Prevod od "avevo idea di" do Srpski


Kako koristiti "avevo idea di" u rečenicama:

Non avevo idea di cosa stesse succedendo.
Nisam imao pojma što se dogaða.
Non avevo idea di cosa fosse il coraggio.
Mi nemo ni predstavu šta je hrabrost.
Non avevo idea di cosa parlasse.
Nemam pojma o èemu je prièao.
Non avevo idea di quello che stava succedendo.
Ne ide u pravcu u kom sam mislio da æe iæi.
Non avevo idea di come tirartene fuori.
Nisam imao ideju kako da te išèupam.
Confesso che non avevo idea di quanto fossi popolare tra i soldati semplici.
Priznajem da nisam imao predstave koliko si popularan meðu prostim vojnicima.
Non immaginavo chi fosse a mandarmele, finche' non ho incontrato Patricia Swann, ma non avevo idea di quante persone fossero coinvolte o di quanto sapessero e cosa intendessero fare con te.
Nisam bio siguran ko ih šalje dok nisam sreo Patrišu Svon, ali nisam bio siguran koliko ljudi je bilo umešano u to ili... koliko znaju, šta nameravaju da uèine sa tobom.
Non avevo idea di cosa stesse accadendo.
Nisam imao pojma o èemu se radi.
Sapevo che era buio, ma non avevo idea di quanto fosse buio.
Znao sam da je mraèno, ali nisam imao pojma koliko mraèno.
Non avevo idea di quello in cui mi sarei imbattuta.
Nisam znala u šta æu se upustiti.
Non avevo idea di cosa significasse.
Nisam imao pojma šta je to znaèilo.
Non avevo idea di cosa stessi facendo.
Појма нисам имао шта сам радио.
Non avevo idea di cosa parlasse... finche' non mi ha mostrato questo.
Nisam znao o èemu prièa, dok mi nije ovo pokazao.
Non avevo idea di quanto fosse difficile.
Nisam imala pojma koliko je teško.
Non avevo idea di quanto ne avessi bisogno.
Nisam znala koliko mi je ovo trebalo.
Non avevo idea di cosa fosse capace di fare Snow... che avrebbe davvero cercato di ucciderti.
Nisam ni pretpostavljala na što je Snow bio spreman... Da æe te pokušati ubiti.
Non avevo idea di cosa fare.
Zaista nisam znala šta da radim.
Non avevo idea di quanto tempo ci sarebbe voluto o dove mi avrebbe portato o quante volte sarei stata fuorviata o ingannata.
Nisam znala koliko æe potrajati. Ili kamo æe me odvesti ili koliko puta æe me navesti na krivi put i zavarati.
Ok, se si sta riferendo a me, le posso assicurare... che non avevo idea di cosa stesse facendo Danilo Gura.
Ako mislite na mene, uveravam vas da nisam imao pojma šta Danilo Gura namerava.
E non avevo idea di chi fosse, ne' che cosa facesse.
I nisam pojma imala ko je on ni èime se bavi.
E ogni volta ordinava le cose più complicate, non avevo idea di come si facessero.
И стално је наручивао нека компликована пића. Ствари које нисам имала појма како се праве.
Tre anni fa, quando ho rilasciato il codice che avrebbe liberato la Macchina... non avevo idea di quale sarebbe stato il suo percorso, ne' di quali... sarebbero state le sue conseguenze indesiderate.
Pre tri godine, kada sam poslao kod da bih oslobodio mašinu, nisam imao pojma kojim putem æe krenuti ili kakve neplanirane posledice æe imati.
Non avevo idea di cosa sarebbe successo.
Nisam imao pojma šta će uslediti.
Non avevo idea di chi fosse.
Ja nisam znao ko je on.
Ma non avevo idea di dove fossi, e cercare di trovare la strada per tornare ad Inverness di notte sarebbe stata una scelta poco saggia.
I da se potrudim da naðem put za Ivernes po noæi je izgledalo nemoguæe.
