Da lontano l'amavo di più, ritornava in me come un tempo.
Kad nije bio tu volela sam ga više i mislila na njega
Ho dovuto dire che ti amavo di fronte a mia moglie.
Morao sam da ti kažem da te volim pred mojom ženom.
Era lei ciò che amavo di più al mondo, e non gliel'avevo mai detto.
Volela sam je više od svega... a nikada joj to nisam rekla.
Non sono riuscita ad avere vicino a me la persona che amavo di più nei miei migliori anni
Propustila sam šansu da budem sa èovekom koga najviše volim i to u svojim najboljim godinama.
Era quello che amavo di più, essere in contatto con la gente.
To sam najviše voljela, povezivati se s ljudima.
Finchè non ho visto quanto facesse male alle persone che amavo di più.
Dok nisam videla šta to radi ljudima koje volim.
Quello che amavo di T-Bag era che sulla carta, stava dicendo cose che sono veramente minacciose e pericolose.
je to da na papiru on govori stvari koje su veoma zlonamerne i opasne.
La cosa che amavo di piu' nell'essere l'uomo dei gelati non era il gelato gratis o le decorazioni colorate o l'amore che ricevevo dai bambini obesi.
Stvar koju volim najvise je da volim bit sladoledar nije bila da dobijem besplatan sladoled ili stapice u boji, ili ljubav koju sam dobio od sve dijece.
Non una tonnellata, non una sfilza, ma abbastanza per capire che il tuo era quello che amavo di piu'.
Ne tona njih, ne galerija razbojnika, ali dovoljno da shvatim kako mi je tvoj najdraži.
Non ho mai potuto finire quell'elenco di tutte le cose che amavo di te.
Nisam ti do kraja rekao šta volim kod tebe.
Ho passato gli ultimi vent'anni della mia vita a stare attenta a cio' che mangiavo, negando a me stessa le cose che amavo di piu'.
Provela sam poslednjih 20 godina, pazeæi ono šta jedem. Uskraæivala sam sebi ono što sam najviše volela,
Quando finalmente parlo con mio padre molti mesi dopo, al telefono... lui dice... "Ti amavo di piu' quando eri morto".
Kada sam se na kraju èuo telefonom sa ocem, rekao je "više sam te voleo dok si bio mrtav".
Tutto quello che amavo di noi, quello che avevamo, e' finito.
Sve što sam njegovao meðu nama. Sve što smo imali. Nestalo je.
E ho cominciato a pensare a te e a cio' che amavo di te.
Poèeo sam da mislim na tebe i na to šta volim kod tebe.
Sai, questo era cio' che amavo di te.
Vidite, to je ono sto sam volio o vama.
O quello o... avrei perso quello che amavo di piu'.
Bilo je ili to ili da izgubim ono što najviše volim.
Mi hai privato di ciò che amavo di più.
Украо си ми ствар коју сам највише волела!
Cio' che amavo di questo progetto era la semplicita' del messaggio.
Ono što stvarno volim kod ovog projekta je jednostavnost.
Tra lui e Louis, non saprei dirvi chi amavo di più.
Ne znam koga sam vise volela, njega Ili Lui-a.
Tua zia era sempre sicura di sé ed è quello che amavo di lei.
Tvoja tetka je imala mnogo samopouzdanja i to sam volela kod nje.
Quando io guardavo giù, non potevo certo vedere casa mia, ma significava molto sapere che le persone che amavo di più al mondo rivolgevano lo sguardo verso l'alto mentre io guardavo in basso.
A kada bih ja pogledala dole, ne bih mogla da vidim svoju kuću, ali mnogo mi je značilo to što znam da ljudi koje najviše volim gledaju gore dok ja gledam dole.
1.0252561569214s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?