Da bambino credevo che fosse la donna più straordinaria della terra.
Kao mali, mislio sam da je bila najèudesnija žena na svetu.
Forse Doyle pensava che fosse la stessa cosa.
Doyle je možda shvatio da nema puno razlike.
Ho pensato che fosse la cosa migliore da fare.
Mislio sam da bi to bilo najbolje.
Non ero sicura che fosse la camera giusta.
Nisam znala je li to tvoja soba ili ne.
Perchè ho creduto che fosse la miglior decisione da prendere.... e, ad ogni modo, ho salvato il suo culo.
Jer sam mislio da je najbolje da tako uradim, i, usput reèeno, spasio sam ti guzicu.
Ho pensato che fosse la sua solita ottusità, ma al vecchio è rimasto ancora un pò di senso.
Pomislio sam da se radi o njegovoj uobièajenoj tuposti ali, u matorom je ipak ostalo malo pameti.
E non avete alcun dubbio che fosse la Duchessa von Teschen?
I nema nimalo sumnje da je to bila vojvotkinja von Teschen?
Il nuovo referente fra il Comando Stargate e il Comitato Internazionale è stato informato e ha approvato la missione, il vostro rappresentante era d'accordo che fosse la cosa giusta.
Novododeljena veza izmeðu SGC-a i Meðunarodnog Odbora je obaveštena i potpisala je odobrenje misije. Vaš predstavnik se složio da je odluka bila ispravna.
E pensai che fosse la fine della storia.
Mislio sam da je to kraj.
Da piccolo pensavo che fosse la casa più bella che avessi mai visto e la volevo.
Када сам био мали, то је била најлепша кућа коју сам видео.
Mi pare che fosse "la tua magia riaccenderà il mio coraggio".
Nepismenost dobija razmere epidemije u ovoj zemlji.
Anche tuo padre pensava che fosse la fine del mondo.
Tvoj otac je takoðer mislio da je sudnji dan.
Facciamo finta che fosse la polizia.
Претварајмо се да је била за полицајце.
Pensavo che fosse la più bella ragazza del Baltimora.
Mislio sam da je ona najljepša cura u cijelom Baltimoreu.
Come vorresti che fosse la tua fine?
Kako bi ti voleo da završiš?
Penso ancora che fosse la mossa giusta, si'.
Još uvek mislim da je to bio dobar potez, da.
Ma non sapevo che fosse la mia decisione, la mia decisione definitiva, fino a stasera.
Nisam znao da je to odluka, konaèna, sve do veèeras.
"Rompere" implicherebbe che fosse la mia ragazza.
Prekid bi implicirao da mi je bila djevojka.
Non ero sicura che fosse la stanza giusta.
NISAM BILA SIGURNA JESAM LI POGODILA SOBU.
Pensavi che fosse la mia ragazza?
Misliš da mi je to cura?
Sono sicuro che fosse la battuta del film, quindi...
Сигуран сам да би тип у филму тако одговорио.
E in tutti questi anni... non ha mai saputo che fosse la terza parte della Chiave.
Kakva èast. I sve ove godine, nisi imala pojma kako je to treæi dio Kljuèa.
Il figlio che amavo e' morto prima che fosse la sua ora.
Sin kog sam voleo je umro pre nego što je došlo vreme za to.
Ma non ho mai dubitato che fosse la cosa giusta da fare.
Ali za mene nije bilo dileme kako postupiti.
E come ha verificato che fosse la sua voce?
Kako si potvrdila da je Nazirov glas?
Se la persona che osservavo non fosse stata lei, qualcuno che rispetto molto, avrei pensato che fosse la risposta di qualcuno che aveva qualcosa da nascondere.
sad, da nisam gledao tebe nekoga prema kome gajim najviše poštovanje, mogao bih misliti da je to bio odgovor nekoga sa neèim za skrivanje.
Pensava che fosse la soluzione migliore per me.
Mislila je da je to najbolje za mene.
E io che pensavo che fosse la mia famiglia quella messa male.
A mislio sam da je moja porodica zajebana.
Voglio dire, non so se gliene ho mai parlato... ma era bello pensare che fosse la' fuori, capisci?
Ne znam, bih li s njime uopæe razgovarao o tome. Ali, bilo je lijepo znati da je bio tu.
"Ogni volta che lo vedevi, credevi che fosse la prima.
"Svaki puta kad bi ga videla, mislila si da je to prvi put."
Quando sono entrata nello S.H.I.E.L.D. credevo che fosse la strada giusta.
Када сам приступила Шиду, мислила сам да исправно поступам.
Con il suo passato, i poliziotti avrebbero pensato che fosse la mafia.
Mislio sam... da æe tebe sa takvom prošlošæu, policija pomisliti da je mafijaški obraèun ili tako nešto.
Ho visto la rivista qui e ho pensato che fosse la sala d'aspetto.
Tu je èasopis pa sam pomislila da je ovo èekaonica.
Ho ritenuto che fosse la cosa migliore per lei.
Мислио сам да је тако најбоље за њу.
Un terribile incidente non vuol dire che fosse la cosa sbagliata.
Једна незгода не значи да је то лоша ствар.
In quel caso, vediamo come cambi il punto in cui pensavano che fosse la bandierina in funzione di come si cambiano la forma e la dimensione dell'ambiente.
U tom slučaju, možemo videti kako se njihovo sećanje na položaj zastavice menja zavisno od naše promene izgleda i veličine okoline.
Quando avevo nove anni, mia mamma mi chiese come volevo che fosse la mia casa, e io disegnai questo fungo fatato.
Kada mi je bilo devet godina, majka me je upitala kakvu bih kuću želela da imam i ja sam nacrtala ovu vilenjačku pečurku.
Non penso che fosse la risposta che stava cercando.
Мислим да то није одговор који је тражио.
Vivevo nella paura, per dirla senza giri di parole, aspettavo che fosse la morte a salvarmi, aspettandomi di morire, solo, in una casa di cura.
Живео сам у страху и, искрено, чекао сам да ме смрт ослободи, очекујући да ћу умрети сам у дому за негу.
Wittgenstein rispose, "Bene, come sarebbe apparso invece se fosse sembrato che fosse la Terra a ruotare?"
Vitgenštajn je odgovorio, "Pa, kako bi izgledalo kada bi izgledalo kao da se Zemlja rotira?"
3.6963617801666s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?