Avete chiesto la possibilità di esporre il vostro caso.
Тражили сте шансу да изнесете свој случај.
Avete chiesto voi al signor Stern di parlarmi.
Vi ste rekli g. Sternu da hoæete razgovarati sa mnom.
Ho quello che mi avete chiesto.
Donijela sam ono što ste tražili.
Ho fatto tutto ciò che mi avete chiesto e voi mi avete negato l'unica cosa che desideravo.
Uradila sam sve što si mi ikada tražila... i dalje mi odbijaš jedinu stvar koju sam ikad želela!
Mi avete chiesto di dire sempre ciò che penso.
Zamolili ste me da uvek kažem ono što mislim.
Ho fatto quello che mi avete chiesto.
Uradila sam to što ste tražili.
Ho un po' di tutto quello che avete chiesto.
Svakako, imam sve što su tražili.
L'unica cosa che ho fatto, l'unica cosa che ho mai fatto e' quello che tu e la tua gente mi avete chiesto.
Jedina stvar koju sam radio, jedina stvar koju sam uvek radio, je koju ste vi i ljudi poput vas tražili od mene.
Ho fatto tutto cio' che mi avete chiesto.
Uradio sam sve što ste tražili!
Qui c'e' tutta la roba che mi avete chiesto.
Ovo su stvari koje ste tražili.
Tutto quello che avete chiesto e' qui dentro.
Sve što si tražio je ovdje.
Mio carissimo Alberto, una volta mi avete chiesto se potevate essermi di aiuto, ed io, orgogliosa e sicura delle mie grandi capacita' risposi "non ancora".
Najdraži Alberte. Pitao si me jednom, kako bi mi bio od pomoæi, a ja tako ponosna i uverena u svoju snagu odgovorih ti: "Ne još".
Avete chiesto fiducia e... parità assoluta.
Тражио си поверење. И... потпуну једнакост.
Ho fatto quello che avete chiesto.
Uradio sam ono što si tražio. Uradio sam.
All'inizio la stavo sorvegliando, come mi avete chiesto di fare.
Posmatrao sam, kako sam bio zamoljen.
Vi ricordate al piano di sotto un minuto fa quando mi avete chiesto se avevo una stanza libera?
Znate li kada ste me dole, pre minut, pitali, da li imam sobu?
Il punto e' che... fino ad oggi... questo controllo che tu e Carrie ci avete chiesto di fare su Quinn... e' sembrato un'enorme presa per il culo.
Poenta je da je do danas ova provera Kvina koju ste tražili ti i Kari delovala kao glupost.
E quando lei e il detective mi avete chiesto di un Angelo della Morte, mi ha fatto pensare.
I kada ste se vi i detektiv raspitivali o Anðelu Smrti, poèeo sam da se pitam.
Quando mi avete chiesto di tenere d'occhio Artie, avevate detto che era per aiutarlo.
Kada si pitao da pripazim Artia, reèe da je to da bi mu pomogli.
Mi avete chiesto dei nomi e io vi sto dando dei nomi.
Pitali ste za imena, dajem vam ih.
Ho fatto tutto quello che mi avete chiesto.
Uradio sam sve što ste tražili od mene.
Ho fatto ciò che mi avete chiesto.
Dao sam vam što ste tražili.
Beh, non te lo sto chiedendo, ma per tutte le volte che tu e Harold mi avete chiesto aiuto, sarebbe ora che ricambiaste.
NE TRAŽIM TI TO. KOLIKO PUTA STE TI I HAROLD TRAŽILI MOJU POMOÆ, MALO UZVRATNE BI BILO LEPO.
Che non avete chiesto un cazzo rispetto ai vostri concorrenti.
Hoæe da kažem da ste vi, momci, srozali cenu celoj branši.
Avete chiesto 53 milioni di dollari meno dell'offerta più bassa de vostri concorrenti.
Vaša je ponuda bila za 53 miliona dolara niža od najbližeg konkurenta.
Non le avete chiesto che cosa vuole?
Зар је нисте питали шта жели?
Mi avete chiesto una volta se credessi che la città di Pyongyang fosse bella, e non potei rispondere sinceramente.
Jednom ste me pitali da li smatram da je vaš grad Pjongjang lep i tada vam nisam mogla odgovoriti iskreno.
Ma so perché me lo avete chiesto.
No znam zašto ste to pitali.
Poi tornai a Washington, rividi questa gente, e dissi: ”Ho fatto quello che mi avete chiesto, e ho visto cosa c’è là fuori.
Otišao sam u Vašington. Sastao sam se tim tipovima i rekao, "Uradio sam ono što ste želeli. Analizirao sam šta je već urađeno.
(Risate) Una bimba di nome Mary ha chiesto, sorpresa: "L'avete chiesto a mia mamma?"
(smeh) Jedna devojčica, Meri, rekla je "Pitali ste moju mamu?"
Allora Samuele disse a tutto Israele: «Ecco ho ascoltato la vostra voce in tutto quello che mi avete chiesto e ho costituito su di voi un re
Tada reče Samuilo svemu Izrailju: Eto, poslušao sam glas vaš u svemu što mi rekoste, i postavih cara nad vama.
voi invece avete rinnegato il Santo e il Giusto, avete chiesto che vi fosse graziato un assassin
A vi Sveca i Pravednika odrekoste se, i isprosiste čoveka krvnika da vam pokloni;
6.4912009239197s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?