È successo tutto così in fretta che non ho avuto tempo di chiedertelo al telefono.
Stvari su se brzo dogodile nisam te stigla pitati telefonom.
Ma pensavo di chiedertelo, perché mi piace!
Ali hteo sam da te pitam. Sviða mi se!
La prossima volta, Lizzy, io non danzerei con lui se dovesse chiedertelo.
Drugi put, Lizzy, ja ne bih s njim plesala èak i da te pita.
So che non ho diritto di chiedertelo, ma non c'è nessun altro.
Shvaæam da nemam pravo pitati te, ali nemam nikoga drugog.
E di cosa ti occupi, se posso chiedertelo?
Kakav posao imaš? -Ako mogu da pitam?
Cosa dirai a Katrina quando sarà grande abbastanza da chiedertelo?
Što æeš reæi Katrini kad bude dovoljno stara da pita?
Ho solo pensato di chiedertelo in caso fosse la domanda giusta e avessi bisogno di parlarne con qualcuno e nessuno te l'avesse mai chiesto anche se forse avresti voluto.
Питала сам те директно, па, ако ти треба разговор. Нико те то није питао, а можда си желео.
Stavo quasi per non venire a chiedertelo.
Skoro nisam hteo doæi i bilo šta reæi.
Non ho mai voluto chiedertelo, ma devo farlo.
Nisam nikada želeo da te pitam ovo, ali moram.
Se tu mi amassi sul serio non dovrei neanche chiedertelo!
Da ti voliš mene, ne bih ni morala da te pitam!
Ok, se posso chiedertelo, se non ti e' fedele e non e' il padre di tuo figlio, cos'e' che lo rende utile?
Ako nije veran i nije otac deteta, šta ti on donosi?
Lo so, ben, che continuo a chiedertelo ma perché a me?
Ben... stalno te ovo pitam... ali, zašto ja?
Ogni volta che ti vedevo, avevo paura di chiedertelo.
Kadgod bi te videla, bojala sam se da te to pitam.
Kate, seriamente, se devo chiedertelo un'altra volta...
Kate, ozbiljno, ako te opet upitam...
Ma se non e' troppo chiedertelo, vorrei che mi facessi una promessa.
Ali, ako ne tražim previše... možeš li mi obecati nešto?
Mi spiace, non avrei dovuto chiedertelo.
Izvini, nisam trebao ništa da govorim.
Loro devono chiedertelo, ma tu devi essere condiscendente, Peggy.
Moraju te pitati, ali ti moraš prihvatiti Pegi.
Ti rendi conto che gli hai dovuto chiedere di chiedertelo, vero?
Јасно ти је да си морала да га питаш да те пита, зар не?
Ok, devo chiedertelo, come mai il sorriso a 32 denti?
Dobro, moram te pitati, što je sa tim od uha do uha smiješkom?
Devo chiedertelo... e' vero che la mappa di Vinland e' opera tua?
Moram pitati... da li je toèno da je karta Vinlanda vaše djelo?
Allora, devo chiedertelo, cosa diavolo ci faceva a un miglio dalla costa?
Moram pitati šta je ona prokleto radila tamo, kilometar od obale?
Lo so che non ho il diritto di chiedertelo ma- - Ahem. Ma devi prometterlo.
Znam da nemam pravo od tebe tražiti da mi to obeæaš.
E, sai, magari nessuno dei due sapeva che questa notte sarebbe andata cosi', ma devi chiedertelo, cioe', sei davvero pronta a quello che potrebbe succedere stanotte?
I, možda... znaš, niko od nas nije oèekivao da veèe krene ovako, ali, moraš da se zapitaš. Mislim, da li želiš da se ovo veèe svede na ono što je moglo da se desi, ili...?
Quando mi sono resa conto che non sarebbe successo... mi sono rifiutata di chiedertelo per dispetto.
Када сам схватила да се то неће догодити, нисам хтела да питам из пркоса.
Non volevo darti la soddisfazione di pensare che tenevo abbastanza a te, da chiedertelo.
Нисам желела да ти пружим то задовољство да помислиш да ме је толико брига да питам за њу.
Mi odio anche solo a chiedertelo.
Mrzim sebe što sam i pitao.
Quindi, se dovesse chiedertelo, sono stato un gentiluomo, altrimenti saro' io a defecarti in gola.
Ako pitaš, bio sam gospodin, ili bih izvršio nuždu u usta ja tebi.
E sono convinto che stai dicendo la verità, ma devo chiedertelo... tu e lei come fate a vivere insieme lì dentro?
Verujem da si nam govorila istinu, ali moram da pitam... Kako je to, živeti u drugoj osobi?
Mi scuso per essere cosi' diretto, Tobias, ma devo chiedertelo.
Izvini što sam ovako direktan, ali moram da te pitam.
Non volevo chiedertelo... ma non so che altro fare.
Nisam htela da te pitam, ali ne znam šta drugo da radim.
Se posso chiedertelo... cosa ti ha fatto cambiare idea?
Ako mogu da te pitam, zbog čega si se predomislila?
Odio chiedertelo, Saul, ma pensi che Mira ne sia a conoscenza?
Žao mi je, ali je li Mira znala?
Penso che dovrei essere io a chiedertelo.
Trebala bih tebe to da pitam.
Tu puoi dare ai tuoi 879.000 dollari senza dirmi niente e io non posso comprare un videogame senza chiedertelo?
Ti možeš da daš roditeljima 879.000 $ bez razgovora sa mnom ali ne dao bog da ja kupim igricu bez tvoje dozvole.
Vuoi che mandi Jess qui a chiedertelo?
Da ti dovedem Džes ovamo, da te to pita?
Frank, è stato piacevole chiacchierare... ma viste le chiare condizioni del tuo esilio... e le conseguenze di una violazione... devo chiedertelo... che cosa cavolo ci fai qui?
Френк, дивно што смо се поново срели... Али како смо били изузетно јасни око услова твог изгнанства и последица кршења истих, морам да те питам: Шта ћеш бре овде?
Dovrei essere io a chiedertelo, mamma.
To ja treba da pitam, Mamidži.
Ci sono cosi' tanti modi per chiedertelo con gentilezza.
Ima tako mnogo naèina da te lepo pitam.
Se posso chiedertelo, come mai tu e tua moglie vi siete lasciati?
Ako ti ne smeta što pitam, zašto ste se ti i tvoja supruga rastali? Znaš kako je to.
2.6131269931793s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?