Prevod od "'ti rende" do Srpski

Prevodi:

što te čini

Kako koristiti "'ti rende" u rečenicama:

La ricchezza di questo ambiente ti rende difficile parlare?
Misliš da bogatstvo koje te okružuje... otežava razgovor?
Cosa ti rende tanto migliore di me?
Po èemu si ti bolji od mene?
È questo che ti rende malvagio?
Ali èini li te to zlim?
Quello che non ti uccide, ti rende più forte.
Što te ne ubije, jaèa te.
La capacità di parlare non ti rende intelligente.
Могућност говора те не чини интелигентним.
Non ti rende nervoso lasciare il posto in questo modo?
zar te ne uzrujava što, odustaješ od posla na takav naèin?
Dimmi, cos'e' che ti rende cosi' speciale?
Reci mi, što te to èini tako posebnim?
Cos'e' che ti rende cosi' spaventoso, George King?
Od èega se toliko plašiš, George Kinge?
Io credo che quello che non ti uccide ti rende più strano.
Verujem da ono što te ne ubije, prosto te čini čudnijim.
Se è questo che ti rende felice, non ho niente da dirti.
Ако те то чини срећним, сине, немам шта да ти кажем.
Ma, se la tua vita non ti rende felice, unisciti a noi.
Ali, ako si nezadovoljan svojim životom, pridruži nam se.
Perche' attaccarsi a qualcosa che ti rende triste?
Zašto èuvaš nešto što te rastužuje?
La carenza di MAOA non ti rende violento.
Nedostatak monoaminske oksidaze ne èini te nasilnim.
E' questo cio' che ti rende quello che sei.
To te èini onim ko si.
Per farla corta, essere Vegano ti rende migliore di un sacco di gente.
Ukratko, biti vegan jednostavno znači biti bolji od većine ljudi.
E' questo che ti rende tanto speciale, no?
Због тога си ти тако посебан, а?
Il fatto di aver trovato l'uomo della tua vita, ti rende incapace di lavorare?
To što si našla èoveka svog života te je uèinilo nesposobnom za posao?
Mi piace quel completo, ti rende molto sexy.
Свиђа ми се та комбинација, изгледаш тако секси.
E... digli che... ti rende una persona migliore... quella che vorresti essere e non sei.
Реци му да... чини те особом каква желиш да постанеш, уместо оне каква си.
Ok, cosa ti rende un esperto?
Po čemu si ti neki faktor?
E' questo che ti rende speciale.
То је оно што те чини тако посебним.
Può essere carino durante le feste, ma ti rende prevedibile.
To je super za blagdane, ali te èini predvidljivim.
Ma ogni colpo che ti viene inflitto ti rende soltanto più determinata che mai.
Ali svakim udarcem koji gledate kako vam zadaje, samo postajete sve odluèniji.
Il dolore che ti rende piu' forte... e il dolore inutile... un dolore che porta solo sofferenze.
Bol od kog ojaèaš. Ili beskoristan bol. Bol koji je obièna patnja.
Ti rende l'aorta più rigida di un bastone da hockey.
Aorta vam bude tvrđa od štapa za hokej.
Sicuro, hai una coscienza che ti rende debole.
Наравно, имају савест и да чини слабим
E questa e' la cosa piu' importante per me, che tu faccia cio' che ti rende felice.
A to je najvažnije stvar za mene - da radite ono što vas čini sretnim.
Questo è ciò che ti rende diverso.
To je ono što te èini razlièitim.
E questo ti rende mio prigioniero.
A to te èini mojim zarobljenikom.
Se ti rende felice, Zaj, sicuro, mira al cuore.
Ако те то усрећује, Саџ, циљај у срце.
(Risate) Quello che so è che il talento non ti rende grintoso.
(Smeh) Ono što znam je da te talenat ne čini borbenim.
Il fatto di avere un gemello ti rende davvero un esperto nel riconoscere il favoritismo.
Jedna od stvari kad si blizanac je da te to učini ekspertom za primećivanje favorizovanja.
". E io dicevo:" Beh, Obama é anche mio fratello, il che ti rende fratello anche mio."
Odgovorila bih, "Pa, Obama je moj brat, što vas takođe čini mojom braćom."
0.5781991481781s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?