Prevod od "andiamo a dare" do Srpski

Prevodi:

idemo da

Kako koristiti "andiamo a dare" u rečenicama:

Vi dispiace se andiamo a dare un'occhiata da quelle parti?
Je li u redu da odemo do tamo?
Andiamo a dare un'occhiata, con calma.
Hajde da pogledamo, polako i opušteno.
Senti piccolo, l'Indio e la sua banda hanno attaccato la banca in paese, su vieni, da bravo, andiamo a dare l'allarme a El Paso e a tutti gli altri posti entro trenta miglia.
Slušaj, kratki.. Indio i njegova banda su upravo opljaèkali gradsku banku. Sad lijepo sjedi i alarmiraj El Paso..
Andiamo a dare un'occhiata in giro.
Venton je malo selo, zar ne?
Beh, vieni, andiamo a dare un'occhiata in giro.
Hajde onda! Pomozi da malo pogledamo okolo.
Buona idea, andiamo a dare un'occhiata per vedere di che si tratta.
Sjajna ideja! Kažem da malo procunjamo tamo i vidimo kako je.
Andiamo a dare a quel porco tutti i calci in culo che si merita.
Razjebimo pedera svuda po zemlji snova.
Non lo sapremo finché non andiamo a dare un'occhiata da vicino.
Neæemo znati dok ne uðemo i pogledamo izbliza.
Andiamo a dare un'occhiata ai bersagli principali
Сад ћемо да упо знамо наше ме те.
Andiamo a dare un'occhiata a Marvin.
Gde da... - Inicijali na laktu.
Vieni, andiamo a dare a Michael la buona notizia.
Hajde, idemo reæi Michaelu dobre vijesti.
Ora andiamo a dare un'occhiata ai problemi nel retro della cucina.
Poðimo sada u kuhinju da pogledamo taj naš problem.
Forza, andiamo a dare la buona notte a tuo fratello.
Hajde, idemo da poželimo tvom bratu laku noæ.
Ma sicuramente non possiamo saperlo finché non andiamo a dare un'occhiata.
Ali nemožemo biti sigurni u to dok ne pogledamo.
D'accordo, andiamo a dare un'occhiata ai coccodrilli.
U redu, idemo da vidimo neke krokodile.
Che ne dice se andiamo a dare un'occhiata?
Šta kažete na to da svi proverimo?
Andiamo a dare un'occhiata alla concorrenza?
Šta kažeš na to da odemo i vidimo kakva je konkurencija?
Comunque, andiamo a dare un'occhiata sul retro.
Ali daj, hajde da pogledamo pozadi.
Ehi, Alex, andiamo a dare un'occhiata.
Hej, Alex, daj da vidim šta je ovde.
Ehm, facciamo che io e Van Pelt andiamo a dare un'occhiatina.
Uh, hajde da Van Pelt i ja odemo tamo, i vidimo.
Andiamo a dare a quella giornata di duro lavoro un lieto fine.
Idemo dat tom tvom napornom danu sretan završetak.
Perche' non vi sedete dietro, ragazzi, e andiamo a dare un'occhiata.
Sedite pozadi i idemu to proveriti.
Avanti, andiamo a dare un'occhiata in garage.
Hajde, idemo da ih potražimo u garaži.
Lo so, piccola, ma quella dell'agenzia ha messo i mobili da esposizione in casa, e vuole che andiamo a dare un'occhiata prima dell'open house.
Znam, ljubavi, ali agent je namjestio kuæu s lažnim pokuæstvom i želi da ju pogledamo prije nego ju poène pokazivati.
Che ne dici se, domani sera, andiamo a dare un'occhiata alla concorrenza?
Šta kažeš da sutra uveèe, ja i ti, obiðemo konkurenciju.
Andiamo a dare un'occhiata a questa Storybrooke.
Hajde da bacimo pogled na ovaj Storibruk.
Si', andiamo a dare un'occhiata ai tuoi libri.
Da, hajde da bacimo pogled u tvoje knjige.
Io e i colleghi andiamo a dare un'occhiata al nuovo bar all'inizio della strada e mi... ci chiedevamo se magari ti andasse di venire con noi.
KOLEGE I JA IDEMO U NOVI BAR UZ ULICU, I JA... MI SMO SE PITALI DA LI BI HTEO S NAMA?
Se andiamo a dare un'occhiata, scommetto che troveremo quello che nascondono.
Ako ih posetimo, kladim se da æemo otkriti šta skrivaju.
Andiamo a dare un'occhiata alle pagine dell'INTERPOL e andiamo alle persone ricercate.
Pogledajmo stranice Interpola i proverimo tražene osobe.
1.5040771961212s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?