Prevod od "battè" do Srpski

Prevodi:

pobi

Kako koristiti "battè" u rečenicama:

Battè i denti dalla febbre e quasi svenne.
Poèeo je da škrguæe zubima i skoro se onesvestio.
In quell'istante l'orologio della torre battè le ore ed Effi contò i ritocchi.
U blizini je sat poèeo da izbija... i Efi je brojala udarce.
Di come quella volta costrui giocattoli per Napoleone... o battè Abramo Lincoln a campana... E di come, ancor oggi, detenga il record di "tempo trascorso a testa in giù".
G. Magorium je nekada pravio igraèke za Napoleona, pobedio Abrahama Lincolna u školicama i drži rekord za vreme provedeno naopaèke.
Battè il metallo per tre giorni e tre notti senza mai fermarsi neanche per mangiare e bere.
Kovao je metal u svojoj radionici tri dana i tri noæi kovao do belog usijanja bez odmora nije se zaustavljao ni da jede ni da pije.
le sue ginocchia... cedettero, battè la testa.
Kolena su joj klecnula. Udarila je glavom.
All'inizio Watson non era molto bravo, ma migliorò molto più velocemente di un qualunque essere umano. Dave Ferrucci mostrò questo grafico alla mia classe all'MIT e poco dopo, Watson battè il campione di "Jeopardy".
Votson isprva nije bio veoma dobar, ali se poboljšao brže nego što bi mogao ijedan čovek i ubrzo nakon što je Dejv Feruči pokazao ovu tabelu mom odeljenju na MIT univerzitetu, Votson je pobedio svetskog šampiona u "Opasnosti".
In tutta risposta lui andò da Regis e Kelly (famoso show tv americano) e battè il proprio record precedente.
A on je, kao odgovor na to, otišao kod Redžisa i Keli i oborio svoj stari rekord.
Allora l'ira di Balak si accese contro Balaam; Balak battè le mani e disse a Balaam: «Ti ho chiamato per maledire i miei nemici e tu invece per tre volte li hai benedetti
Tada se razgnevi Valak na Valama, i pljesnu se rukama, i reče Valak Valamu: Dozvah te da prokuneš neprijatelje moje, a ti si ih blagoslovio eto već tri puta.
Il Signore mise lo scompiglio in mezzo a loro dinanzi ad Israele, che inflisse loro in Gàbaon una grande disfatta, li inseguì verso la salita di Bet-Coron e li battè fino ad Azeka e fino a Makkeda
I smete ih Gospod pred Izrailjem, koji ih ljuto pobi kod Gavaona, pa ih potera putem kako se ide u Vet-Oron, i sekoše ih do Azike i do Makide.
Allora, per venire in aiuto a Lachis, era partito Oam, re di Ghezer, e Giosuè battè lui e il suo popolo, fino a non lasciargli alcun superstite
Tada dodje Oram car gezerski u pomoć Lahisu; ali pobi Isus njega i narod njegov da ne osta nijedan živ.
Così Giosuè battè tutto il paese: le montagne, il Negheb, il bassopiano, le pendici e tutti i loro re. Non lasciò alcun superstite e votò allo sterminio ogni essere che respira, come aveva comandato il Signore, Dio di Israele
Tako pobi Isus svu zemlju, gore i južnu stranu i ravnice i doline, i sve careve njihove; ne ostavi nijednog živog, nego sve duše žive zgubi, kao što beše zapovedio Gospod Bog Izrailjev.
Il Signore li mise in potere di Israele, che li battè e li inseguì fino a Sidone la Grande, fino a Misrefot-Maim e fino alla valle di Mizpa ad oriente. Li batterono fino a non lasciar loro neppure un superstite
I Gospod ih dade u ruke Izrailju, te ih razbiše i teraše ih do Sidona velikog i do vode Misrefota i do polja Mispe na istok; i tako ih pobiše da ne ostaviše nijednog živog.
Eglon radunò intorno a sé gli Ammoniti e gli Amaleciti, fece una spedizione contro Israele, lo battè e si impadronì della città delle Palme
Jer skupi k sebi sinove Amonove i Amalike, i izašavši pobi Izrailja, i osvojiše grad palmov.
Egli prese la sua gente, la divise in tre schiere e tese un agguato nella campagna: quando vide che il popolo usciva dalla città, si mosse contro di essi e li battè
A on uze narod svoj i razdeli ga u tri čete, i namesti ih u zasedu u polju; i kad vide gde narod izlazi iz grada, skoči na nj ih i pobi ih.
Li battè l'uno sull'altro, facendone una grande strage. Poi scese e si ritirò nella caverna della rupe di Etam
I polomi ih ljuto nogama po bedrima: Potom otide i nastani se u pećini od stene Itama
Suo marito si mosse e andò da lei per convincerla a tornare. Aveva preso con sé il suo servo e due agguato nella campagna: quando vide che il popolo usciva dalla città, si mosse contro di essi e li battè
A muž njen usta i otide za njom da joj lepo govori i da je dovede natrag, imajući sa sobom momka svog, i dva magarca; i ona ga uvede u kuću oca svog, i kad ga vide otac njen obradova se dolasku njegovom.
Così essa spigolò nel campo fino alla sera; battè quello che aveva raccolto e ne venne circa una quarantina di chili di orzo
I ona pabirči na njivi do večera, i ovrše šta napabirči, i dodje oko efe ječma.
Appena ebbe accennato all'arca di Dio, Eli cadde all'indietro dal sedile sul lato della porta, battè la nuca e morì, perché era vecchio e pesante.
A kad spomenu kovčeg Božji, pade Ilije sa stolice nauznako kod vrata i slomi vrat i umre, jer beše čovek star i težak.
Compì imprese brillanti, battè gli Amaleciti e liberò Israele dalle mani degli oppressori
Skupi takodje vojsku i pobi Amalika; i izbavi Izrailja iz ruku onih koji ga plenjahu.
Davide li battè dalle prime luci dell'alba fino alla sera del giorno dopo e non sfuggì alcuno di essi, se non quattrocento giovani, che montarono sui cammelli e fuggirono
I David ih bi od večera do večera drugog dana, te niko ne uteče, osim četiri stotine mladića, koji sedavši na kamile pobegoše.
Ma gli Aramei fuggirono davanti a Israele: Davide uccise agli Aramei settecento pariglie di cavalli e quarantamila uomini; battè anche Sobàk capo del loro esercito, che morì in quel luogo
Ali pobegoše Sirci ispred Izrailja, i pobi David Siraca sedam stotina i četrdeset hiljada konjika; i Sovaka vojvodu njihovog ubi, te pogibe onde.
0.77542209625244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?