Kako koristiti "'umanita" u rečenicama:

Dobbiamo superare il test di Dio e dimostrare che l'umanita' e' ancora degna di essere salvata, perche' noi siamo... i Messaggeri.
Moramo proci Bozji test i dokazati da je covecanstvo zasluzilo spasenje. zato sto smo mi Glasnici.
La lotta per salvare l'umanita' inizia adesso.
Rat za spas ljudske rase poèinje sad.
Nascosto nel mio passato c'e' un segreto che minaccia l'umanita'.
U mojoj prošlosti je sakrivena tajna koja prijeti cijelom èovjeæanstvu.
Questa nave potrebbe essere la piu' grande scoperta dell'umanita', dopo lo Stargate.
Ovaj brod je možda najveæe otkriæe èoveèanstva od samog otkriæa vrata.
L'umanita' non vale niente quando non hai nessuno a cui tenere, Stefan.
Човечанство значи ништа када немате неко да се брине о Стефан.
L'occhio guarda oltre questo mondo verso il prossimo... e vede il riflesso dell'umanita' stessa.
Oko gleda van okvira ovoga sveta i vidi odraz samog èoveka.
Se quei quattro Cavalieri riuscissero a rompere i Sigilli, possiamo dire addio all'umanita'.
Ako Jahaèi prekrše peèate, možemo se pozdraviti s èoveèanstvom.
Un anno fa, Padre Avila ritorno' dalla giungla della Nuova Spagna... con un segreto cosi' magnifico... che promise di liberare l'intera umanita' dalla tirannia.
Pre godinu dana, otac Avila se vratio iz džungle Nove Španije sa tajnom toliko velikom da obeæava da æe osloboditi èoveèanstvo od tiranije.
Il Dottore ci comanda a bacchetta, imponendo l'autorita' aliena sui diritti dell'umanita'.
Doctor, pretpostavlja vanzemaljski autoritet pravima èoveka.
E' una scoperta scientifica che comporta implicazioni sbalorditive per tutta l'umanita'.
To je znanstveno otkriæe koje je zabezeknulo èovjeèanstvo.
Non vi conosco tutti, ma... di sicuro non sono sceso dalle fottute Smoky Mountains, ho attraversato 8'000 chilometri d'acqua, ho combattuto in mezza Sicilia e sono saltato fuori da un fottuto aereo per dare una lezione di umanita' ai nazisti.
Не знам за вас али ја сигурно нисам напустио своју кућицу на планини, прешао 5.000 миља преко баре, пробијао се кроз пола Сицилије, и искочио из јебеног авиона да бих учио нацисте лекцију из хуманости.
Si era allenato per tutta la vita, per uno scopo... essere il piu' grande spadaccino della storia dell'umanita'.
On je ceo svoj život trenirao zbog jedne svrhe. Da bi postao najbolji maèevalac u ljudskoj istoriji.
Posso solo immaginare cosa possano fare... un sacco di scuse all'umanita' di qualcuno.
Mogu da zamislim šta gomila izgovora... može da uèini neèijoj ljudskosti.
Amy mi ha fatto notare che tra il mio e il suo, il nostro materiale genetico ha il potenziale giusto per produrre il primo esemplare di una stirpe di benevoli sovrani dall'intelletto superiore, in grado di guidare l'umanita' verso un futuro migliore.
Ejmi je primetila da sa nas dvoje, naš genetski materijal ima potencijal da stvori, prvu u nizu, generaciju intelektualno superiornih, dobroæudnih vladara da vode èoveèanstvo u bolje sutra.
Individuare una fonte di cibo rinnovabile, ristabilire una forma di governo funzionante, procreare o preservare le conoscenze dell'umanita'?
Lociranje održivog izvora hrane, ponovo uspostavljanje funkcionalne vlade, razmonožavanje, ili oèuvanje znanja èovjeèanstva?
Abbiamo salvato l'umanita' dall'orlo del precipizio abbiamo ristabilito l'ordine.
Vratili smo èoveèanstvo iz propasti. Uspostavili red.
Sono forse 400 milioni le persone che seguono oggi la trasmissione del piu' grande evento dei nostri tempi e uno dei piu' grandi eventi della storia dell'umanita'.
Можда 400 милиона особа, данас посматра овај пренос... највећег догађања нашег доба и једног од највећих догађаја... у целој забележеној историји.
Un piccolo passo per l'uomo, un grande salto per l'umanita'.
Ово је мали корак за човека, један гигантски скок за човечанство.
La CIA ha creato uno degli assassini piu' pericolosi nella storia dell'umanita'.
Agent X je Aleksej Volkof? CIA je stvorila jednog od najveæih ubica u istoriji.
Siamo qui tutti alla presenza del Signore, perche' questa donna e' accusata di stregoneria, e' riconosciuto che abbia scatenato la peste, contro l'umanita'.
Neka bude znano svima ovde prisutnima i pred samim Bogom da ova žena stoji optužena za veštièarenje! Da je priznala prizivanje pošasti protiv celog èoveèanstva.
