E' il solito rompiscatole dice ce affondiamo rapidamente e lancia i suoi anatemi contro il destino
Znate profesora. Misli da se topimo mnogo brzo pa proklinje nebesa.
Se l'affondiamo nel canale, il porto sarà bloccato per mesi!
Potopiæemo je u kanalu. Luka æe biti mesecima blokirana.
O noi affondiamo nel fango del passato, o continuiamo a lottare per liberare l'umanità... dalla maledizione della schiavitù!
Ili æemo da se uvalimo u blato prošlosti... ili da nastavimo borbu za oslobadjanje èoveèanstva... od prokletstva robovanja!
Poi l'affondiamo e ricominciamo da capo.
A onda æemo ga potopiti i uraditi to ponovo.
Affondiamo il sottomarino, dovranno prenderci a bordo.
Dubina vode ovde je dva kilometra. Možemo da izuèemo ljude, rasturimo brod. Oni bi nas morali preuzeti.
Klaus, Ogata, spegnete il fuoco sul ponte prima che affondiamo.
Klause, Ogata, ugasite požare na palubi dok nismo potonuli.
Ogni volta che facciamo girare le ruote, affondiamo un po' di piu'.
Svaki put kada se zavrte toèkovi, mi potonemo još malo.
E che, al di là delle nostre differenze, affondiamo o ci salviamo insieme.
Bilo mi je teško da to priznam na kraju, mi smo, iskreno, svi u istom brodu.
Tutta questa storia degli aiuti umanitari, se ci affondiamo dentro, perdiamo qualsiasi capacita' di combattimento.
Budemo li se bavili humanitarnim radom, izgubiæemo borbenu spremnost.
Noi attacchiamo di nascosto le gru o gli aironi e affondiamo su di loro le nostre fauci!
Prikradamo se ždralu ili èaplji i zarivamo vilice u njih!
O Dio, tu che soffri perla morte dei tuoi figli, non lasciare che noi affondiamo nel dolore perla morte dei nostri cari.
O Bože, Ti koji patiš za smrt svojih prijatelja, ne uvedi nas u bol smrti naših voljenih... to boli Tebe, smrt onih koje volimo.
Se salta fuori questa prova... affondiamo insieme.
Ako ovaj dokaz ispliva, padamo svi.
Quindi non dobbiamo fare altro che collegare Claypool con queste squadre di sicari, e a quel punto lo affondiamo.
Sve što moramo jeste povezati Claypolla s ekipom ubojica, i sredit æemo ga. -Lakše reæi nego napraviti.
"Se affondiamo, papa' va a fondo con me."
Ja sam rekla, "ako se ja utopim i tata æe".
Salpero' con la tua flotta. Portero' tutte le mie navi e se non affondiamo nella Baia delle Acque Nere, mi scopero' questa regina bionda e me la scopero' per bene.
Ploviću sa tvojom flotom, sa svih 30 brodova koje imam, i ako se ne udavimo u zalivu Crnobujice hoću da jebem tu plavu kraljicu, i jebaću je dobro.
Tu puoi studiare con la Torres mentre noi altri affondiamo come sassi.
Ti uèiš sa Torres dok mi ostali tonemo poput kamenja.
Lo so. - Affondiamo e finiamo in gabbia con 10.000 stronzi che abbiamo rinchiuso!
Ako mi padnemo, bićemo sa 10000 ološa koje smo zatvorili.
# Io colpisco e lei colpisce e affondiamo piu' velocemente, # # scivolando e precipitando, e cosa posso fare io?
Ja grizem, a grize i ona. Klizimo sve brže. Klizimo i gubimo se, a šta ja mogu da uradim?
Siamo solo schiuma che galleggia nell'acqua finché non affondiamo.
Mi smo samo pena koja pluta na vodi dok ne potone.
Se parla, affondiamo tutti. Io lo conosco, Marco.
Ako on progovori, svi smo sjebani.
Poi? - Le dico che la amo ancora e la rivoglio, - e faremo sesso finche' non affondiamo.
Kažem joj da sam još uvijek zaljubljen u nju i da je želim nazad, i onda imamo seks dok brod ne potone.
Ogni notte... noi affondiamo in quella piscina scura.
Svake noæi uranjamo u to mraèno jezero.
Mangia con me e affondiamo insieme!"
"Pojedi ovo sa mnom i pašæemo zajedno."
Se affondiamo noi, qui affonda tutto.
Ako propadnemo mi, propada i ceo grad.
Se Angela affonda, noi affondiamo con lei.
Ako nadrlja Andžela, nadrljaæemo i mi.
Ascolta, Raimy, se arrivo a Little Jay prima di Stan, se riesco a... Parlargli, gli faro' capire che o lavoriamo insieme contro Stan, o affondiamo entrambi.
Vidi sada, Rejmi, ako doprem do Malog Dzeja pre Stena, ako samo mogu da porazgovaram sa njim, pokusacu da mu objasnim da moramo ili obojica da radimo protiv Stena, ili smo obojica mrtvi.
Il dottore li sceglie e noi li affondiamo.
Doktor ih bira, mi ih odvajamo.
(Musica) Con gli anni, mi sono accorto che la cosa più meravigliosa di quel che facciamo, l'onore di fare questo lavoro è che non appena immergiamo le sculture, non sono più nostre, perché non appena le affondiamo, le sculture appartengono al mare.
(Muzika) No tokom godina, shvatio sam da je najvažnije kod našeg posla, zaista smerna stvar kod ovog posla je da čim zaronimo ove skulpture, one nam više ne pripadaju jer čim ih potopimo, more ih prisvoji.
0.55608081817627s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?