Prevod od "che hai il" do Srpski


Kako koristiti "che hai il" u rečenicama:

Puoi dire al capitano che hai il mio accendisigari?
Možeš li reci šefu da imaš moj upaljac?
Beh, Maggott, vedo che hai il senso dell'umorismo.
Pa, Maggott, vidim da imaš smisla za humor.
Hai detto a Maroon che hai il testamento ma non ce l'hai.
Rekao si Maroonu da imaš oporuku. A nemaš je.
e' la corazzata piu potente e veloce che abbia mai solcato i mari.... hei ramirez dov'e' che hai il tatuaggio?
Najbrži i najmoæniji brod koji je plovio morima... Gdje ti je tetovaža?
Ora sei tu che hai il potere.
Sada je moæ u tvojim rukama.
L'analisi delle carte dice che hai il 770/o delle probabilità di perdere, Benjamin.
Moja analiza odigranih karata pokazuje 77% šanse da izgubiš, Benjamine.
Adesso sì che hai il look giusto.
E a sad mi daj koje bombonèe.
Meno male che hai il bar pieno di bourbon.
Sreæa po nas, da ti je pun bife burbona.
Sei tu che hai il controllo sui tuoi ricordi.
Kad se neèeg sjeæaš, imaš potpuni nadzor nad tim.
Ma confido che tu che hai il veleno dell'uomo lupo nelle vene, mi porterai invece grandi benefici.
Ali nadam se, sa otrovom vukodlaka koji protièe kroz tvoje vene... ti æeš biti od mnogo veæe koristi!
Lo so che hai il tuo lavoro e non voglio che lo trascuri, ma forse avrò bisogno daiuto.
Znam da radiš na neèemu, i ne želim da zanemariš to. Ne smeš da zanemariš to. Ali bi mi verovatno koristila pomoæ.
Allora, e' vero che hai il mio poster nella tua stanza?
Stvarno imaš moj poster na zidu?
Per me indica che hai il cervello bacato.
Шта год да је, заврши га више.
Sono sicuro che hai il tuo stile.
Siguran sam da imaš svoj stil.
Ho sentito che hai il miglior caviale del mercato nero russo.
Èujem da imate najbolje crno trziste kavijara u Rusiji.
Penso anche che hai il dovere di usare questo dono.
Isto tako ja mislim da ti imaš obavezu da to radiš, zato što imaš taj dar.
Sono stato a guardare fuori per la mamma dal momento che hai il tuo libro, che pezzo di merda pomposa.
Ja se brinem za mamu otkad si ti potpisao ugovor za knjigu, pretenciozni seronjo.
Sappiamo che hai il Libro di Rao.
Znamo da imaš svetu knjigu RAU.
Seriamente, invitala a un'uscita tra cani, dille che hai il cancro e scopatela.
Ozbiljno, pozovi je da zajedno šetate pse reci joj da imaš karcinom, i dobro je izjebi.
Senti, so che hai il tuo lavoro da fare e tutto il resto.
Vidi, znam da imaš posao da radiš i tako to.
Gli altri lo sanno che hai il mio stesso problema?
Znaju da si zavisnik kao i ja?
Allora, ho visto che hai il ballo di inizio semestre venerdi', pensi di andarci?
Vidjela sam da imaš maturalni ples u petak. Namjeravaš li iæi?
Devi dire a tuo figlio che hai il cancro, Bobby.
Moraš da kažeš svom sinu da imaš rak, Bobi.
Cosa sei tu, che hai il potere di vedermi?
Šta si ti, pa me vidiš?
Gli hai detto che hai il ragazzo?
Jesi li mu rekla da imaš deèka?
Sai che hai il ruolo piu' semplice nell'azienda di famiglia, vero?
У целом породичном бизнису, знаш да имаш најлакши посао, зар не?
Beh, credo che non ti servano le mie ricerche, visto che hai il soggetto in carne e ossa da studiare.
Onda oèito ne trebaš moje, kada se baviš velikim stvarima. Sretno!
E ora sei tu che hai il potere... di salvare cio' che resta della tua razza.
Sada imaš kapacitet da spaseš ono što je ostalo od tvoje rase.
per dimostrare che hai il potenziale per essere un Mastro Costruttore.
...da dokažemo kako imaš osloboðen potencijal postati Majstor graditelj.
Ora che hai il permesso di scendere a giocare indovina chi altro può venire qui?
Sad kad se ti smiješ tu dolje igrati, znaš tko se još tu smije igrati?
Sappiamo entrambi che hai il tipo di influenza che scegli di avere.
Oboje znamo da imate uticaj na sve što izaberete.
È per questo che hai il mio profumo?
Da li zato nosiš moj parfem? Pa...
Mi piace la tua sicurezza, ma... dovresti dire che hai il maestro migliore di tutti.
Dopada mi se tvoja sigurnost, ali... trebalo bi da kažeš da imaš uèitelja boljeg od ostalih.
Che hai, il pene piccolo e strambo?
Da nemaš èudno uvrnutu malu èunu?
E ricordati che sono fiero di te e che hai il mio sostegno in tutto ciò che fai.
Želim da zapamtiš da se ponosim tobom i da te podržavam u svemu što radiš. -Hvala ti.
Il dottore scopre che hai il colesterolo alto e che ti servirebbero delle medicine per curarlo.
Doktor utvrdi da imate visok holesterol i da bi bilo dobro da uzimate lekove kako biste to lečili,
1.7236919403076s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?