E ancora c'è chi sostiene che dovremmo lasciare le scelte che riguardano la nazione nelle mani di questo buonuomo e di altri milioni come lui.
A mi se i dalje nosimo mišlju da da se odluke važne za naciju ostave našem prijatelju i nekoliko milijuna sliènih njemu.
Tu hai una bella faccia, voglio dire, sei ancora... C'è tanto lavoro dietro, tanta gente coinvolta.
Odlièno ljubiš... ali je tu ukljuèeno dosta drugih poslova, mnogo ljudi.
Se volete stare ancora, c'è il mio cambio per servirvi.
Ako želite bilo šta drugo, moj kolega æe vas rado poslužiti.
Già, non sapevo potessi uscire quando ancora c'è il sole.
Da, nisam znao da možeš da izlaziš, preko dana.
Le immagini che vedete in televisione.. le vedrete ancora e ancora e ancora... c'è la stessa immagine di persone... che escono da alcuni edifici con un vaso.
'Snimke koje vidite na TV-u, vidite opet i opet i opet...' '... i to je ista slika neke osobe koja izlazi iz neke zgrade sa vazom.'
Ancora c'è stato il suono e il botto
I kao, "OK prošli smo incident."
Chissà quanto ancora c'è da scoprire.
Ko zna koliko toga još ima tamo negde.
Ancora, c'è un altro senso che la vista rappresenta nei fumetti, ed è il tempo.
Takođe, postoji još jedan pojam koje stripovsko 'oko' predstavlja, a to je vreme.
E, siccome la democrazia esiste ancora, c'è un modo democratico con cui dire se ci date quello che vogliamo, vi daremo acqua.
И зато што демократија још увек постоји, постоји демократски начин да кажеш па добро, ако нам дате шта хоћемо, ми ћемо вам дати воду.
0.72691488265991s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?