Non avevo idea di essere così a fondo, nel buco di Sua Maestà.
Nisam imao predstavu da mi je toliki dug u Njenog Velièanstva.
Fino a ieri non avevo idea di che stavate combinando.
DO JUÈE NISAM IMAO POJMA ŠTA TI RADIŠ.
Non avevo idea di cosa stesse parlando.
Pojma nisam imao o èemu on to govori.
All'inizio, non avevo idea di cosa stesse succedendo.
Prvo, nisam imao pojma šta se dogaðalo.
Undici anni fa, quando persi le mie gambe, non avevo idea di cosa aspettarmi.
Pre jedanaest godina, kada sam izgubila svoje noge, nisam imala pojma šta da očekujem.
Non avevo idea di cosa stesse succedendo ma intervennero degli estranei e mi tennero il cuore in movimento e funzionante.
Nisam imala pojma šta se dešava, ali neznanci su se umešali, koji su održali pomeranja i otkucaje mog srca.
Non avevo idea di come consolare il povero Bobo perché era appena sopravvissuto ad un'intera settimana di menopausa.
No, nisam imao nikakvu ideju kako da utešim jadnog Boboa koji je upravo preboleo čitavu nedelju menopauze.
Non avevo idea di quello che stavo facendo, non avevo idea di dove stavo andando, ma a un certo punto mi sono fermato, quando andare avanti significava andare troppo avanti.
Nisam imao pojma šta radim, Nisam imao pojma gde to vodi, ali sam se u nekom trenutku zaustavio - kad je izgledalo da bih mogao da odem predaleko.
Ero entrata in pubertà, non avevo idea di cosa volesse dire essere una ragazza, ed ero pronta a scoprire chi fossi in realtà.
Pubertet je počeo i nisam imala predstavu šta znači biti devojčica. Bila sam spremna da shvatim ko sam zapravo.
Non avevo idea di come sarebbe stata la vita da rifugiata nordcoreana,
Нисам имала појма какав ће ми бити живот као севернокорејскe избеглицe,
Non avevo idea di dove cominciare.
Nisam imala pojma od čega da počnem.
La prima volta che mi trovai in sala operatoria e guardai un intervento dal vivo, non avevo idea di che cosa aspettarmi.
Prvi put kada sam stajao u operacionoj sali i posmatrao pravu operaciju, nisam imao pojma šta da očekujem.
Avevo cinque anni, aggrappata alla mano di mia sorella di nove anni e non avevo idea di quello che stava succedendo.
Imala sam pet godina i stišćući ruku moje devetogodišnje sestre nisam bila svesna šta se tačno događa.
(Risate) Non avevo idea di cosa stesse parlando.
(Smeh) A ja nisam imala pojma o čemu je govrila.
Ero stata in quella relazione da quando avevo 20 anni, che era praticamente la mia intera vita da adulta e lui era il mio primo vero amore e non avevo idea di come e se fossi riuscita a vivere senza di lui.
Била сам у вези од своје двадесете године, што је, у суштини, читав мој живот као одрасле особе, а он је био моја прва права љубав и нисам имала појма како ћу и да ли ћу моћи да живим без њега.
Avendo trascorso la mia vita a leggere libri quasi solo britannici e nordamericani, non avevo idea di come fare a scovare, reperire e scegliere le storie del resto del mondo.
S obzirom na to da sam provela život čitajući gotovo isključivo britanske i severnoameričke knjige, nisam imala pojma kako da sprovedem pribavljanje i iznalaženje priča i njihov odabir iz većine ostatka sveta.
Mancava ancora una settimana al mio rientro a casa, e conoscevo il nome della città dove mi trovavo e il nome della città dove dovevo andare per partire, ma non avevo idea di come muovermi.
Let kući mi je bio za nedelju dana i znala sam ime grada u kom sam i ime grada do kog je trebalo da stignem kako bih odletela, ali pojma nisam imala kako da se snađem.
0.91829609870911s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?