Ci rimane solo una caldaia, le altre sono fuori uso.
Samo jedan kazan radi, a pet ne radi.
Nel locale caldaia l'acqua è alta due metri. - La stiva postale è ridotta male.
Потонули смо већ 6 стопа а у постројењима је још горе.
In dieci minuti 4 metri e mezzo d'acqua nel gavone di prua, in tutte e 3 le stive e nel locale della caldaia 6.
Вода...14 стопа изнад кобилице за десет минута, у предњем делу, у три складишта и котларници шест.
La caldaia esplode, distrugge l'hotel e uccide il padre.
Bojler eksplodira i unisti hotel i ubije tatu.
Un kamikaze affondò la portaerei di scorta Saínt lo intrappolando me e altri 6 uomini in sala caldaia.
Kamikaze su napale nosaè iz pratnje, po imenu Saint Lo. Udario je u greben, zarobivši mene i 6 momaka u ložionici.
Questa caldaia è una Humac P-54/813.
Pa znaš, kotao u ovoj bebici je Humac P54/813.
Ti spiacerebbe riaccendere la caldaia nel seminterrato?
Uèini mi uslugu, upali plamenik u podrumu.
Perché vivi nella stanza della caldaia, Joe.
Zato što živiš u kotlarnici, Džo.
Aveva spento la caldaia prima di scendere nel seminterrato?
Jeste li iskljuèili peæ prije nego što ste sišli u podrum?
Bene, ora ci spostiamo dentro il locale caldaia.
U redu, idemo dalje, u kotlarnicu.
Hai spento la fiamma pilota della caldaia, vero?
Izgasio si malu vatru u kotlarnici, zar ne?
Il montacarichi è davanti alla caldaia.
Mali lift se nalazi preko puta peći.
Dovevi spegnere l'aria condizionata, non accendere la caldaia.
Требало је да искључиш климу, а не да укључиш грејање.
Il posto dove ci sposiamo ha una caldaia a gravita' invece di una a circolazione d'aria.
Griju gravitacijskom cirkulacijom, a ne pumpom.
La caldaia e' arrugginita, ma non ci sono perdite di gas.
Peæ je zarðala, ali nema curenja gasa.
Per il padrone di casa menefreghista che si era rifiutato di riparare una caldaia...
Za stanodavca koji je odbio da popravi peæ...
Non si riesce a regolare la caldaia, per cui in primavera si muore di caldo.
I ne mogu da iskljuèe stare radijatore, a u ovim proleænim danima je veoma toplo.
Quindi anche dopo che hai aiutato Keller Landreaux a richiudere quello stretto buco con una caldaia ed a cancellare i files delle telecamere di sicurezza, non hai pensato che c'era qualcosa, non so, che puzzava?
Dakle, èak i nakon što si pomogao Keleru Lendrou, prikrivajuæi tu uzanu rupu sa visokom peæi... i izbrisao sve digitalne fajlove iz sigurnosnih kamera... nisi ni pomislio da je nešto bilo, ne znam... sumnjivo?
Allora io chiamavo, ehm perché sono nel seminterrato e, ecco, sto cercando di far funzionare la caldaia, um perché la fiamma si è spenta e non so come riaccenderla.
Тако.....само те зовем, ја.....зато што сам у подруму.....и покушавам да укључим грејач на бојлеру, ја.....зато што је пилот светло напољу и не знам како опет да га упалим.
L'ho chiamato per controllare questo ferrovecchio di caldaia.
Zvao sam ga da pogleda ovo sranje od bojlera.
Jeremy, la mia caldaia si e' spenta di nuovo.
Džeremi, opet mi ne radi lampica za grejaè.
Trattienilo nella stanza della caldaia fino a nuovo ordine.
Drži ga u kotlovnici dok ti ne naredim drugaèije.
Danner ce l'ha in custodia nella stanza della caldaia.
Danner pazi na njega u kotlovnici.
Prendo la spesa dalla macchina e controllo la caldaia.
Ja æu izneti namirnice iz auta i proveriæu peæ.
L'acqua viene riscaldata ancora da una caldaia a gas del 1952.
Našu vodu još uvek zagreva kotao iz 1952. godine.
I sotterranei fuori dal locale caldaia sono di nuovo invase.
Grobnice izvan sobi kotla su pregaženi opet.
Non importa se si deve staccare la caldaia, non voglio un tale pericolo nella mia dannata cantina!
Ne zanima me, treba da iskljucite bojler, Ne zelim da narusimo zdravlje. u ovom prokletom podrumu.
Basta dirgli che potra' esserci un po' di freddo, se la caldaia si rompesse.
Samo im reci da moze biti prohladno. Ako bojler bude pravio sranja.
Mamma si lamentava di continuo di una perdita della caldaia, ma papà ha quel problema al naso e quindi non ha sentito l'odore del gas.
Mama se uvek žalila da joj curi iz šporeta. Ali tata ima problema sa mirisom... Nije mogao da namiriše gas.
Ho trovato un buco nel muro dietro la caldaia e il denaro era li' dentro.
Našla sam rupu u zidu iza peæi, a novac je bio unutra.
Ma se andiamo la' sotto, e' per bruciare quella cosa nella caldaia
Ali, ako æemo siæi tamo dole, spaliæemo ovo u peæ.
e lo introduceva nella pentola o nella marmitta o nel tegame o nella caldaia e tutto ciò che il forchettone tirava su il sacerdote lo teneva per sé.
I zabadaše u sud, ili u kotao, ili u tavu, ili u lonac, i šta se god nabode na viljuške uzimaše sveštenik.
Dalle sue narici esce fumo come da caldaia, che bolle sul fuoco
Dah njegov raspaljuje ugljevlje i plamen mu izlazi iz usta.
Risposi: «Vedo una caldaia sul fuoco inclinata verso settentrione
I rekoh: Vidim lonac gde vri, i prednja mu je strana prema severu.
Divorano la carne del mio popolo e gli strappano la pelle di dosso, ne rompono le ossa e lo fanno a pezzi come carne in una pentola, come lesso in una caldaia
I jedete meso naroda mog i sadirete kožu s njih i kosti im prebijate, i sasecate kao u lonac i kao meso u kotao.
0.25511717796326s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?