Costretta ad affrontare l'estinzione, l'umanita' dovette ritirarsi dietro le mura delle citta' sotto la protezione della Chiesa.
Suoèen sa istrebljenjem, èovek se povukao u zidine gradova pod zaštitom crkve.
L'umanita' non trovera' rifugio da quello che sta per giungere.
Ljudska vrsta neæe pronaæi milosrðe od onoga što dolazi.
Potrebbe essere la prima e l'ultima volta che l'umanita' sia stata visitata da una forma di vita aliena.
Ovo je možda prva i jedina posjeta vanzemaljaca èovjeèanstvu.
Verso la fine, parlava del fatto che stavamo perdendo la nostra umanita'.
Na kraju je prièao o gubitku naše humanosti.
Chiaramente la nostra visione dell'umanita' non e' affine.
Oèito se ne slažemo u mišljenju o èovjeèanstvu.
Dio permettera' all'umanita' di esistere finche' nel mondo ci saranno trentasei virtuosi.
Bog æe dozvoliti èoveèanstvu da postoji dok god je 36 pravednih ljudi na svetu.
Be', e hai lettere di raccomandazione di di riconosciuti accademici che elogino le tue qualita' intellettuali che ti proclamino la maggior speranza dell'umanita'?
Doneo si pismo s preporukama poznatih akademika koji hvale tvoje intelektualne kvalitete i proglašavju te za najveæu nadu èoveèanstva?
Potete citarli essere in disaccordo con loro glorificarli o denigrarli, ma l'unica cosa che non potrete mai fare... e' ignorarli... perche' loro cambiano le cose... fanno progredire l'umanita'.
Možeš ih citirati, ne moraš se slagati sa njima, otpustiti ali jedino ih ne možeš ignorisati jer su promenili stvari, pogurali ljudsku rasu napred,
La sua umanita', Damon, era tutto cio' che le rimaneva.
Njena ljudskost, Dejmone. Samo je to imala.
Quindi un killer cyborg mandato dal futuro, un combattente della resistenza lo intercetta e lo reindirizza in un forno per pizza salvando l'umanita'.
Ubojica kiborg poslan iz buduænosti, borci pokreta otpora su presreli njegove koordinate, ubacili ga u peæ za pizzu i spasili èovjeèanstvo.
L'umanita' doveva rinunciare alla propria liberta', volontariamente.
Човечанство је требало да преда своју слободу добровољно.
L'HYDRA ha creato un mondo talmente caotico... che l'umanita' e' finalmente pronta a sacrificare la propria liberta'... per guadagnare la propria sicurezza.
Хидра је створила веома хаотичан свет, тако да је човечанство коначно спремно да жртвује своју слободу да добије сигурност.
Perche' temo, signor Bold, che la questione non sia se Vaucan possa rappresentare una minaccia per la Compagnia, la questione e' che puo' essere una minaccia per l'umanita'.
Jer bojim se, gosp. Bold, da nije pitanje da li Vaukan možda predstavlja pretnju za kompaniju. Više je pitanje da li on predstavlja pretnju za èoveèanstvo.
La tua scienza sara' responsabile dell'estinzione dell'umanita'.
Твоја наука ће бити одговорна за изумирање човечанства.
"L'intelligenza Artificiale è un abominio contro natura e una minaccia per l'Umanita."
"Veštaèka inteligencija je neprirodno zlo" "i pretnja za èoveèanstvo"
Niente ha mai avuto questo aspetto in tutta la storia dell'umanita'.
Gledaj! Nikada ništa nije ovako izgledalo u celoj istoriji èoveèanstva.
Senti... ti sei autoconvinto che... tutto cio' che hai dovuto affrontare ti abbia sottratto l'umanita'.
GLEDAJ, UBEDIO SI SEBE DA TI JE SVE KROZ ŠTA SI PROŠAO ODUZELO LJUDSKOST.
Ma il prezzo del creare uomini senza umanita' fu la coscienza di Litvenko.
Ali cena stvaranja ljudi bez humanosti je bila Litvenkova savest.
Dobbiamo superare la prova a cui Dio ci sottopone e dimostrare che l'umanita' e' ancora degna di essere salvata.
Moramo proæi Božji test i dokazati da je èoveèanstvo vredno spašavanja.
Se la mia vita cadra' a pezzi quando tornera' la mia umanita', allora lo fara' anche la tua.
Ako æe se moj život raspasti kada mi se vrati ljudskost, onda æe i tvoj.
So che avete parrocchie, greggi, sinagoghe che vi impegnano molto, ma sono certo che apprezziate che le grandi masse di umanita' guardino i film per informazioni e sollievo e, si', divertimento.
Знам да вам жупе, стада и храмови одузимају страшно много времена. Али сигурно схватате и да велике масе човечанства у филмовима очекују да пронађу информације и подстрек, као и забаву.
2.1503732204437s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?