Prevod od "capire cosa sta" do Srpski


Kako koristiti "capire cosa sta" u rečenicama:

Non riesci a capire cosa sta succedendo?
Zar ne vidite šta se dešava?
A volte penso che il primo compito dell'uomo... sia quello di capire cosa sta succedendo.
Ponekad mislim kako je osnovni posao ijudskih biæa da smisle šta se dešava.
Sei piombata qui senza capire cosa sta succedendo.
Како те није срам упасти овако? Видиш да смо заузети?
No, devo capire cosa sta succedendo.
Ne, moram da otkrijem šta se dešava.
Dipende da quanto ci mettiamo a capire cosa sta succedendo.
Zavisi koliko dugo nam treba da shvatimo šta se dogaða.
Il modo piu' veloce per capire cosa sta succedendo è entrare nel sistema e comunicare direttamente col Capitano.
Najbrži naèin da saznamo što se dogaða je spojiti se u sistem i razgovarati direktno s kapetanom.
Dobbiamo capire cosa sta succedendo, prima di iniziare a sparare!
Moramo otkriti što se dogaða, prije nego poènemo pucati okolo!
Amici, se uscirete tutti dal tendone ordinatamente, potremo capire cosa sta succedendo, e...
Prijatelji, ako odete iz šatora po redu, onda æemo otkriti što se dogaða. - Uspeo sam.
E' solo che sono stato abbastanza in giro per capire cosa sta succedendo.
Vir. Nisam. Samo sam dovoljno dugo ovde, da znam kako stvari stoje.
Sei l'unica persona di cui mi fido che puo' riuscire a capire cosa sta succedendo laggiu'.
Jedino tebi vjerujem da saznaš što se tamo dogaða.
Per favore, aiutami a capire cosa sta succedendo qui.
Molim te, pomozi mi da razumem šta se ovde dešava.
Sto solo... cercando di capire cosa sta succedendo.
Само покушавам да схватим шта се дешава.
Una e' leggermente... arteriosclerotica e potrebbe non capire cosa sta succedendo.
Jedna je malo zaboravna, i možda neæe znati šta se dogaða.
Voglio solo capire cosa sta succedendo.
Samo hoæu da shvatim šta se dešava.
Pensi "su" abbastanza volte, e il computer imparera' a capire cosa sta pensando.
Pomisli "gore" dovoljan broj puta, i shvatiæe kako razmišljaš.
Vuoi capire cosa sta succedendo, eh?
Pokušavaš da dokuèiš kako da zaustaviš ovo?
Se ti stufi di queste stronzate per soldi e vuoi capire cosa sta succedendo...
Ако се уморите од овог срања и желели би да видите шта се стварно дешава...
Se non riusciremo a capire cosa sta succedendo prima che qualcun altro muoia, non usciremo mai vivi da qui.
Ako ne provalimo šta se dogaða... pre nego što još neko umre, neæemo živi izaæi odavde.
Dobbiamo capire cosa sta succedendo laggiù.
Moramo da saznamo šta se dešava tamo.
Devo dirglielo, e' difficile capire cosa sta pensando.
Moram da kažem da Vas je teško proèitati. Hvala Vam.
Devo capire cosa sta succedendo qui.
Морам да сазнамо шта се овде догађа.
Sto solo cercando di capire... cosa sta succedendo.
Покушавам да схватим шта се догађа.
Stiamo cercando di capire cosa sta succedendo.
Pokušavamo da otkrijemo o èemu se radi.
In ogni caso, se voglio capire... cosa sta combinando Irene a New York, avro' bisogno di tutte le mie facolta' mentali.
Zakljuèiæu šta je Irena naumila u Njujorku, i trebaæe mi sve moje sposobnosti.
E per capire cosa sta succedendo ora, devo tentare di ricollegarmi a cio' che e' successo allora.
I da bih mogla to da razumem šta se dešava trenutno, moram da se povežem ponovo sa onim što se dogodilo onda.
Sta cercando di entrare in contatto con me, ma io non ho idea di dove lui sia, e non riesco a capire cosa sta cercando di dirmi.
Он покушава да допре до мене, али ја не знам где је он, а ја не могу да разумем шта он покушава да каже.
Credo di capire cosa sta succedendo.
Mislim da znam što se dogaða.
L'Ultra e' in allarme rosso e io vorrei capire cosa sta succedendo prima che voi vi facciate una vacanza in superficie.
Ultra je u najvećoj pripravnosti, a ja pokušavam da otkrijemo, šta se dešava pre nego što krenete na izlet tamo gore.
Ho bisogno che mi aiuti a capire cosa sta succedendo, qui.
Pomozi mi da shvatim šta se dogaða.
Riesci a capire cosa sta dicendo quel ciarlatano ipocritca?
Možeš li razabrati riječi koja licemjerno dosadan govornik govori?
Stiamo ancora cercando di capire cosa sta succedendo, ma sono certo ci sia una spiegazione valida.
Још покушавамо проценити ситуацију, али сигурно постоји рационално објашњење. Ово је владина зграда.
Siamo davvero nella merda se è la nostra unica speranza di capire cosa sta succedendo.
To samo pokazuje kako smo sjebani kad nam je on najbolja šansa da saznamo šta se dešava.
Esatto, dobbiamo capire cosa sta succedendo in quest'altro posto.
Da, moramo da saznamo šta se do ðavola dogaða u toj drugoj dimenziji.
Qui, sto spiegando come un computer utilizza la grammatica inglese per fare l'analisi delle frasi, e qui, c'è una pausa e lo studente deve riflettere, capire cosa sta succedendo, e selezionare le caselle giuste prima di poter continuare.
Ovde, objašnjavam kako kompjuter koristi englesku gramatiku da analizira rečenice, a ovde, ima pauza i student treba da se osvrne, razume šta se dešava i označi prave kućice pre nego što može da nastavi.
Lasciate che vi dia qualche numero per capire cosa sta succedendo.
Dozvolite da vam sa nekoliko brojeva predočim šta se dešava.
Non puoi capire cosa sta effettivamente avvenendo.
Ne možete da razumete šta se zaista dešava.
Sul territorio, ed in giro per il mondo, le persone sono ancora curiose, e cercano di capire cosa sta succedendo.
Ljudi na samom mestu dešavanja i širom sveta su radoznali, i žele da shvate šta se dešava, ali ne znaju.
L'ultima possibilità è quella nota come confondimento, perché confonde la nostra capacità di capire cosa sta succedendo.
I poslednja mogućnost je poznata kao zbunjivanje, jer nas zbunjuje u pokušaju da shvatimo šta se dešava.
2.3680520057678s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?