L'unica cosa che chiedo è che tu faccia le tue obiezioni con un po 'più di delicatezza del solito.
Jedino što tražim je da ti kontrolišeš svoje primedbe malo delikatnije nego obièno.
Tutto ciò che le chiedo è un'occasione.
Èoveèe, sve što tražem je jedna šansa.
Tutto ciò che chiedo è un'occasione, una sola.
Sve što tražim je šansa. Mislim, samo jedan pokušaj.
Quel che ti chiedo è perché mi hai fatto passare come uno stupido?
Ja! Ma, ko koga zavræe ovde, Roni!
Tutto quel che chiedo è che stiate in una fila diritta!
Sve što želim je da stanete u pravu liniju!
Tutto quello che le chiedo è... mi lasci indirizzare la sua rabbia.
Ja kažem samo... Dozvolite da usmerim vaš bes.
Tutto quello che Ie chiedo è di parlare al ragazzo, non per lei, non per lui, ma per iI bambino che sta per nascere.
Sve što tražim od vas je to da poprièate s deèkom, ne zbog vas, ne zbog njega, nego zbog djeteta koje se treba roditi.
Quello che le chiedo è di avere il coraggio di stargli accanto quando io non ci sarò più.
Tražim te da budeš hrabar i suprotstaviš mu se kad me više ne bude.
"Tutto ciò che chiedo è un grosso veliero e una stella che indichi la rotta."
"Tražim samo visoki brod""" i zvezdu da ga vodi.
Non mi sembra terribile. L'unica cosa che ti chiedo è di dirmi quando porti qui qualcuno.
Mislim, tražim od tebe samo da mi kažeš kad dovedeš nekoga ovdje.
Quello che mi chiedo... è perché ha invitato l'uomo che l'ha quasi uccisa di botte.
Valjda je moja briga... zašto biste zvali èoveka, koji vas je zamalo prebio na smrt.
Tutto quello che ti chiedo è di essere onesto.
Samo sam tražio da budeš iskren.
..tutto quello che chiedo è una possibilità per dimostrarti chi sono realmente.
Što si pokušala da me ubiješ, ili što nisi uspela? Samo želim šansu da vidiš pravu mene!
Ed io... tutto quello che ti chiedo è che stai attento
Zato nemoj, samo te molim da se èuvaš.
Capitano, quello che le chiedo è di chiamare e confermare che ho credenziali di secondo livello, è tutto.
Kapetane želim da pozovite i potvrdite ja imam ovlaštenje drugog nivoa
Tutto quello che chiedo è un po' di conforto, qualche parola perché sappiano che tutto andrà bene.
Samo tražim malo ohrabrenja par rijeèi da im kažu da æe sve biti u redu.
Tutto quello che ti chiedo è di pensarci su.
Sve što želim je da se ovo završi.
Quello che ti chiedo è che se l'fbi farà un controllo, devi garantirmi che non troverà niente di insolito:
Tražiæu da ga FBI proveri. Moraš da mi obeæaš da neæe naæi... ništa neuobièajeno.
Scusi, sergente Rocha, quello che chiedo è un mio diritto.
Ali, narednièe... Narednièe, nisam imao odmor veæ 4 godine.
L'unica cosa che le chiedo è un po' di fiducia.
Jedino za sta vas molim je malo poverenja.
Senta, Antoine, quello che le chiedo è di fare attenzione nelle ore di lavoro.
Ok. Vidite, Antoan, zamoliæu vas da povedete raèuna u toku radnog vremena.
Per l'ultima volta, figliolo, ti chiedo è questa la strada che scegli di seguire?
Zadnji put te pitam sine je li ovo put kojim želiš krenuti? Da, jeste.
Bene, la prima cosa che le chiedo è di darmi le mani.
U redu, prva stvar koju trebaš da uradiš... je da mi daš ruke.
Tutto quello che chiedo è solo un giorno di riposo.
Da mi je samo jedan dan bez tvog ludiranja.
L'unico motivo per cui te lo chiedo è che sei mio amico.
Pitam te, jer si mi prijatelj.
Tutto ciò che ti chiedo è di dirmi dov'è.
Tražim samo da mi kažeš gdje je on.
Tutto ciò che ti chiedo è di tenere occhi e orecchie aperte.
Tražim samo da otvoriš èetvore oèi i naèuljiš uši.
L'unica cosa che ti chiedo è di evitare di pubblicizzarlo.
Sve što tražim je da se pobrineš za javnost.
Tutto quello che chiedo è che si faccia un cambiamento.
Sve što tražim je da napravite promenu.
Quindi, mi chiedo... è meglio affettare... o troncare di netto?
Pitam se, je li ovo više rezanje ili seckanje?
In cambio, tutto quello che chiedo è che tu applichi le tue regole di ispezione con un po' di laissez-faire.
Za uzvrat, sve što tražim je da usvojiš malo fleksibilnije tumaèenje svoje inspekcijske politike.
Voglio dire, la domanda che mi chiedo è perché succedono queste cose in natura?
Pitanje koje sebi postavljam je, zašto se ovo dešava u prirodi?
Quindi mi chiedo, è possibile che in futuro, il campo di Higgs subisca una fase di transizione e attraverso l'effetto tunnel, si trasformi in questo odioso stato ultradenso?
Stoga se pitam, da li je moguće da će u budućnosti, Higsovo polje podleći fazi promene i da će se kroz kvantno tuneliranje transformisati u to opako, ultra-gusto stanje?
Quello che mi chiedo è: tra quelle tre cose, ce n'è una che sia l'aver superato qualche tipo di trauma?
I ono što se pitam je, od te tri stvari, da li je ijedna preživljavanje neke traume?
Ma mi chiedo, è veramente così?
Ипак, питам се да ли је стварно тако.
Quello che chiedo è che l'Europa faccia bene il lavoro, e sia in grado di organizzarsi per ricevere persone così come altri paesi nel mondo hanno dovuto fare in passato.
Ono što tražim jeste da Evropa uradi posao kako treba i da bude u stanju da se organizuje da primi ljude kao što su druge zemlje u svetu to morale u prošlosti.
Tutto quello che chiedo è di non preoccuparvi per me."
Sve što želim od vas je da se ne brinete za mene."
0.50548005104065s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?