mezzo qualche chilo di eroina, ma Braga manderà un altro carico la prossima settimana e quella dopo ancora.
Gle, mogli bismo iskoristiti pošiljku za prikazivanje medijima i uklonili bismo nekoliko stotina kilograma heroina s ulice, ali Braga æe nastaviti slati svoju robu ovamo.
Mezzo chilo di bacon, un sandwich al burro di arachidi, delle vitamine.
PoIa kiIograma sIanine, sendviè s masIacem od kikirikija, vitamini.
E adesso la mia mente sta viaggiando a un milione di chilo...
И сада мислим о хиљаду ствари како је погрешно... Ја једноставно...
Perché questa pietruzza grigia si vende a 20 milioni al chilo.
Kilogram ovog kamena vrijedi 20 milijuna.
Un altro chilo e mezzo, ed un altro chilo e mezzo.
У другом исто толико, као и у трећем.
Circa un chilo e mezzo di carne.
Oko 1, 5 kg mesa. -Tijelo?
Quando ho venduto il mio primo edificio la banca mi ha spedito 4 puttane, mezzo chilo di cocaina e ci ha fatti volare a Parigi su un jet privato.
Znaš, kada sam prodao prvu zgradu, banka mi je poslala 4 kurve, kokain i onda su nas privatnim letom odvezli u Pariz.
Beh... penso che la polvere di ossa di Kaiju sta 2000 dollari al chilo.
Па верујем да једна фунта каиџу коштаног праха вреди 500 долара.
Devi aver messo su qualche chilo.
Много си тежи него што изгледаш.
Ti daro' i dettagli su tre persone che arriveranno in Europa, ognuna trasportando un chilo di droga.
Послаћу ти детаље о троје људи који ускоро стижу у Европу. Свако од њих носи по килограм дроге.
Dice che hai messo su qualche chilo, dall'ultima volta che ti ha visto.
Kaže da izgleda kao da si nabacio neko kilo od kad te je poslednji put video.
Ma visto che costa 100 dollari al chilo, chi se ne fotte della tradizione.
Ali za 200 dolara za 0.5 kg, mislim... jebeš tradiciju.
Un chilo qui equivale a dieci lassù.
1 pinta tu dole je kao 10 tamo gore.
Se dovesse rivelarsi necessario abbandonare l'aereo in territorio sovietico, avete un chilo di carica esplosiva all'interno della fusoliera.
Ukoliko bude neophodno da se napusti letelica iznad sovjetske teritorije, kilogram eksploziva se nalazi u trupu aviona.
Inoltre, per chilo di letame, avrete molta ma molto meno ammoniaca e meno emissioni di gas serra quando avete letame di insetti rispetto al letame di mucca.
Даље, по килограму балеге имате много, много мање амонијака и мање гасова са ефектом стаклене баште кад је у питању балега од инсекта, него кравља балега.
So che l'ascesso che è cresciuto attorno alla ferita dopo l'operazione, il mezzo chilo di pus, è il Golfo del Messico contaminato, e c'erano pellicani incatramati dentro di me e pesci morti che galleggiavano.
Znam da je apces koji se stvorio oko moje rane posle operacije, pola kilograma mrtvih ćelija, kontaminirani Meksički zaliv. I u meni su bili pelikani natopljeni naftom i mrtva plutajuća riba.
Oggi siamo in grado di produrre metallo vergine dal minerale a meno di un dollaro al chilo.
Danas se može proizvesti primarni metal iz ruda po ceni manjoj od 50 centi za otprilike pola kilograma.
Qui c'è un ammasso di gelatina - un chilo e mezzo di gelatina che si può tenere sul palmo della mano e che può contemplare la vastità dello spazio interstellare.
Ta želatinasta masa - teška oko kilogram i po - može da vam stane na dlan a sposobna je da promišlja neizmerna međuzvezdana prostranstva.
Una palma da cocco è alta 27 metri e le noci di cocco pesano quasi un chilo e possono cadere da un momento all'altro.
Kokosovo drvo je visoko 30 metara sa kokosima od 1 kilograma koji mogu da padnu svakog časa.
Questo significa che quel chilo e mezzo circa di microbi che ci portiamo dietro forse è più importante per la nostra salute di qualunque altro gene nel nostro genoma.
To znači da su 1, 3 kilograma mikroba koje nosite sa sobom, možda važniji za neke bolesti od svakog pojedinog gena u vašem genomu.
Per ogni chilo venduto al mercato, più di 10 chili, a volte anche 100, saranno finiti rigettati come scarto.
За сваких пола килограма које стигне до тржишта преко 4.5 кг, чак 45 килограма, може бити одбачено као нежељени улов.
Qui c'e' un pezzo di carne, meno di un chilo e mezzo, che potete tenere nel palmo della vostra mano.
Ovde imamo komad mesa, težak otprlike 1, 5 kg, koji možete držati na dlanu svoje ruke.
In secondo luogo, era un modo incentivare le vaccinazioni regalando un chilo di lenticchie a tutti quelli che partecipavano.
i kao drugo, podsticanjem vakcinacije davanjem kilograma sočiva svima koji učestvuju.
passando dal cervello da poco più di mezzo chilo del nostro antenato homo Habilis, al polpettone da più di un chilo e mezzo che tutti qui abbiamo tra le nostre orecchie.
krećući se od svega pola kilograma teškog mozga našeg pretka ovde, Habilisa, pa do skoro 1, 5kg teške veknice mesa koju svako ovde ima među ušima.
Sono seduto al ristorante con davanti un trancio da mezzo chilo?
Да ли ја то сједим у ресторану са порцијом рибе од 450г?
3.2622358798981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?