E lei pensa di poterselo prendere come una cassetta di frutta al supermercato?
I misliš da ga možeš uzeti kao mješovitu robu u supermarketu, hmm?
Ci spingono sotto i treni, prendiamo medicine avariate ci sparano per caso al supermercato.
Mi smo gurnuti pod vozove, uzimamo otrovni aspirin... upucani ispred Dejri Kvins.
Andare a caccia di Smail, non le trovi al supermercato...
Montgomery i Smails, Smails i Roebuck, Smails-R-us...
Ci sono degli annunci al supermercato.
U Alberizovoj trgovini izvješeni su oglasi.
L'assassino ha fermato l'operazione per tornare al supermercato.
Znaèi da je ubica napravio pauzu u sred ubijanja... i onda mirno otišao do supermarketa.
No, sono una guardia al supermercato.
Nisam ja FBI. Radim u obezbeðenju u tržnom centru.
E' tempo di offerte di fine anno al supermercato!
Nov ogodišnja rasprodaja u Trgovini hrane.
Venite al supermercato per tutto quello che riguarda il Capodanno!
Dođite u Trgovinu hrane po nov ogodišnje specijalitete!
Mio marito, Michael, uscì per andare al supermercato alle nove e un quarto del mattino.
Moj muž Michael, je otišao u samoposlugu u 9:15 ujutro.
E' preoccupato di come reagiranno i suoi colleghi al supermercato di Des Moines?
Bojite se kako ce njegove kolege reagovati.
Lasci che glielo dica, le sue uova sono dieci volte migliori di quelle che potrebbe trovare al supermercato.
Da vam kažem, njegova jaja imaju 10 puta bolji ukus od onih u supermarketu. I piliæi isto.
Se ci fosse qualche problema torneremo dritti qui al supermercato
Ako bude bilo kakvih nevolja, vratiæemo se pravo u supermarket.
Dal seme al supermercato, hanno acquisito il controllo del cibo.
Од семена до супермаркета, они имају контролу над храном.
Quando vai al supermercato, quello che appare come una cornucopia di varieta' e scelte, non lo e'.
Кад одете у супермаркет, оно што вам изгледа као богатство разноликости и избора, то заправо није.
Riusciranno a controllare questo prodotto dal seme al supermercato.
Они контролишу тај производ, од семена до супермаркета.
Perche' eri terrorizzato, quando pensavi di averla persa... al supermercato per 40 secondi
Jer si bio mnogo uplašen kad si je izgubio... u tržnom centru na 40".
So cosa stai pensando, Oscar, ma quello che abbiamo visto al supermercato, era pieno di aggeggi
Znam šta misliš Oskare, ali onaj u prodavnici je pun gluposti.
Si, e al supermercato la vendono a 50 centesimi.
Da, mogao si da naðeš za 50 centi u supermarketu.
Devi andare al supermercato e farti dare degli scatoloni, e se non sono puliti, i tuoi libri finiscono per puzzare di melone, e' proprio...
Moraš do supermarketa da uzmeš kutije, i ako ne budu èiste, knjige ti smrde na dinje, i tako je...
Non so come sia successo, eravamo al supermercato, mi sono distratta per un secondo... ed era sparito.
Ne znam šta se desilo. Bili smo u supermarketu, okrenula sam se na sekundu, i nije ga bilo.
Mia madre la prese molto male quando Darren se ne ando' con quella ragazza che aveva incontrato al supermercato.
Mamu je jako pogodilo kad ju je Daren ostavio zbog cure koju je upoznao u supermaketu.
Ho dovuto abbattere qualche vecchietta nella corsia veloce al supermercato.
Morala sam da skinem, par artikala, sa kase za 10 ili manje proizvoda.
Senza sembrare troppo sentimentale, voglio dirtelo, incontrare tua madre quel giorno al supermercato mi ha cambiato la vita.
Znaš, da ne zvuèim previše sentimentalno, dan kada sam ti upoznao majku u duæanu mi je promenio život.
Ho girato tutta la citta', sono andata al supermercato, alla pompa di benzina, niente.
Gledala sam svuda na ulici. Nije ni u prodavnici, benzinskoj pumpi... ni traga ni glasa od njega.
Ho incontrato una donna oggi... al supermercato, e quando le ho detto chi era mio marito... ha detto che hai ucciso Martha Huber.
Danas sam u radnji srela ženu, i kada sam joj rekla za koga sam udata... rekla je da si ubio Marthu Huber.
E' un brav'uomo che lavora al supermercato e ha bisogno di un consiglio per gli affari.
Ona je divan èovjek koji radi u trgovini i treba mu mali poslovni savjet. -Zašto odmah nisi to rekla?
Mandi la sua ostentata comprato al supermercato costume contadino, fino a che non vide di Abby tutto perfetto, cucito a mano, Marie Antoinette regale abito.
Mandi se razmetala u kostimu seljanke kupljenim u radnji, dok nije opazila da je Abby u savršenom, rukom prošivenom kraljevskom ogrtaèu Marie Antoinette.
Mia madre mi lascio' al parco giochi per andare al supermercato.
Mama me je ostavila na igralištu dok je bila u duæanu.
Mi sono fermata al supermercato a comprare qualcosa per la cena.
Svratila sam u duæan po stvari za veèeru.
Ero al supermercato a fare la spesa e poi la prima cosa che ricordo e' mio figlio Scott, che mi trova sul vialetto.
Bila sam u radnji da kupim namirnice, i sledeæe što znam, je da me je Skot našao na putu.
È vivo, l'ho visto al supermercato.
Он је жив. Он је добио нови албум излази.
Con Leonard che tornera' a casa tra un paio di giorni, questa e' stata per te l'ultima volta in cui mi hai accompagnato al supermercato.
Leonard se uskoro vraæa kuæi, danas si me zadnji put vozila u kupovinu.
Sembra che vai spesso al supermercato.
Èini se da èesto idete u prodavnice.
Sono andata al supermercato, comunque, c'e'... un pollo arrosto nel frigo, uova e cereali, sai, per accompagnare la tua dieta liquida.
Bila sam u trgovini, znaš. Peèena piletina u hladnjaku, jaja i žitarica, znaš, to ide uz tvoju "tekuæu prehranu".
Quando scrissi del passato nazista del nostro stesso presidente Waldheim, un uomo mi avvicino' al supermercato e mi sputo' in faccia.
Kada sam objavio èlanak o nacistièkoj prošlosti našeg predsednika Valdhajma... èovek mi je prišao u samousluzi i pljunuo me u lice.
Ma non voglio morire perché aspetto in coda come al supermercato.
Poginuæu èekajuæi u redu! Kao da sam u prokletom Konzumu!
Dopo accompagno i bambini a lezione di piano, agli allenamenti di calcio, a danza e alle visite mediche, per poi fare il mio giro quotidiano al supermercato.
Zatim vozim decu na èasove klavira, fudbalske utakmice, èasove plesa, kod doktora, pre svakodnevnog odlaska u prodavnicu.
Era in un biglietto di condoglianze al supermercato.
Прочитао сам то на картици у продавници.
Quindi la prossima volta che siete al supermercato, pensate locale, scegliete organico, conoscete i vostri agricoltori e il vostro cibo.
дете по дете. Када следећи пут уђете у радњу, мислите локално, бирајте органско, и знајте сељака који узгаја вашу храну.
E al supermercato, prometto a mia figlia Noor che se mi dice "Grazie (in arabo)", io non le dirò: "Dì 'Merci, Maman', " sperando che nessuno l'abbia sentita.
U supermarketu, obećavam svojoj ćerki Nor, da ako mi kaže: "Hvala (arapski)", neću joj reći "Reci 'Hvala mama' (francuski)", nadajući se da je niko nije čuo.
Posso prendere questo inutile pezzo di carta, andare al supermercato, darlo a un completo estraneo che non ho mai visto prima e ottenerne in cambio delle vere banane che posso effettivamente mangiare.
Могу да узмем ово безвредно парче папира, одем у супермаркет, дам га потпуном странцу кога никада пре нисам срео, и, заузврат, добијем праве банане које могу заправо да једем.
(Lattuga congelata o sedano rotti) A New York usano il kale (Risate) Creare il rumore giusto non è così semplice come andare al supermercato nella corsia della verdura.
(Lomljenje zelene salate ili celera) (Smeh) Pravljenje odgovarajućih zvukova nije uvek tako lako kao odlazak u supermarket i biranje povrća.
Tutti abbiamo limiti fisici, mentali ed emotivi che ci rendono impossibile valutare ogni singola scelta che incontriamo, persino al supermercato, figuriamoci durante tutto il corso della vita.
Svi imamo fizička, mentalna i emocionalna ograničenja koja onemogućavaju da obradimo svaki pojedini izbor sa kojim se susrećemo, čak i u piljarnici, a kamoli tokom celog našeg životnog veka.
Nella cheesecake e nei vari dessert, come la mousse al cioccolato, il tiramisù e il budino alla vaniglia, tutti i freschi al supermercato, c'è la gelatina per farli sembrare più belli.
А у "чизкејку" и свакаквим дезертима као што је мус од чоколаде, тирамису, пудинг од ваниле, у све што се хлади у супермаркетима, додаје се желатин да би добро изгледало.
Sono venduti nella zona dei surgelati, al supermercato.
Ово се продаје у хладњацима у супермаркетима.
Vado al supermercato, e tutto il mio cibo è confezionato con la plastica.
Одем у супермаркет и сва моја храна пакована је у пластику.
4.8781549930573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?